On Mon, 15 Nov 1999, John Serafin wrote:
>
> Now, one last question (and I don't intend this to start a border skirmish):
> Why do most history of psych textbooks have nary a mention of Hebb?
Easy. It's the hoser effect, or an example of American Scientific
Imperialism. In other words, if it's Canadian, it must be boring. Case
in point: the NY Times allegedly ran a contest for the most boring
headline ever, and "Worthwhile Canadian Initiative" won hands down.
As for Richard McKnight's question:
> I have heard the name "Hebb" pronounced with the H sounded and with
> the H silent. Which is correct?
Both. Anglophones (English-speakers) pronounce the "H" in Hebb;
Francophone (French-speakers) do not. Now ask me how Harry Harlow is
pronounced.
-Stephen
------------------------------------------------------------------------
Stephen Black, Ph.D. tel: (819) 822-9600 ext 2470
Department of Psychology fax: (819) 822-9661
Bishop's University e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Lennoxville, QC
J1M 1Z7
Canada Department web page at http://www.ubishops.ca/ccc/div/soc/psy
Check out TIPS listserv for teachers of psychology at:
http://www.frostburg.edu/dept/psyc/southerly/tips/
------------------------------------------------------------------------