commit 4f68be4793bed61f250378845190603ae259d2b8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 8 22:48:27 2017 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties    | 26 +++++++++++++-------------
 fr_CA/torbutton.properties | 24 ++++++++++++------------
 2 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 945dc11e6..24502d928 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -5,36 +5,36 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relayer
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont (Bridge)
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace 
en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Inactif
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Actif
 [email protected] = BoutonTor fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
-torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l'ouvrir avec une autre application.
-torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l'Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
+torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
+torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés que lorsque vous êtes hors ligne, ou en utilisant un 
CD autonome Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor 
peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez 
lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en 
anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre 
anonymat ?
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n'a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l'offre groupée de navigation Tor ?
+torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor 
peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez 
lire dans votre langue préférée pourraient alors s’afficher en 
anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre 
anonymat ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée de navigation Tor ?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l'offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de 
confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s'il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d'informations.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de 
confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous 
certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
 torbutton.popup.confirm_newnym = Le navigateur Tor fermera tous les fenêtres 
et onglets. Toutes les sessions des sites Web seront perdues.\n\nRedémarrer le 
navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité ?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = Le menu de l'oignon vert propose maintenant un 
curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. 
Découvrez-le !
+torbutton.slider_notification = Le menu de l’oignon vert propose maintenant 
un curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. 
Découvrez-le !
 torbutton.slider_notification_button = Ouvrir préférences de sécurité
 
-torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor à l'écran peut 
permettre aux sites Web de déterminer votre taille de moniteur, laquelle peut 
être utilisée pour vous suivre à la trace. Nous recommandons que vous 
laissiez les fenêtres du navigateur Tor dans leur taille d'origine.
+torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor à l’écran peut 
permettre aux sites Web de déterminer votre taille de moniteur, laquelle peut 
être utilisée pour vous suivre à la trace. Nous recommandons que vous 
laissiez les fenêtres du navigateur Tor dans leur taille d’origine.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d'extraire des données d'image 
de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre 
ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce 
site Web d'extraire des données d'image de canevas HTML5 ?
+canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d’extraire des données 
d’image de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier 
votre ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à 
ce site Web d’extraire des données d’image de canevas HTML5 ?
 canvas.notNow=Pas maintenant
 canvas.notNowAccessKey=P
 canvas.allow=Autoriser à l’avenir
@@ -45,7 +45,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problème de profil %S
-profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant 
d'essayer de l'utiliser.
-profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou 
Applications avant d'essayer de l'utiliser.
-profileAccessDenied=%S n'a pas le droit d'accéder au profil. Veuillez ajuster 
les droits de votre système de fichiers et ressayer.
+profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant 
d’essayer de l’utiliser.
+profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système 
de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou 
Applications avant d’essayer de l’utiliser.
+profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez 
ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
 profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a 
échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
diff --git a/fr_CA/torbutton.properties b/fr_CA/torbutton.properties
index 46cefce0c..34159cf28 100644
--- a/fr_CA/torbutton.properties
+++ b/fr_CA/torbutton.properties
@@ -5,24 +5,24 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relayer
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace 
en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor activé
 [email protected] = BoutonTor fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe?
-torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il vous faudra l'ouvrir avec une autre application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent entraîner 
la connexion d'applications à Internet sans utiliser Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il vous faudra l’ouvrir avec une autre application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent entraîner 
la connexion d’applications à Internet sans utiliser Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés que lorsque vous êtes hors ligne, ou en utilisant un 
CD autonome Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement les fichiers à partir 
de maintenant
-torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor 
peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez 
lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en 
anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre 
anonymat?
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sécuritaire. Il n'a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l'offre groupée de navigation Tor?
+torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor 
peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez 
lire dans votre langue préférée pourraient alors s’afficher en 
anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre 
anonymat?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sécuritaire. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée de navigation Tor?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l'offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de 
confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s'il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor!\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d'informations.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de 
confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor!\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les plugiciels tels que Flash peuvent nuire 
à vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor pour 
révéler votre position actuelle et votre adresse IP.\n\nÊtes-vous certain de 
vouloir activer les plugiciels?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me le demander.
@@ -34,10 +34,10 @@ torbutton.slider_notification_button = Ouvrir les 
paramètres de sécurité
 torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor pourraient permettre 
aux sites Web de déterminer la taille de votre monitor, ce qui pourrait être 
utilisé pour vous suivre. Nous vous recommandons de laisser les fenêtres du 
navigateur Tor à leur taille originale.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d'extraire des données d'image 
de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre 
ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce 
site Web d'extraire des données d'image de canevas HTML5?
+canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d’extraire des données 
d’image de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier 
votre ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à 
ce site Web d’extraire des données d’image de canevas HTML5?
 canvas.notNow=Pas maintenant
 canvas.notNowAccessKey=P
-canvas.allow=Autoriser à l'avenir
+canvas.allow=Autoriser à l’avenir
 canvas.allowAccessKey=A
 canvas.never=Jamais pour ce site (recommandé)
 canvas.neverAccessKey=e
@@ -45,7 +45,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problème de profil %S
-profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant 
d'essayer de l'utiliser.
-profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou 
Applications avant d'essayer de l'utiliser.
-profileAccessDenied=%S n'a pas le droit d'accéder au profil. Veuillez ajuster 
les droits de votre système de fichiers et ressayer.
+profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant 
d’essayer de l’utiliser.
+profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système 
de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou 
Applications avant d’essayer de l’utiliser.
+profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez 
ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
 profileMigrationFailed=La migration de votre profil %S préexistent a 
échoué.\nDe nouveaux paramètres seront utilisés. 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to