commit 0871b33a79446676b7203c538d4f90b872605ccb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Nov 27 18:45:03 2011 +0000
Update translations for orbot
---
values-es/strings.xml | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 5abd83b..bfa9267 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -94,11 +94,11 @@ VisÃtenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o
envÃenos un correo elec
<string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect
Tor when your Android device boots</string>
<string name="wizard_title_msg">Orbot activa el acceso a la red Tor, en su
Android! \n\nTor le ayuda a defenderse del filtrado de contenido, análisis de
tráfico y la vigilancia que amenaza su privacidad, su información
confidencial y sus relaciones personales. \n\nEste asistente le ayudará a
configurar Orbot y Tor en su dispositivo Android.</string>
<string name="wizard_warning_title">Advertencia</string>
- <string name="wizard_warning_msg">Simplemente instalando Orbort, no
automatiza de por si, la proteccion anonima del trafico generado por su
dispositivo \n\nPara anonimizar su trafico con exito, debe configurar
adecuadamente Orbot, el dispositivo y las aplicaciones que utilize en su
conexion.</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">Simplemente instalando Orbort, no
automatiza de por si, la proteccion anonima del trafico generado por su
dispositivo \n\nPara anonimizar su trafico con garantias, debe configurar
adecuadamente Orbot, el dispositivo y las aplicaciones que utilize en su
conexion.</string>
<string name="wizard_permissions_title">Permisos</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Si lo desea, puede conceder
acceso \'superusuario\' a Orbot para habilitar las caracterÃsticas avanzadas
de configuracion y acceso a la red Tor, tales como los proxys
transparentes.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea habilitar esta
opcion, por favor asegúrese de utilizar aplicaciones compatibles con
Orbot</string>
- <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo se esta
ejecutando en modo estándar, y no admite el acceso root o
\"superusuario\".\n\nPara que pueda beneficiarse de todo el potencial de Tor,
tendrá que utilizar aplicaciones pensadas para trabajar con Orbot, o
compatibles con la configuracion proxy basada en los protocolos HTTP o
SOCKS\n\n</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo se esta
ejecutando en modo estándar, y no admite el acceso root o
\"superusuario\".\n\nPara que pueda beneficiarse de todo el potencial de Tor,
tendrá que utilizar aplicaciones creadas para trabajar con Orbot, o
compatibles con la configuracion proxy basada en los protocolos HTTP o
SOCKS\n\n</string>
<string name="wizard_tips_title">Aplicaciones habilitadas para utilizar con
Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Asegure su aplicación de
chat con nuestro sistema de cifrado </string>
<string
name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
@@ -118,28 +118,28 @@ VisÃtenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o
envÃenos un correo elec
<string name="pref_entrance_node">Los nodos de entrada</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Las llaves publicas, apodos,
paÃses y direcciones para el primer salto, o nodo (primer servidor que se
conectara para acceder a la red Tor)</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca los nodos de
entrada</string>
- <string name="pref_use_whispercore"></string>
- <string name="pref_use_whispercore_summary"></string>
- <string name="pref_proxy_type_title"></string>
- <string name="pref_proxy_type_summary"></string>
- <string name="pref_proxy_type_dialog"></string>
- <string name="pref_proxy_host_title"></string>
- <string name="pref_proxy_host_summary"></string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog"></string>
- <string name="pref_proxy_port_title"></string>
- <string name="pref_proxy_port_summary"></string>
+ <string name="pref_use_whispercore">Utilizar plataforma de seguridad
WhisperCore</string>
+ <string name="pref_use_whispercore_summary">Utilizar las API de NetFilter
proporcionada por WhisperSystems (es necesario que su dispositivo tenga
WhisperCore instalado)</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que se utilizará para la
configuracion del servidor proxy: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca el Tipo de Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Nombre para el Servidor Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el servidor anfitrion
Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Puerto proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog"></string>
- <string name="status"></string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_"></string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_"></string>
- <string name="transparent_proxying_enabled"></string>
- <string name="transproxy_enabled_for_tethering_"></string>
- <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_"></string>
- <string name="transproxy_rules_cleared"></string>
- <string name="couldn_t_start_tor_process_"></string>
- <string name="privoxy_is_running_on_port_"></string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_"></string>
- <string name="bridge_error"></string>
+ <string name="status">Estado</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuración
completa, aplicando y arrancando el proxy ...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configurando las
aplicaciones que utilizaran el proxy ...</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">Servicio Proxy -- HABILITADO Y
ACTIVO</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Pasarela proxy habilitado
para, los dispositivos conectados, a su dispositivo movil!</string>
+ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA:
vaya .. hemos tenido un error al iniciar el proxy !</string>
+ <string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de pasarela proxy,
Borradas</string>
+ <string name="couldn_t_start_tor_process_">ADVERTENCIA: No se pudo iniciar
el proceso Tor:</string>
+ <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy se está ejecutando en el
puerto:</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuración de
puerto proxy ...</string>
+ <string name="bridge_error">ADVERTENCIA: Error al establecer el Bridge (
dispositivo puente )</string>
<string name="bridge_requires_ip"></string>
<string name="send_email_for_bridges"></string>
<string name="error"></string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits