OMENS AND THE SUPERSTITIONS OF INDIA AND THE SOUTH  PART 4 11 24 CONTD K
RAJARAM IRS

 A form of sorcery in Malabar called marana (destruction) is said by Mr
Fawcett18 to be carried out in the following manner:—

 “A figure representing the enemy to be destroyed is drawn on a small plate
of metal (gold by preference), and to it some mystic diagrams are added. It
is then addressed with a statement that bodily injury, or the death of the
person, shall take place at a certain time. This little sheet is wrapped up
in another metal sheet or leaf (of gold if possible), and buried in some
place which the person to be injured or destroyed is in the habit of
passing. Should he pass over the place, it is supposed that the charm will
take effect at the time named.”

 One favourite tantra of the South Indian sorcerer is said19 to consist of
“what is popularly known in Tamil as pavai, that is to say, a doll made of
some plastic substance, such as clay or wheat-flour. A crude representation
of the intended victim is obtained by moulding a quantity of the material,
and a nail or pin is driven into it at a spot corresponding to the limb or
organ that is intended to be affected.20 For instance, if there is to be
paralysis of the right arm, the pin is stuck into the right arm of the
image; if madness is to result, it is driven into the head, and so on,
appropriate mantras being chanted over the image, which is buried at
midnight in a neighbouring cremation ground. So long as the pavai is
underground, the victim will grow from bad to worse, and may finally
succumb, if steps are not taken in time. Sometimes, instead of a doll being
used, the corpse of a child recently buried is dug out of the ground, and
re-interred after being similarly treated. The only remedy consists in
another sorcerer being called in for the purpose of digging out the pavai.
Various are the [248]methods he adopts for discovering the place where the
doll is buried, one of them being very similar to what is known as
crystal-gazing. A small quantity of a specially prepared thick black fluid
is placed on the palm of a third person, and the magician professes to find
out every circumstance connected with the case of his client’s mental or
physical condition by attentively looking at it. The place of the doll’s
burial is spotted with remarkable precision, the nail or pin extracted, and
the patient is restored to his normal condition as by a miracle.”

 The following form of sorcery resorted to in Malabar in comassing the
discomfiture of an enemy is recorded by Mr Walhouse

“Make an image of wax in the form of your enemy; take it in your right hand
at night, and hold your chain of beads in your left hand. Then burn the
image with due rites, and it shall slay your enemy in a fortnight. Or a
figure representing an enemy, with his name and date of his birth inscribed
on it, is carved out of Strychnos Nux-vomica wood. A mantra is recited, a
fowl offered up, and the figure buried in glowing rice-husk embers. Or,
again, some earth from a spot where an enemy has urinated, saliva
expectorated by him, and a small tuft of hair, are placed inside a tender
coconut, and enclosed in a piece of Strychnos Nux-vomica. The cocoanut is
pierced with twenty-one nails and buried, and a fowl sacrificed.”

A police inspector, when visiting a village a few years ago, was told by
one of the villagers that a man was going to bury two wax dolls, in order
to cause his death. The inspector accordingly went to the house of the
suspected enemy, where he found the two dolls, and some books on witchcraft.

 The Native servant of a friend in Madras found buried in a corner of his
master’s garden the image of a human figure, which had been deposited there
by an enemy who wished to injure him. The figure was made of flour, mixed
with “walking foot earth,” i.e., earth from the ground, which the servant
had walked over. Nails, fourteen in number, had been driven into the head,
neck, and each shoulder, elbow, wrist, hip, knee, and ankle. Buried with
the figure were fourteen eggs, limes, and balls of camphor, and a scrap of
paper bearing the age of the servant, and the names of his father and
mother. A Muhammadan fortune-teller advised the servant to burn the image,
so at midnight he made an offering of a sheep, camphor, betel nuts, and
cocoanuts, and performed the cremation ceremony.

 In 1903, a life-size nude female human figure with feet everted and
directed backwards, carved out of the soft wood of Alstonia scholaris, was
washed ashore at Calicut in Malabar. Long nails had been driven in all over
the head, body, and limbs, and a large square hole cut out above the navel.
Inscriptions in Arabic characters were scrawled over it. By a coincidence,
the corpse of a man was washed ashore close to the figure. Possibly it
represented the figure of a woman who was possessed by an evil spirit,
which was attached to it by a nail between the legs before it was cast into
the sea, and was made on the Laccadive islands,22 some of the residents on
which are notorious necromancers. It has been suggested that the figure may
represent some notorious witch; that the nails were driven into it, and the
mutilation made in order to injure her, and the spells added to destroy her
magical powers; finally, that the image was cast into the sea as a means of
getting rid of the [250]sorceress. There is a tradition that the goddess
Bhagavati, who is worshipped at Kodungallur in Malabar, was rescued by a
fisherman when she was shut up in a jar, and thrown into the sea by a great
magician. The Lingadars of the Kistna district are said24 to have made a
specialty of bottling evil spirits, and casting the bottles away in some
place where no one is likely to come across them, and liberate them.

 A few years ago, another wooden representation of a human being was washed
ashore at Calicut. The figure is 11 inches in height. The arms are bent on
the chest, and the palms of the hands are placed together as in the act of
saluting. A square cavity, closed by a wooden lid, has been cut out of the
abdomen, and apparently contains tobacco, ganja (Indian hemp), and hair. An
iron bar has been driven from the back of the head through the body, and
terminates in the abdominal cavity. A sharp cutting instrument has been
driven into the chest and back in twelve places.

 A life-size female figure, rudely scratched on a plank of wood, with
Arabic inscriptions scrawled on it, and riddled with nails, was washed
ashore on the beach at Tellicherry in Malabar. In the same district, a
friend once picked up on the shore at Cannanore a wooden figure about 6
inches high, riddled with nails. His wife’s ayah implored him to get rid of
it, as it would bring nothing but misfortune. He accordingly made a present
of it to a recently married friend, whose subsequent career was
characterised by a long series of strokes of bad luck, which his wife
attributed entirely to the possession of the dreadful image.



Sometimes, in Malabar, “a mantram is written on the stem of the kaitha
plant, on which is also drawn a figure [251]representing the person to be
injured. A hole is bored to represent the navel. The mantram is repeated,
and at each repetition a certain thorn (kāramullu) is stuck into the limbs
of the figure. The name of the person, and of the star under which he was
born, are written on a piece of cadjan, which is stuck into the navel. The
thorns are removed, and replaced twenty-one times. Two magic circles are
drawn below the nipples of the figure. The stem is then hung up in the
smoke of the kitchen. A pot of toddy, and some other accessories, are
procured, and with them the warlock performs certain rites. He then moves
three steps backwards, and shouts aloud thrice, fixing in the thorns again,
and thinking all the while of the particular mischief with which he will
afflict the person to be injured. When all this has been done, the person
whose figure has been drawn on the stem, and pricked with thorns, feels
pain.”

 The following variant of the above rite has been described:—

“A block of lead is moulded into the effigy of a man about a span in
length. The stomach is opened, and the name and star of the intended victim
are inscribed along with a charm on a lead plate, and placed therein. The
effigy is laid recumbent on a plantain leaf, on which a little water mixed
with sandal has first been sprinkled, and the smoke of an extinguished wick
is passed thrice over it. Then nine little square pieces of plantain leaf
(or leaves of Strychnos Nux-vomica) are placed round the effigy, and in
each square some rice-flour, and chouflower petals. Beside the effigy are
shells holding toddy and arrack (liquor), a burning lamp, and several
little wicks. One of the wicks is lighted, and the flame passed thrice over
the collection. Nine wicks are lighted, [252]and put on the nine squares.
The charm inscribed on the lead plate is at this stage repeated fervently
in an undertone no less than twenty-one times. This preamble, or one
closely resembling it, is generally the beginning of the mantravādi’s
programme. The rest of it is guided by the special circumstances of each
case. Let us suppose that the wizard, having a victim in view, wishes the
latter to be afflicted with burning pains and insufferable heat all over
his body. The following is the ceremony he would perform. Thinking of the
victim, he drives a thorn of Canthium parviflorum into the effigy, and
then, folding up the collection detailed above in the plantain leaf, he
proceeds to a tank or pool, and immerses himself up to the neck. He places
the bundle on the surface of the water—he tells you it will float despite
the lead—and, calling for a cock, cuts off its head, permitting the blood
and the head to fall on the bundle. He presses the bundle down into the
water, and submerges himself at the same time. Coming to the surface, he
goes ashore, whistling thrice, and being very careful not to look behind
him. Within twenty-one days, the charm will take effect. In order to induce
a boil or tumour to appear in a victim’s foot, the mantravādi inscribes a
certain charm on a sheet of lead, and stuffs the plate into a frog’s mouth,
repeats another charm, and blows into the batrachian’s mouth, which is then
stitched up, after which the creature is bound with twenty-one coils of
string. The frog is next set down on a plantain leaf, the ritual already
described with the squares, toddy, etc., is performed, the frog is wrapped
up together with the various substances in the leaf, and buried at some
spot where two or more roads meet, and which the victim is likely to pass.
Should he cross the fateful spot, he will suddenly become conscious of a
feeling in his foot, as though a thorn had pricked him. From that moment
dates the beginning of a week of intense agony. His foot swells, fever sets
in, he has pains all over his body, and for seven days existence is
intolerable. The cherukadaladi is another form of odi [253]mantram, and the
manner in which it is performed is extremely interesting. The wizard takes
three balls of rice, blackens one, reddens another, and passes through the
third a young yetah fish (Bagarius yarrellii), after having put down its
throat seven green chillies, seven grains of raw rice, and as many of
pepper. In the carapace of a crab some toddy, and in the valve of a
particular kind of mussel, some arrack is placed. The sorcerer conveys all
these things to a hill built by termites (white-ants). The crown of the
hill is knocked off, and the substances are thrown in. Walking round the
mound thrice, the magician recites a charm, and comes away without looking
over his shoulder. Within a very short time, similar effects are produced
as those resulting from the previously described form of sorcery.”

 A grāndha (palm-leaf book), describing how an enemy may be struck down,
gives the following details. The head of a fowl with dark-coloured flesh is
cut off. The head is then split open, and a piece of cadjan (palm-leaf), on
which are written the name of the person to be injured, and the name of the
star under which he was born, is stuck in the split head, which is then
sewn up and the tongue stitched to the beak. The head is then inserted into
a certain fruit, which is tied up with a withe of a creeper, and deposited
under the enemy’s gateway.

 In Malabar, a wooden figure is sometimes made, and a tuft of a woman’s
hair tied on its head. It is fixed to a tree, and nails are driven into the
neck and breast, to inflict hurt on an enemy. Sometimes a live frog or
lizard is buried within a cocoanut shell, after nails have been stuck into
its eyes and stomach. The deaths of the animal and the person are supposed
to take place simultaneously.28 When a Tamil woman of the Parivāram caste
who commits adultery outside the caste is punished with excommunication, a
mud image representing her is made, two thorns are poked into its eyes, and
it is thrown away outside the village.29 At Bangalore in the Mysore
province, a monthly festival is held in honour of Gurumurthi Swāmi, at
which women disturbed by the spirits of drowned persons become possessed.
The sufferer is dragged by the hair of the head to a tree, to which a lock
of the hair is nailed. She flings herself about in a frenzy, and throws
herself on the ground, leaving the lock of hair torn out by the roots
fastened to the tree by the nail. Eventually the spirit goes up the tree,
and the woman recovers.30 In the Madura district, women possessed by devils
may be seen at the great temple at Madura every Navarātri, waiting for
release.

 “There are many professional exorcists, who are often the pūjāris
(priests) at the shrine of the local goddess. At dead of night they
question the evil spirit, and ask him who he is, why he has come there, and
what he wants to induce him to go away. He answers through the mouth of the
woman, who works herself up into a frenzy, and throws herself about wildly.
If he will not answer, the woman is whipped with the rattan which the
exorcist carries, or with a bunch of margosa (Melia Azadirachta) twigs.
When he replies, his requests for offerings of certain kinds are complied
with. When he is satisfied, and agrees to leave, a stone is placed on the
woman’s head, and she is let go, and dashes off into darkness. The place at
which the stone drops to the ground is supposed to be the place where the
evil spirit is content to remain, and, to keep him there, a lock of the
woman’s hair is nailed with an iron nail to the nearest tree.”



Sometimes a sorcerer makes an evil spirit take a vow that it will not
trouble any one in the future, and, in return, offers to it the blood of
fowls, a goat, etc. He then orders the spirit to climb a tree, and drives
three large iron nails into the trunk thereof. As iron is disliked by evil
spirits, the result is to confine the spirit in the tree, for it cannot
descend beyond the nails. In the Telugu country, when a person is supposed
to be possessed by a devil, it is often the practice to take him to some
special tree, which is believed to be a favourite residence of demons, and
drive a nail into the trunk. If the devil has any proper feeling, he
thereupon leaves the man or woman, and takes up his abode in the tree. This
ceremony is performed with certain religious rites, and involves
considerable expenditure. Sometimes, devil drivers are called in, who “seat
the woman in a fog of resin smoke, and work upon or beat her until she
declares the supposed desires of the devil in the way of sacrifice; and,
when these have been complied with, one of her hairs is put in a bottle,
formally shown to the village goddess, and buried in the jungle, while iron
nails are driven into the threshold of the woman’s house to prevent the
devil’s return.”32

 At the first menstrual ceremonies of a Pulaya girl in the Cochin State,
she stands on the morning of the seventh day before some Parayas, who play
on their flute and drum, to cast out the demons, if any, from her body. If
she is possessed by them, she leaps with frantic [256]movements. In this
case, the demon is transferred to a tree by driving a nail into the trunk,
after offerings have been made.33 When an Oddē (Telugu navvy) girl reaches
puberty, she is confined in a special hut, in which a piece of iron, and
other things, are placed, to keep off evil spirits. In some castes, when a
woman is in labour, an iron sickle is kept on the cot for a similar
purpose. After delivery, she keeps iron in some form, e.g., a small
crowbar, knife, or nails, in the room, and takes it about with her when she
goes out. At a Nāyar funeral in Malabar, the chief mourner holds in his
hand, or tucks into his waist-cloth, a piece of iron, generally a long
key.34 At a marriage among the Mūsu Kammas in the Telugu country, an iron
ring is tied to the milk-post. For curing sprains, it is said to be a
common practice to keep near the patient a sickle, an iron measure, or any
article of iron which is at hand. A ceremony, called Dwāra Pratishta, is
performed by Lingāyats when the door-frame of a new house is set up, and an
iron nail is driven into the frame, to prevent devils or evil spirits from
entering the house. A former Rāja of Vizianagram would not allow the
employment of iron in the construction of buildings in his territory,
because it would inevitably be followed by smallpox or other epidemic.35



A few years ago, a Native servant was charged with beating with a cane a
woman who was suffering from malarial fever after her confinement, in order
to drive out a devil, which was said to be the spirit of a woman who was
drowned some time previously. The woman died three days after the beating,
and various abrasions were found on the head and body. The sub-magistrate
held [257]that the hurt was part of the ceremony, to which the husband and
mother of the woman, and the woman herself, gave their consent. But, as the
hurt was needlessly severe, the servant was fined twenty-five rupees, or in
default five weeks’ rigorous imprisonment.

 The practice of extracting or knocking out some of the teeth of a magician
is widespread throughout Southern India. In connection therewith Mr R.
Morris writes to me as follows:—

 “A sorcerer’s spells depend for their efficacy upon the distinctness with
which they are pronounced. The words uttered by a man, some or all of whose
front teeth are damaged, are not so clear and distinct as those of a man
whose teeth are intact. Consequently, if a sorcerer’s front teeth are
smashed, he is ruined as a sorcerer. And, if the front teeth of his corpse
are broken or extracted, his ghost is prevented from bewitching people. It
is necessary to mutilate a corpse, in order to prevent the ghost doing what
the live man unmutilated could have done. For example, when a man is
murdered, he is hamstrung, to prevent the ghost from following in pursuit.”

 In connection with sorcery among the Oriyas, Mr S. P. Rice tells us36 that
a girl was suffering from mental disease, and believed to be possessed by a
devil. She declared that she was bewitched by a certain man, who had to be
cured of his power over her. Accordingly, the friends and relatives of the
girl went to this man’s house, dragged him out into the road, laid him on
his back, and sat on his chest. They then proceeded to extract two of his
front teeth with a hammer and pincers. Mr Rice adds that it does not appear
how the cure was to work—whether the operators thought that words of
cursing or magic, coming through the orifice of the teeth, [258]would be
mumbled, and thus lose some of their incisive force, and therefore of their
power for evil, or whether it was thought that the devil wanted room to fly
out. Attacks upon supposed sorcerers are said to be not uncommon in the
Jeypore Agency. In one instance, a wizard’s front teeth were pulled out by
the local blacksmith, to render him unable to pronounce his spells with the
distinctness requisite to real efficiency.37 In the Vizagapatam district,
where a village was supposed to contain a witch, a Dāsari (religious
mendicant) was called upon to examine his books, and name the person. He
fixed on some wretched woman, whose front teeth were knocked out, and her
mouth filled with filth. She was then beaten with a switch made from the
castor-oil plant. A few years ago, a woman in the North Arcot district was
suffering from severe pain in the abdomen, and she and her husband were
made to believe that she was possessed by a devil, which a Bairāgi
(religious mendicant) offered to expel. His treatment went on for some
days, and the final operations were conducted by the side of a pond. The
Bairāgi repeated mantrams, while the woman was seated opposite him.
Suddenly she grew violently excited, and possessed by the deity Muniswara.
She pulled the Bairāgi backwards by his hair, and cried out, “Break his
teeth.” She then opened his mouth by pulling up the upper lip, and her
husband took a small stone, and broke some of the incisor teeth. The woman
continued to cry out, “He is chanting mantrams; pour water into his mouth,
and stop his breathing.” A third party brought water, and the woman’s
husband poured it into the Bairāgi’s mouth. A struggle ensued, and the
woman called out, “I am losing my life; he is chanting; the mantram is in
his throat; he is binding me by his [259]spell; put a stick into his
throat.” The third party then brought the Bairāgi’s curved stick
(yōgathandam), which the husband thrust into the Bairāgi’s mouth, with the
result that he died. The woman was sent to a lunatic asylum, and her
husband, as there was no previous intention to cause death, and he was
evidently under the influence of blind superstition, received only four and
a half months’ imprisonment. In a further case which occurred in the North
Arcot district, a man was believed to have great power over animals, of
which he openly boasted, threatening to destroy all the cattle of one of
his neighbours. This man and his friends believed that they could deprive
the sorcerer of his power for evil by drawing all his teeth, which they
proceeded to do with fatal results. In the Kistna district, a Māla weaver
was suspected of practising sorcery by destroying men with devils, and
bringing cholera and other diseases. He was met by certain villagers, and
asked for tobacco. While he stopped to get the tobacco out, he was seized
and thrown on the ground. His hands were tied behind his back, and his legs
bound fast with his waist-cloth. One man sat on his legs, another on his
waist, and a third held his head down by the kudumi (hair-knot). His mouth
was forced open with a pair of large pincers, and a piece of stick was
thrust between the teeth to prevent the mouth closing. One of the
assistants got a stone as big as a man’s fist, and with it struck the
sorcerer’s upper and lower teeth several times until they were loosened.
Then nine teeth were pulled out with the pincers. A quantity of milk-hedge
(Euphorbia) juice was poured on the bleeding gums, and the unfortunate man
was left lying on his back, to free himself from his bonds as best he
could.38 In the Tamil country, the [260]Vekkil Tottiyans are supposed to be
able to control certain evil spirits, and cause them to possess a man. It
is believed, however, that they are deprived of their power as soon as they
lose one of their teeth.

 The Kondhs of Ganjam believe that they can transform themselves into
tigers or snakes, half the soul leaving the body and becoming changed into
one of these animals, either to kill an enemy, or to satisfy hunger by
having a good feed on cattle. During this period they are said to feel dull
and listless, and, if a tiger is killed in the forest, they will die at the
same time. Mr Fawcett informs me that the Kondhs believe that the soul
wanders during sleep. On one occasion, a dispute arose owing to a man
discovering that another Kondh, whose spirit used to wander about in the
guise of a tiger, ate up his soul, and he fell ill. Like the Kondhs, some
Paniyans of Malabar are believed to be gifted with the power of changing
themselves into animals. There is a belief that, if they wish to secure a
woman whom they lust after, one of the men gifted with the special power
goes to the house at night with a hollow bamboo, and goes round it three
times. The woman then comes out, and the man, changing himself into a bull
or dog, works his wicked will. The woman is said to die in the course of a
few days. For assuming the disguise of an animal, the following formulæ are
said to be effective:—

 1. Take the head of a dog and burn it, and plant on it a vellakuthi plant.
Burn camphor and frankincense, and adore it. Then pluck the root, mix it
with the milk of a dog, and the bones of a cat. A mark made with the
mixture on the forehead will enable a person to assume the form of any
animal he thinks of.

 2. Worship with a lighted wick and incense before a stick of the malankara
plant. Then chant the Sakti mantram one hundred and one times. Watch
carefully which way the stick inclines. Proceed to the south of the stick,
and pluck the whiskers of a live tiger. Make with them a ball of the
veerali silk, string it with silk, and enclose it within the ear. Stand on
the palms of the hand to attain the disguise of a tiger, and, with the
stick in hand, think of a cat, white bull, or any other animal. Then you
will appear as such in the eyes of others.



The name Chedipe (prostitute) is applied to sorceresses in the Godāvari
district. The Chedipe is believed to ride on a tiger at night over the
boundaries of seven villages, and return home at early morn. When she does
not like a man, she goes to him bare-bodied at dead of night, the closed
doors of the house in which he is sleeping opening before her. She sucks
his blood by putting his toe in her mouth. He will then lie like a corpse.
Next morning he feels uneasy and intoxicated, as if he had taken ganja, and
remains in this condition all day. If he does not take medicine from some
one skilled in the treatment of such cases, it is said that he will die. If
he is properly treated, he will recover in about ten days. If he makes no
effort to get cured, the Chedipe will molest him again, and, becoming
gradually emaciated, he will die. When a Chedipe enters a house, all those
who are awake will become insensible, those who are seated falling down as
if they had taken a soporific drug. Sometimes she drags out the tongue of
the intended victim, who will die at once. At other times, slight abrasions
will be found on the skin of the victim, and, when the Chedipe puts pieces
of stick thereon, they burn as if burnt by fire. Sometimes she will find
him behind a bush, and, undressing there, will [262]fall on any passer-by
in the jungle, assuming the form of a tiger with one of the legs in human
form. When thus disguised, she is called Marulupuli (enchanting tiger). If
the man is a brave fellow, and tries to kill the Chedipe with any
instrument he may have with him, she will run away; and, if any man
belonging to her village detects her mischief, she will assume her real
form, and say blandly that she is only digging roots. The above story was
obtained by a Native official when he visited a Koyi village, where he was
told that a man had been sentenced to several years’ imprisonment for being
one of a gang who had murdered a Chedipe for being a sorceress.

 In the Vizagapatam district, the people believe that a witch, when she
wishes to revenge herself on any man, climbs at night to the top of his
house, and, making a hole through the roof, drops a thread down till the
end of it touches the body of the sleeping man. Then she sucks at the other
end, and draws up all the blood out of his body. Witches are said to be
able to remove all the bones out of a man’s body, or to deposit a fish,
ball of hair, or rags in his stomach. The town of Jeypore was once said to
be haunted by a ghost. It was described as a woman, who paraded the town at
midnight in a state of nudity, and from her mouth proceeded flames of fire.
She sucked the blood of any loose cattle she found about, and, in the same
way, revenged herself on any man who had insulted her.40

 I am informed by Mr G. F. Paddison that, in cases of sickness among the
Savaras of Vizagapatam, a buffalo is tied up near the door of the house.
Herbs and rice in small platters, and a little brass vessel containing
toddy, balls of rice, flowers, and medicine, are brought [263]with a bow
and arrow. The arrow is thicker at the basal end than towards the tip. The
narrow part goes, when shot, through a hole in front of the bow, which is
too small to allow of the passage of the rest of the arrow. A Bēju (wise
woman) pours some toddy over the herbs and rice, and daubs the patient over
the forehead, breasts, stomach, and back. She croons out a long incantation
to the goddess, stopping at intervals to call out “Daru,” to attract the
attention of the goddess. She then takes the bow and arrow, and shoots
twice into the air, and, standing behind the kneeling patient, shoots balls
of medicine stuck on the tip of the arrow at her. The construction of the
arrow is such that the balls are dislodged from its tip. The patient is
thus shot at all over the body, which is bruised by the impact of the
medicine balls. Afterwards the Bēju shoots one or two balls at the buffalo,
which is taken to a path forming the village boundary, and killed with a
tangi (axe). The patient is then daubed with the blood of the buffalo,
rice, and toddy, and a feast concludes the ceremonial. Mr Paddison once
gave some medicine to the Porojas of Vizagapatam during an epidemic of
cholera in a village. They took it eagerly, but, as he was going away,
asked whether it would not be a quicker cure to put the witch in the next
village, who had brought on the cholera, into jail. In the Koraput tāluk of
Vizagapatam, a wizard once had a reputation for possessing the power of
transplanting trees, and it was believed that, if a man displeased him, his
trees were moved in the night, and planted in some one else’s grounds.

 It is recorded41 by the Rev. J. Cain that the Koyis of the Godāvari
district “assert that the death of every one is caused by the machinations
of a sorcerer, instigated thereto [264]by an enemy of the deceased, or of
the deceased’s friends. So, in former years, inquiry was always made as to
the person likely to have been at such enmity with the deceased as to wish
for his death; and, having settled upon a suspicious individual, the
friends of the deceased used to carry the corpse to the accused, and call
upon him to clear himself by undergoing the ordeal of dipping his hands in
boiling oil or water.42 Within the last two years, I have known of people
running away from their village because of their having been accused of
having procured by means of a wizard the death of some one with whom they
were at enmity about a plot of land.”

 According to another account,43 “some male member of the family of the
deceased throws coloured rice over the corpse as it lies on the bed,
pronouncing as he does so the names of all the known sorcerers who live in
the neighbourhood. It is even now solemnly asserted that, when the name of
the wizard responsible for the death is pronounced, the bed gets up, and
moves towards the house or village where he resides.”

 The Rev. J. Cain44 once saw a magician at work in the Godāvari district,
“discovering the cause of the sickness which had laid prostrate a strong
Koyi man. He had in his hand a leaf from an old palmyra leaf book, and, as
he walked round and round the patient, he pretended to be reading. Then he
took up a small stick, and drew a number of lines on the ground, after
which he danced and sang round and round the sick man, who sat looking at
him, evidently much impressed with his performance. Suddenly he made a dart
at the man, and, stooping down, [265]bit him severely in two or three
places in the back. Then, rushing to the front, he produced a few grains,
which he said he had found in the man’s back, and which were evidently the
cause of the sickness.”

 In another case, a young Koyi was employed to teach a few children in his
village, but ere long he was attacked by a strange disease, which no
medicine could cure. As a last resource, a magician was called in, who
declared the illness to have been brought on by a demoness at the
instigation of some enemy, who was envious of the money which the lad had
received for teaching. The magician produced a little silver, which he
declared to be a sure sign that the sickness was connected with the silver
money he was receiving for teaching.

 A riot took place, in 1900, at the village of Korravanivasala in the
Vizagapatam district, under the following strange circumstances. A Konda
Dora (hill cultivator caste) named Korra Mallayya pretended that he was
inspired, and gradually gathered round him a camp of four or five thousand
people from various places. At first his proceedings were harmless enough,
but at last he gave out that he was a reincarnation of one of the five
Pāndava brothers, the heroes of the Mahābhārata, who are worshipped by the
Konda Doras.45 He further announced that his infant son was the god
Krishna; that he would drive out the English, and rule the country himself;
and that, to effect this, he would arm his followers with bamboos, which
would be turned by magic into guns, and would change the weapons of the
authorities into water. Bamboos were cut, and rudely fashioned to resemble
guns, and, armed with these, the camp was drilled by the Swāmi (god), as
Mallayya had come to [266]be called. The assembly next sent word that they
were going to loot Pāchipenta, and, when two constables came to see how
matters stood, the fanatics fell upon them, and beat them to death. The
local police endeavoured to recover the bodies, but, owing to the
threatening attitude of the Swāmi’s followers, had to abandon the attempt.
The district magistrate then went to the place in person, collected reserve
police from various places, and rushed the camp to arrest the Swāmi and the
other leaders of the movement. The police were resisted by the mob, and
obliged to fire. Eleven of the rioters were killed, others wounded or
arrested, and the rest dispersed. Sixty of them were tried for rioting, and
three, including the Swāmi, for murdering the constables. Of the latter,
the Swāmi died in jail, and the other two were hanged. The Swāmi’s son, the
god Krishna, also died, and all trouble ended.

 A Kāpu (Telugu cultivator) in the Cuddapah district once pretended to have
received certain maxims direct from the Supreme Being, and forewarned his
neighbours that he would fall into a trance, which actually occurred, and
lasted for three days. On his recovery, he stated that his spirit had been
during this time in heaven, learning the principles of the Advaita religion
from a company of angels. One of his peculiarities was that he went about
naked, because, when once engaged in separating two bullocks which were
fighting, his cloth tumbled down, after which he never put it on again.
This eccentric person is said to have pulled a handful of maggots from the
body of a dead dog, to have put them into his mouth, and to have spat them
out again as grains of rice. A shrine was built over his grave.46

 A few years ago, a Muhammadan fakir undertook to drive away the plague in
Bellary. Incantations were [267]performed over a black goat, which was
sacrificed at a spot where several roads met. A considerable sum of money
was collected, and the poor were fed. But the plague was not stayed.

 On one occasion, an old woman hearing that her only son was dangerously
ill, sought the aid of a magician, who proceeded to utter mantrams, to
counteract the evil influences which were at work. While this was being
done, an accomplice of the magician turned up, and, declaring that he was a
policeman, threatened to charge the two with sorcery if they did not pay
him a certain sum of money. The woman paid up, but discovered later on that
she had been hoaxed.

 Two men were, some years ago, sentenced to rigorous imprisonment under the
following circumstances. A lady, who was suffering from illness, asked a
man who claimed to be a magician to cure her. He came with his confederate,
and told the patient to place nine sovereigns on a clay image. This sum not
being forthcoming, a few rupees and a piece of a gold necklace were
accepted. These were deposited on the image, and it was placed in a tin
box, which was locked up, one of the men retaining the key. On the
following day the two men returned, and the rupees and piece of gold were
placed on a fresh image. Becoming inspired by the god, one of the men
announced that the patient must give a gold bangle off her wrist, if she
wished to be cured quickly. The bangle was given up, and placed on the
image, which was then converted into a ball containing the various articles
within it. The patient was then directed to look at various corners of the
room, and repeat a formula. The image was placed in a box, and locked up as
before, and the men retired, promising to return next day. This they failed
to do, and the lady, becoming suspicious, broke [268]open the box, in which
the image was found, but the money and ornaments were missing.

 A case relating to the supposed guarding of treasure by an evil spirit
came before the Court in the Coimbatore district in 1908. Two Valluvans
(Tamil astrologers) were staying in a village, where they were foretelling
events. They went to the house of an old woman, and, while telling her
fortune, announced that there was a devil in the house guarding treasure,
and promised to drive it out, if twenty rupees were given to them. The
woman borrowed the money, and presented it to them. In the evening the
Valluvans went into the kitchen, and shut the door. Certain ceremonies are
said to have been performed, at the conclusion of which the woman and her
son entered the room, and, in the light of a flickering torch, were shown a
pit, in which there was a copper pot, apparently full of gold sovereigns.
One of the astrologers feigned a sudden attack from the devil, and fell
down as if unconscious. The other pushed the people of the house outside
the door, and again shut it. Eventually the men came out, and announced
that the devil was a ferocious one, and would not depart till a wick from
an Erode paradēsi was lighted before it, for obtaining which a hundred
rupees were required. If the devil was not thus propitiated, it would, they
said, kill the people of the house sooner or later. The old woman borrowed
the sum required, and her son and the two astrologers went to Karur to take
the train to Erode, to meet the paradēsi. At Karur the two men took tickets
for different places, and the son, becoming suspicious, informed the
police, who arrested them. On them were found some circular pieces of card
covered with gold tinsel.

 A few years ago, a Zamindar (landowner) in the [269]Godāvari district
engaged a Muhammadan to exorcise a devil which haunted his house. The
latter, explaining that the devil was a female and fond of jewelry, induced
the Zamindar to leave a large quantity of jewels in a locked receptacle in
a certain room, to which only the exorcist, and of course the devil, had
access. The latter, it was supposed, would be gratified by the loan of the
jewels, and would cease from troubling. The exorcist managed to open the
receptacle and steal the jewels, and, such was the faith of his employer,
that the offence was not suspected until a police inspector seized Rs.
27,000 worth of jewels in Vizagapatam on suspicion, and they were with
difficulty traced to their source.

 In a note on wonder-working in India, the Rev. J. Sharrock narrates the
following incident.

 “A Sanyāsi (ascetic) was ordered with contempt from the house of a rich
Zemindar. Thereupon, the former threatened to curse his house by
despatching a devil to take possession of it that very night. On one of the
doors of the inner courtyard he made a number of magical passes, and then
left the house in high dudgeon. As soon as it grew dark, the devil appeared
on the door in flickering flames of phosphorus, and almost frightened the
Zemindar and the other inmates out of their five senses. Wild with terror,
they fled to the Sanyāsi, and begged and entreated him to come and exorcise
the devil. Of course he refused, and of course they pressed him with
greater and greater presents till he was satisfied. Then he came with
kungkuma (a mixture of turmeric, alum, and lime-juice), and rubbed the
fiery demon off with the usual recitation of mantras. During the rest of
his stay, the Sanyāsi was treated with the most profound respect, while his
sishyas (disciples) received the choicest food and fruits that could be
obtained.”

K RAJARAM IRS 41124

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZopgvj3BggBwjs1mHYABYPNFA-jhEp-9kZuRd9d0cQZ3QA%40mail.gmail.com.

Reply via email to