The sanskrit verses of Kerala history KR IRS Part 17 12824 13824

The Sivavilasa of Damodara Chakyar

 Historical Details from Mahakavyas

The Sivavilasa of Damodara Chakyar is a semi historical poem containing 505
verses. Although, the poem is called Sivavilasa, the glory of Siva. Its
main theme is the story of Unniyati, the daughter of Keralavarma of Odanad
or Kayamkulam.

Damodara Chakyar (Cakyar) is a great scholar and learned poet. He belonged
to the community of Chakyars, the professional actors of Sanskrit dramas in
Kerala. This Chakyar flourished under the patronage of king Kerala varma of
Kayamkulam or Odanad. The authorship of a Manipravala Campu Unniyati Carita
is also attributed to Damodara. Siva vilasa is a Mahakavya in eight cantos
and is one of the best Mahakavya produced in Kerala, composed towards to
close of the 14th C. AD.

The heroine Unniyati belongs to the family of actresses and her family name
was Carukara (Vatsatira) her mother was Kuttatti. They belonged to the city
of Kantiyur. The hero is prince Ramavarman, son of Laksmi and the nephew of
king Ramavarma of Perumpatuppu (Cochin). The king of Kayamkulam is
described as a Samanta perhaps he might have been a feudatory of the king
of Perumpatuppu who is described as the overlord of Kerala.

It gives glimpses of the history of Odanad an ancient prosperous
principality and the Perumpatappu Svarupam. The first mention of Kantiyur
is seen in a rock inscription at Tirunellur temple at South Arcot. A new
era was started in commemoration of the installation of the God. The
Kantiyur Era became out of vague by the rise of the Kollam era. The kingdom
of king Kerala Varman known as Odanad became of the abundance of Odal—a
plant there. In the Mayurasandesa composed by Udaya mention this country as
the—iṅgudībhuvibhyāṃ. Kantiyur, the capital of Odanad is also described in
the poem. It is also known as Onattukara and was formerly the part of the
early Kulasekhara empire. The capital was then shifted to Eruva in
Kayamkulam and then to Krsnapuram and this gradually to status of Kantiyur
declined.

*The available history of Odanad is closely related to the Kantiyur temple.
Unniyati*, the heroine of the poem. Sivavilasa described as the daughter of
the king Kerala Varma of Odanad who was the nephew of Iravivarma. He is
described as the crest-Jewel of the kings of Kerala at that period.
Krsnavira, a Brahmin possessing great administrative skill was his minister.

The relation between the kingdom of Odanad and perumpatappu svarupam is
also dealt within the poem. The seventh canto of the poem describes the
dynasty of Prince Ramavarma as Bahuvyapti the Sanskritisation of
Perumpatappu. The Cochin royal family is even now known as Perumpatappu
Svarupam. Ramavarma was the ruler of Mahodayapuram during the composition
of the poem.

Certain interesting historical details are brought out in the description
of the king and the prince of Perumpatappu. Ramavarma ruled over the
kingdom of Mahodayapuram the prominent country in the land of Parasurama K.
Ramapisharati states that in the first place perumpatappu Muppil was the
holding court of Mahodayapuram, modern crangannore and he was them having
some sort of all Kerala. Supremacy though the extent of it is not known.
Ullur also holds the same view. The former wrongly states there “the name
of the reigning monarch was Ravivarman, the son of Laksmi and that he had a
nephew called Ramavarma who was the Yuvaraja. But the name of the reigning
emperor was Ramavarma and the hero of the poem Ramavarma, the son of Queen
Lakshmi was then only the Yuvaraja according to the poem. These two
Ramavarman the king and the prince of Perumpatappu family were the
contemporaries of the king Vira Kerala Varma of Odanad. He again argues
that they are the two Ramavarma mentions as being the first kings of Cochin
in the Tenkailanadhodaya of Nilakantan who are together responsible for the
shifting of the capital from Mahodayapuram to Kochin. Sivavilasa give
information about the king of Perumpatappu svaroopam staying at
Mahodayapuram Prof. Elamkulam is of the opinion that the ruler of eight
kingdom that the north of Odanad atleast nominally recognised the
paramountacy of Perumpatappu family.

The work written before the shifting of the capital of Kochin from
Mahodayapuram. C. Kunhan Raja states that if the poet had given some more
information in the poem by describing the assembled kings, that would have
been of a great historical value. Thousands of land lords who came to the
city of Kanliyur is mentioned without referring to their names. The
perumpatappu Muppil had already been granted by the year 1336 large power
in the temple chronicles.

The king of Kayamkulam is referred to as a Samanta in the poem on several
occasions. These references are taken to suggest that he was a feudatory of
the Perumpatappu kings. Thus the information is of some historical value.
But the word Samanta can be derived in a different sense also. The samantas
are said to have sprung from the union of Ksatriya males with Nair females.

Though the history of Kerala especially of the Perumpatappu Svaroopam
before the advent of the Portuguese is still in obscurity. Sivavilasa gives
some important information on it and the king of Odanadu. The poem deserves
our attention for the historical value, although no corroborative
historical details are given.

As a piece of literature, being on the history of Kayamkulam this poem is
of immense value. It gives us a glimpse of the history of Odanad. It
reflects the life and manners of the Kerala of the 14th C. AD. The ruling
law of inheritance was Marumakkattayam. Sivavilasam is written in a
graceful style.

(b) K. Ramapisharati glimpses into the ancient history of Cochin -Indian
Historical Quarterly 14, 503 -510

(c) Sivavilasa a study -K. Ramadevi -Uty of Kerala, 1977 (M Phil -Thesis)

(d) Vinjanadeepika -Part IV -Sahityaparishat Traimasikam -III -2 -PP 23 ff;
KSLB -P 439; Kerala Sanskrit Literature 198 -200; Kerala Sahitya Caritram,
Ullur I -311 -12; Keraleya Samskrita Sahitya Caritram I -305 -7

----------------------------------------------------

5. The Padmanabha-vijaya by Subrahmanya

Chapter 3 - Historical Details from Mahakavyas

Subrahmanya, a poet in the court of Ramavarma has written a Mahakavya named
Padmanabha vijaya in eight cantos. We do not know much about the author,
except that he was the son of a distinguished poet named Ramalinga Suri by
Kokilamba. The kavya is meant to describe the legend of Sripadmanabha. At
the same time it bears allusions to the Maharaja as well. At the end of the
work he gives two verses on Rama Varma the first of which is too general in
contents.

The second verse as follows:

ācandratārakamayaṃ bhuvi vañcibālā

śrīrāmavarmakulaśekharabhūmipālaḥ

śrīpadmanābhakṛpayā saha bhāgineyaḥ

śrīman mṛkaṇḍusutavat jayetu sthirāyuḥ ||

Ullur points out that the omission in mentioning Ramavarma’s brother is
conclusive for fixing the date of the poem as posterior to the death of
Makayiram Tirunal in 966 M.E. The bhāgineya mentioned here may be well
identified with Avittam Tirunal Bala Rama Varma who became king after Rama
Varma.

---------------------------------------------

6. The Sri Ramavarma Maharajacarita by Paramesvara Sivadvija

Chapter 3 - Historical Details from Mahakavyas

Sri Ramavarma Maharajacarita [Sriramavarmamaharajacarita]is a Mahakavya in
eight cantos. This can be described as a historical, grammatical and poetic
work with the grammatical aspect predominating. The work is historical in
as much as it deals with the history of Ayilyam Tirunal, the king of
Travancore (1860 -1800 AD) and incidently its early history also. The eight
cantos of the work illustrate the main rules of Astadyayi one chapter in
each in its order and so it is grammatical in nature. The poet has also
succeeded in making the work abound in poetic descriptions and the like
which entitle it to the status of Mahakavya.

Paramesvara Sivadvija other wise known as Paccu Muttatu is the author of
this work. He was born in June 1814 AD. as the son of Nilakanthan Muttatu
at the Patinnareddam Illam which remains close to the northern side of the
Vaikkom Mahadeva Temple of Kerala. He was affectionately called Paccu by
his parents and the later on became well known by the name Vaikkattu Paccu
Muttatu. He has contributed much to Sanskrit and Malayalam literature. He
was also a renowned Ayurvedic Physician. He was well versed in six sastras.
He is well known as a commentator too. He was the first person to wrote an
autobiography in Malayalam.

Historical Aspect The work is a historical kavya as it deals with the
history of Ayilyam Tirunal, the king who ruled Travancore from 1860 to 1880
AD. from a careful study of the work we find that only the first and last
cantos are mainly concerned with the life history of Ayilyam Tirunal. In
the other parts the poet refers to some of the former kings of the state
like Martanda Varma, Kartika Tirunal Rama Varma, Svati Tirunal and Utram
Tirunal and mention some important events during their reign.

Ayilyam Tirunal

In this work we first find the account of the declaration of Ayilyam
Thirunal Rama Varma as the crown prince. In the first 40 verses of the
first canto, the merits of the king Ayilyam Thirunal are described by the
poet. He who was born in the asterism Aslesa in the family of the Vanci
kings, always brought prosperity to the people of all castes and creeds. He
was named Rama, a name which was significant in that he was like the great
Rama in his virtues. He was pure of soul and self restrained and
scrupulously avoided company of the bad and the forbidden. All his commands
were readily obeyed by the subordinate kings. The punishments he gave were
according to the ruler of Dharmasasta. The king whose aim was to protect the
people had a benevolent heart, his hands were the Kalpaka tree to the needy
and the words were sweet like nectar.

After describing the merits, the poet gives an account of the place of
worship in the place and the arrival of the prince there immediately after
the declaration of Yuvaraja. He gave presentations to the vessel kings who
approached him at that time. Ayilyam Thirunal enjoyed his position as
Yuvaraja with devotion to Lord Padmanabha and his uncle Utram Tirunal..

In the third canto, an elaborate lecture on the state policy to be adopted
by a king, is delivered by Ayilyam Thirunal, to his brother Visakham
Thirunal. The poet thus making a discussion on state policy, establishes
that Ayilyam Tirunal was a good administrator and a great statesman.

Towards the end of the fifth canto, we find that Ayilyam Tirunal is
entrusted with the burden of protecting the country by his uncle who was in
death bed. After his death, Ayilyam Thirunal though possessed of a
sorrowful mind, ascended the throne at the request of his fellowmen. In the
sixth canto the poet describes the kings attainment of the royal fortune
under the disguise of the description of a marriage ceremony. In the same
canto, the journey of Ayilyam Thirunal, to Attingal temple and also his
visit to the pleasure garden located in the suburbs of the western ghats,
are described. He stayed there for two days and then returned to Trivandrum
to celebrate the festival of the Padmanabha Swami temple.

The last canto begins with a description of the good administration of the
king which brought prosperity to the people. The people who enjoyed
prosperity in his kingdom derived that the king may live with all success.
Learned men were honoured by him by giving huge mansions. People at that
time adhered to the caste system this is beautifully narrated by the poet
who says that the people caused the mixture of varnas (columns) only while
making clothes and not in the varnas (castes). Then follow a poetic
description of his personality. The kings daily routine is also given in
this canto. The poet concludes his life history saying that on account of
his good reign all the seasons approached in their proper order.

Sriramavarmavijaya gives a description of his brother Visakham Thirunal. He
is described as well versed in all the arts on bearing the meritorious
deeds of the prince who was a lion among the Vanci kings, the enemies
resorted to the forests. The poet also narrates the heroic Martanda Varma
and mention some important incidents in his life. Among the kings of
Travancore, he became the most celebrated on account of his devotion to
Lord Padmanabha. He worshipped the God of Sucindra Temple for seven days
and by the favour of the God, he got a sword which was capable of
annihilating his enemies. Though historians has not stated this event we
find that a similar incident has been mentioned by Velu Pillai in
connection with the battle of Colachel.

Then he gives a vivid description of the battle of Kayamkulam. The battle
with the king of Ambalappula in which the king was defeated and killed by
Martanda Varma is also narrated by the poet. The work also gives
information regarding the annexation of the places known as Tekkumkur and
Vatakkumkur and his agreement with the king of Cochin.

One of the most important deeds of Martanda Varma, the dedication of the
newly expanded kingdom of Travancore to his tutelary Deity, Sri Padmanabha
on Jan. 3, 1750 is beautifully presented by him saying that he quite
benefitingly dedicated all his wealth along with the country to Lord
Padmanabha thinking as it were Laksmi will shine forever in Padmanabha. The
construction of the additional structures and the installation of
Bhadradipa are also referred to by the poet.

Svati Tirunal

SR gives as account of Svati Tirunal, whose reign was during the period
between 1829 -47. It dwells more on the attitude of the king especially his
detachment to worldly pleasures and his sense of duty in ruling the
country. The king used all his wealth for the welfare of the people and
hence prosperity prevailed in his country. The poet also points out that
Svati Tirunal was a great musician and a musical composer of rare talents.

Kartika Tirunal Rama Varma

SR gives a detailed account of the king Kartika Tirunal Rama Varma (1758
-98).

The king was well known by the name Dharma Raja. The poet also points out
that the king ruled the country according to Dharma and hence prosperity
prevailed in the country. Then we get a graphic description of the attack
of Tippu on Travancore. The exploits caused by the soldiers of Tippu are
very vividly described. They committed various atrocities and the country
was laid waste with fire and sword. They took wine, engaged themselves in
gambling and humiliated the Brahmins by burning their houses. They found
the place of sacrifice as their resorts to take wine and also the utensits
of Sacrifice as the vessels for it. The soldiers of Tippu having heard that
the king had come to resist them, became very much frightened. Many among
them are killed by him. The king gave stout resistance, the soldiers of the
king closed them and Tippu had to run away from the battle. The king thus
restored the safety of the country and saved the people. During the time of
the attack of Tippu on Malabar, many people came to Travancore who were
given protection by the king.

The poet also refers to this by the verse.

āyāntvāyāntvatra vāsaṃ labhantaṃ māyāṃ tvasya

prekṣya mā yāntu bhītiṃ

idaṃ lokān kathyamāṇe vadānye bhūpe hṛṣṭābhūrnu

romāñcitā taiḥ || (V-41)

Historians have stated that Tippu resented the Dharma Rajas policy of
affording asylum in his kingdom to the Zamorin and other local chieftains
with Travancore as a refuge to the people of Malabar, his hold on it could
only be precarious. So he launched his attack on Travancore lines on 29th
Dec. 1789 with an army of 700 mm, But in that attempt Tippu was defeated
and wounded on the leg. It is said that the Sultan twice fell down in the
attempt to clamber up and the soldiers raised him on their shoulders.

The poet also makes a reference to this in this verse.

pade pade praskhalantaṃ khalantaṃ ripuṃ pāpaṃ prāpayan bhūpabhṛtyaḥ

yābhyāmāśāmāśu tadbhītimatvā dhāvantaṃ cāpyuttarāśāṃ durāśām || (V -37)

The Sultan was affected by this very much. The words of Velu Pillai are
noteworthy here. i.e., on arriving at the camp he swore in a paroxysm of
shame and rage that he would not quit the place until he had carried the
‘contemptible wall’. When he examine this canto. We understand that certain
changes have been made by the poet while narrating the story. Here the
exploits caused by Tippu are described and afterwards the resistance put
forth by the king and his victory over the Sultan. But from historical
works we are able to know that the first attack of Tippu in Travancore on
29th Dec. 1789; took place outside the Travancore lines in which attempt
the Sultan met with defeat. Again in 15th April 1790, the Travancore lines
were breached and the Travancore troops were put to flight. It was after
the defeat of Travancore troops, the soldier entered the country committing
various atrocities. The lawless force was let loose in the villages. Hindu
temples and Christian churches were desecrated. The house of the rich and
the huts of the poor, all were burnt to ashes, some of the inhabitants fled
for shelter to the wild hills of Kunnathunad, while many were taken
captives. Thus, demolishing the Travancore lines, Tippu advanced
southwards. The victorious army encamped at Alwaye. At this time, the
monsoon broke out and Tippu had to suspend military operations. At monsoon
alwaye, the sultan received information that the British had declared war
on Mysore and that their army was marching on Srirangapattanam. He
immediately took the decision to withdraw from Kerala and left via
Coimbatore.

Hence in the second attempt of Tippu’s attack, it was the Travancore troops
that met with defeat. The fact that the king defeated the Sultan is true
but it was in his first attempt. Here the poet has tried to connect the
exploits caused by the soldiers of Tippu which actually occurred after the
fall of Travancore forces in 15th April 1790 and the victory of the king
over the Mysore Troops which happened in 29th Dec. 1789 by describing that
the people were saved by the horrors of danger caused by the soldiers of
Tippu as a result of the King’s victory over the Sultan.

>From this work we get some information regarding Utram Tirunal (1847-1860),
the uncle of Ayilyam Tirunal. In the 4th canto also the poet dwells on the
personality of Utram Tirunal. Again in the fifth canto the poet points out
that the king had great belief in Lord Visnu and his subjects were very
much pleased by his good reign. He being content having acquired fame
caused by protecting the subjects, led a pions, life. Towards the end of
the 5th Canto, the enthronement of Ayilyam Tirunal as the king who was
entrusted with the burden of protecting the country by his uncle, lying in
his deathbed, is narrated by the poet.

The author himself remarks that he has narrated to some extent the well
known history of the king.

itthaṃ śrīvañcipṛthvīśvaracaritamidaṃ kiñciduktaṃ prasiddhaṃ (VIII-60)

The work is a glorification of the merits of the king Ayilyam Tirunal and
we do not get much information regarding his reign. Eventhough, the work is
named after Ayilyam Tirunal, it gives information regarding the former
kings of Travancore also. We know that historical works are comparatively
few in Sanskrit literature and as a historical kavya, this work has a place
of it own among the historical poem that Kerala has contributed to Sanskrit
literature.

[2]:Dr. S. Venkita subrahmania Iyyer -“The sastra kavyas of Kerala” -P 28

[3]:athāsya padyaiharikīrtibhūṣitaṃ yuvādhipatyadicaritramucyate

mudaṃ pradātuṃ manase mayādhunā kathāguṇāstasya tathāvidhā nanu || 1-41

[5]:mārtāṇḍadevavirahāt parihīnatejāḥ prāpto mahatpadamadaḥ
karasaṃpradattam |

udyannṛpo mṛdukaraḥ spṛhanīyadharmātāpāturān śiśirayan samuvāha lakṣmīm ||
5-67

[9]:ullākhamullāsitaśīlasampadaṃ saṃprāptasāmudrikasāralakṣaṇam |

ācāravargo'pi niṣevate kramādrūpaṃ guṇā no jahātīti viśrutam ||

[11]:vadhyāḥ sapatnāṇamucā kṛpāṇyetudārasāpyā kṣaṇamīkṣito'bhūt

tryakkṣastarītpiṅgajarobhraśubhraścitte viśuddhe dharaṇīśvareṇa || 2-51

[14]:asmin sthireyaṃ lasiteti matvā śrīpadmanābhe sukhamarpayat saḥ |

lakṣmīṃ supūrṇaṃ kṣamayā ca sakhyā pracetaso'syaitadatīva yuktam || 2-71

[15]:viśālamasyālayamātanottaṃ śrībhadradīpaṃ ca dṛḍhaṃ samadhyai |

vañcīśvaro dāyādhiyeva śauriḥ surakṣa tasmāniti bhaktiśālī || 2-72

[17]:yadupakramagīta cāturīpathapānthā bhuvi santu tadvidaḥ |

idamadbhutamatra menireyadamuṃ svātibhuvaṃ dyugāyakaḥ || 3-65

[19]:dharmai ramyaiḥ karmabhiḥ śarmakṛdbhiḥ śāsturlokāt sārvabhaumasya
tasya |

dharmastāvan matsarāt kṣīṇaśarmā nirmaryādaṃ daurmanasya kilāpat || 5 -4

[23]:For more details see—

(a) A desertation (unpublished on the work Sriramavarmavijaya by K.S.
Lalithambal, Kerala Uty in 1979)

(b) Pub. an article Sriramavarmavijaya -A sastra kavya of Kerala -by Dr.
K.S. Lalithambal in Purnatrayi -Vol. 22 -Nos. 1 & 2, 1995

(c) See also Kerala Sahitya Caritram, Ullur -Vol. lV -PP 172 -74; Kerala
Sanskrit Literature -P 263; Keraleya Samskrita Sahitya Caritram Vol IV
-528-35 KSLB -P 385

-----------------------------------------------

K Rajaram IRS 12824 13824 to be contd

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZoq5dpwhYwXR1qd9Bc4YBztSpY%3Dqg_kw4Jr%3DSkBKaDWBVQ%40mail.gmail.com.

Reply via email to