Radku, posÃlám ti na soukromý mail jedno PDF, kde je to snad vysvÄtleno.
Jinak jde o to, že každý survey definuje jmenný prostor (name space). NavÃc struktury map jsou naprosto nezávislé na struktuÅe survey, pokud dodržujà ty jmenné prostory. m.s. > 2. 4. 2016 v 21:54, Radek <Raadjaa na seznam.cz>: > > Ahoj lidi, potÅeboval bych poradit: > mám 4 jeskynà systémy dejme tomu jeskyne1.th, jeskyne1.th2 jeskyne2.th, > jeskyne2 .th2 jeskyne3.th, jeskyne3.th2 jeskyne4.th, jeskyne4.th2, vÅ¡echny > soubory jsou ve spoleÄném adresáÅi. Ve stejném adresáÅi mám soubor > cely_system.th, který by mÄl definovat spojenà tÄch ÄtyÅech > podsystémů. Layout na export je definován v configu v jiném adresáÅi. > Jednotlivé th soubory se skládajà z vÃce Äástà > map.....s1...s2...s3....endmap, protože využÃvám off set zobrazenÃ. > Když podsystémy spojÃm do jednoho, potÅeboval bych pÅedefinovat > zobrazenà off set nÄkterých ÄástÃ, aby se mi nepÅekrývaly a taky z > estetických důvodů. ZABOHA nemůžu pÅijÃt na to, jak to v tom > sjednocujÃcÃm souboru definovat. musÃm pÅedefinovat vÅ¡echno na úroveÅ > jednotlivých scrapů, nebo můžu hýbat jednotlivými "podmapami" ? > > map mapa1 > s1 > break > s2 > endmap > > map mapa2 > b1 > b2 jeskyne1 > b3 > endmap > > map sekce 1 > mapa1 > break > mapa2 > endmap > > ...atd. > > NavÃc pÅi kompilaci dostávám chybové hlášky, že jsou tam pÅÃÄné > Åezy se stejným názvem.. > Koukal jsem do Th booku, ale nejsem schopen z toho nic užiteÄného > extrahovat. Máte nÄkdo radu? > > Zdravà > Radek Estavela > > _______________________________________________ > Therion-cs mailing list > Therion-cs na speleo.sk > http://mailman.speleo.sk/mailman/listinfo/therion-cs