commit 94feaeb145f1e7e768362fcb874ebd443b903148
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Nov 10 15:45:06 2017 +0000
Update translations for bridgedb
---
fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 201a2529f..06c1b1f75 100644
--- a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-08 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-10 15:36+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (Canada)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Pour saisir des ponts dans le navigateur Tor,
rendez-vous dâabord à l
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "Quand la fenêtre « Paramètres du réseau Tor » sâaffiche,
cliquez sur « Configurer » et suivez lâassistant jusquâà ce quâil
demande :"
+msgstr "Quand la fenêtre « Paramètres du réseau Tor » sâaffiche,
cliquez sur « Configurer » et suivez lâassistant jusquâà ce quâil
demande :"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the
'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "Sélectionnez « Oui » et cliquez ensuite sur « Suivant ». Pour
configurer vos nouveaux ponts, copiez et collez les lignes de ponts dans la
boîte de saisie de texte. Enfin, cliquez sur « Se connecter » et vous
devriez avoir fini! Si vous éprouvez des problèmes, cliquez sur le bouton «
Aide » dans lâassistant des « Paramètres du réseau Tor » pour un soutien
supplémentaire."
+msgstr "Sélectionnez « Oui » et cliquez ensuite sur « Suivant ». Pour
configurer vos nouveaux ponts, copiez et collez les lignes de ponts dans la
boîte de saisie de texte. Enfin, cliquez sur « Se connecter » et vous
devriez avoir fini! Si vous éprouvez des problèmes, cliquez sur le bouton «Â
Aide » dans lâassistant des « Paramètres du réseau Tor » pour un
soutien supplémentaire."
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Displays this message."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits