Issac, A creative approach?
on reading through the discussion again, i was thinking about the excise tiddler feature in the editor. you can hightlight and cut text into a tiddler and a transclusion of that remains in the source tiddler. what if you chose one language as primary and excised all the translations with a keyboard shortcut. you would then have translations or extracts in their own tiddlers, tagged with the source tiddler and the extracts tiddler title acts like a place holder in the source tiddler. Despite extracting the translations from the source tiddler it will display both languages, use the subtiddlers for one language and the transclusion text as deliniators in the primary tiddle. you may even be able to make custom excise button for each language and tag an excise with its language. you can then reuse them, tag them and show whatever you want whenever you want. just an idea. tony -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "TiddlyWiki" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. Visit this group at https://groups.google.com/group/tiddlywiki. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/tiddlywiki/7234a0bc-3e00-441e-9bfa-ddf35338706a%40googlegroups.com. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

