BHANU
A learned thinks twice before jumping like a fox as Sanskrit
and Vedic scriptures do a lot of interpretations on words as per NIRUKTA
THE GRAMMAR. But Narayanasamy is wild in chasing the goose with his two
jalras dancing around clapping with the words of absolute tongue which
pours in the ears of all as a sweet potion. As there is no blockade writing
insensibly without content and thinking and exposing a narrow knowhow lends
their hearts appeasement and satiation for all who do not care. Yes, sir
Bhanu means SUN out of 300 interpretations as one. But Sanskrit and nirukta
say differently also. It is a not a day and it means light. ATRI is father
of the Moon it says; it also says the light as Bhanu which a moon could
cause. And Solar eclipse cannot be caused by SUN itself but interference of
another light blocking the path by the Aditi or the Atri’s son the moon.
The name SWARABHAANU means RAHU. Then RAHU is not sapta swara SUN. Meanings
are assigned right from nirukta to Sayana where the same word gets
interpreted differently. Thus, the light interference object becomes a moon
son of ATRI who is a Mitra for the SUN as in the verses. Reading must be in
totality and not in short attributions with little or no knowledge. Sradha
doing people may say Bhanu vasa Raa yuktayaam so SUN but learned go by
certain standards.
1 Yaska in his Nirukta (2.20) derives the word ahan. He states
"ahan (day) is so called because people accomplish "2 works during this
period. The word is not included En the list of synonyms. 1. Vastoh: The
word occurs in twenty four places. In eighteen places it is used in the
sense of day. In two places Sayana gives alternative meanings. gives the
meaning differently.4 In X.189.3, he 4. vasaram 5. svasamrani 1 . dinam 10.
divam 11. dive dive 1 1. vastau h 2. Nal 3. bhanuh 4. vasaram 6. sah 9. 7.
dharma 8. ghrnah 12. dyavidyavi | 2. ahah kasmat | upaharantyasmin karmani
| 3 or pra . 1.174.3. vastum | yadva | vasayitum sthapayitum
karayitumityarthah | 10.110.4. *vasa acchadane " | yadva | vasanayaccha
danartham | addanam | vasarasya ahoratrasya avayavabhutani | ahasabdo
vadharane | } }
2. Dyuh: The word does not occur in the Roveda.
128 3. Bhanuh: The word occurs with its forms in fifty three places, In
nine places the word is used in the sense of the sun (IV.45.1; VII.34.7;
IX.85.12; X. 123.8; bhanawah III.1.14; VI.65.1; bhanum 1.40.2, 41.5;
IV.13,2). In rest of the places the word is interpreted as dipti, or
'telas' or rasmi. (light) Nowhere it is used as 'day.
1 4. Vasaram: The word occurs in two places with its other form
vasarani.5 Nowhere it is used in the sense of day. The word vasarl occurs
at I.137.3. 6 5. Svasarani: The word is listed also in the following other
two sections of the Nighantu: 1) goshanamani 3.4.10; 11) catur uttaram
asitih padani 4.2.22. 7 The word occurs with its other forms in thirteen
places. The word is explained as day in four places (1.3.8, III,60.61
svasaresu. [1.2.2; VIII.88.1). 5. 8.6.30. (HYTCHA: 5-grug Thotadi avaczu
faarazz hetubhutam va | yadva | vasarani | 8.48.7, vasarani | jagadasakani
ahani 6° 1.137.3. vasarim | sarvagaccha ditapayaka bahuksiram ityarthah |
yadva | paya adina accha dayitrim | 7. Fancy, Fadeza, zaht, zaking |
svasamram, svasamrasya, svaresu | {THUS BHANU DOES NOT MEAN JUST SUN BUT
USED DIFFERENTLY AND DOES NOT EEVEN sun IS DENOTED AS A DAY. MOON IS FROM
LIGHT THAT INTERFERED BEING THE SON OF ATRI AND ADITI IS ANOTHER FACTOR}
1 The word is interpreted as gra in three places (i,e. II.60.6,
VIII.99.19; II.34.8). tas ☑ While explaining the two Rks 1.3.8. and
VIII.88.1, Sayana quotes Yaska's Nirukta (5.4), and says in I.3.8: rasminam
asu tatha aharnam asu pathitam. But the word svasarani is not listed in the
synonyms of the rays, Yaska states "Svasarani means day; they move of their
own accord, or else svar means the sun, he causes them to move. In the
other places Sayana explains the word in different ways. .8 9. ༣ {THAT
MEANS AS HASTY GENERALISER WROTE SWARA BHANU MEANS SUN-SUN? NONSENSE} (sun
sun blocking the sun so sun says?)
SOMA is Moon; Soma in Mind; so, can hastily always brat SOMA mean
only Moon?
Bhānu (भानु).—[bhā + nu], I. m. 1. A ray of light, Chr. 288, 9 =
[Rigveda.] i. 48, 9. 2. Light. 3. The sun, [Pañcatantra] 134, 17. 4. A
sovereign, a master. Ii. f. A handsome woman.
Bhānu (भानु).—[masculine] light, beam, the sun; [Name] of an Āditya,
[plural] the Ādityas.
6) A king, prince, sovereign.
7) An epithet of Śiva or Viṣṇu; अमृतांशूद्भवो भानुः (amṛtāṃśūdbhavo bhānuḥ)
V. Sah. -f. A handsome woman.
It is Śiva’s will in the form of the Transmental and With Mind,
(arisen as) both non-dual and dual (respectively). [...] Linked to Moon,
Sun and Fire, she generates the seeds of (her) energies. Her form is one
and, transcendent (nirālokā), is the supreme abode. She assumes a state of
oneness in the middle of one who possesses (her) radiant energy. She
shines, present in multiplicity (nānākhya) like the light of many suns
[i.e., bhūri-bhānu-samaprabhā].
SIMILARLY SVAARA HAS SEVERAL MEANING AND CAANNOT BE SAID
AS :SUN-SUN” BECAUSE ONE KNOWS ONLY THAT.
Svara (स्वर 1) Sound, noise.
2) Voice; स्वरेण तस्याममृतस्रुतेव प्रजल्पितायामभिजातवाचि (svareṇa
tasyāmamṛtasruteva prajalpitāyāmabhijātavāci) Kumārasambhava 1.45.
3) A note of the musical scale or gamut, a tone, tune; (these are
seven:-niṣādarṣabhagāndhāraṣaḍjamadhyamadhaivatāḥ || pañcama- ścetyamī
sapta tantrīkaṇṭhotthitāḥ svarāḥ Ak.); सप्त स्वरास्त्रयो ग्रामा
मूर्छनाश्चैकविंशतिः (sapta svarāstrayo grāmā mūrchanāścaikaviṃśatiḥ)
Pañcatantra (Bombay) 5.54.
4) The number 'seven'.
5) A vowel.
6) An accent; (these are three; udātta, anudātta and svarita q. q. v. v.);
निहन्त्यरीनेकपदे य उदात्तः स्वरानिव (nihantyarīnekapade ya udāttaḥ
svarāniva) Śiśupālavadha 2.95.
7) Air breathed through the nostrils.
8) Snoring.
9) Sweetness of tune or tone; तस्मादार्त्विज्यं करिष्यन् वाचि स्वरमिच्छेत
तया वाचा स्वरसंपन्नयार्त्विज्यं कुर्यात् (tasmādārtvijyaṃ kariṣyan vāci
svaramiccheta tayā vācā svarasaṃpannayārtvijyaṃ kuryāt) Bṛ. Up.1.3.25.
Thus, the interpretation of eclipse uses the meaning wrt the
nirukta and explain the eclipse as first reported which was also a world
news. Instead of appreciating the Vedas one foul-mouthed half-baked knowhow
will not blemish the writers. Thank you K Rajaram IRS 28325
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to [email protected].
To view this discussion visit
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZoo0M_3%2B7LcViswsAx4wTEi3b1EBf_q%3DuW265FA%2BXaOTNQ%40mail.gmail.com.