commit f4571ef21c2438deea80ea986bc3c8b841cda8ce
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Feb 28 14:15:20 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
el/troubleshooting.po | 27 +++++++++++++--------------
1 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/el/troubleshooting.po b/el/troubleshooting.po
index a3077b6..0e90618 100644
--- a/el/troubleshooting.po
+++ b/el/troubleshooting.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
+# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:04+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: isv31 <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><h1>
#: en/troubleshooting.html:16
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνÏιμεÏÏÏιÏη ÏÏοβλημάÏÏν"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:19
@@ -26,12 +27,12 @@ msgid ""
"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
"support and information. <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏακάÏÏ Î¸Î± βÏείÏε κάÏοια αÏÏ Ïα
ÏÏ
νήθη ÏÏοβλήμαÏα και εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Ïά Ïη
ÏÏήÏη ÏοÏ
Tor. Îν δε μÏοÏείÏε να βÏείÏε κάÏι
ÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ Ïο ÏÏÏβλημα ÏοÏ
ανÏιμεÏÏÏίζεÏε,
εÏιÏκεÏÏείÏε Ïον δικÏÏ
Î±ÎºÏ Î¼Î±Ï ÏÏÏο ÏÏη
διεÏθÏ
νÏη <i>www.vidalia-project.net</i> για ÏεÏιÏÏÏÏεÏη
βοήθεια. <a name=\"start\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:25
msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Îε μÏοÏÏ Î½Î± ξεκινήÏÏ Ïο Tor"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:27
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in"
" the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
νήθÏÏ Î¿ λÏÎ³Î¿Ï ÏοÏ
Ïο Vidalia δε μÏοÏεί
να ξεκινήÏει Ïο Tor είναι διÏÏι Ïο Vidalia
ÏάÏνει για Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
Tor Ïε
λανθαÏμÎνη ÏοÏοθεÏία. ÎÏοÏείÏε να ÏείÏε
ÏÏο Vidalia ÏÎ¿Ï Î½Î± βÏει Ïο Tor ÏÏ
μÏληÏÏνονÏαÏ
Ïην εÏιλογή <i>Tor Executable</i> ÏÏÎ¹Ï <a
href=\"config.html#general\">γενικÎÏ ÏÏ
θμίÏειÏ</a>."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:33
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid ""
"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
"another Tor process running. Check your list of running process and stop the"
" previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ»Î»Î¿Ï ÏιθανÏÏ Î»ÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïον οÏοίο Ïο Tor
δε μÏοÏεί να ξεκινήÏει είναι διÏÏι είναι
ήδη ενεÏγοÏοιημÎνο. ÎλÎγξÏε Ïη λίÏÏα
ενεÏγÏν διεÏγαÏιÏν και αν βÏείÏε κάÏοια
ενεÏγή διεÏγαÏία ÏοÏ
Tor, ÏεÏμαÏίÏÏε Ïη.
ÎαÏÏÏιν, ÏÏοÏÏαθήÏÏε να ξεκινήÏεÏε Ïο Tor
ξανά."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:38
@@ -56,23 +57,23 @@ msgid ""
"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see"
" if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
"start."
-msgstr ""
+msgstr "Îν αÏ
ÏÏ Î´Îµ βοήθηÏε, ελÎγξÏε Ïη <a
href=\"log.html\">λίÏÏα μηνÏ
μάÏÏν</a> για να δείÏε αν
Ïο Tor καÏÎγÏαÏε οÏοιαδήÏοÏε ÏληÏοÏοÏία για
λάθη ÏοÏ
ανÏιμεÏÏÏιÏε ÏÏο ÏÏοÏÏαθοÏÏε να
ξεκινήÏει."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:43
msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"ÏÏνδεÏη\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:44
msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Το Vidalia δε μÏοÏεί να ÏÏ
νδεθεί με Ïο Tor"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:46
msgid ""
"Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
+msgstr "Το Vidalia διαÏειÏίζεÏαι Ïο Tor μÎÏÏ ÏηÏ
<i>ÏÏÏÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
</i> ÏοÏ
Tor."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:49
@@ -81,7 +82,7 @@ msgid ""
"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
"while it started."
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
νήθÏÏ Î¿ λÏÎ³Î¿Ï ÏοÏ
Ïο Vidalia δε μÏοÏεί
να ÏÏ
νδεθεί ÏÏο Tor είναι Ïο ÏÏι Ïο Tor
εÏιÏείÏηÏε να ξεκινήÏει, αλλά ανÏιμεÏÏÏιÏε
κάÏοιο ÏÏÏβλημα ÏοÏ
Ïο ανάγκαÏε να
ÏεÏμαÏίÏει άμεÏα . ÎλÎγξÏε Ïη <a
href=\"log.html\">λίÏÏα μηνÏ
μάÏÏν</a> για αναÏοÏÎÏ
Ïε λάθη καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
Tor."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:55
@@ -241,5 +242,3 @@ msgid ""
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
"trying to exit."
msgstr ""
-
-
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits