commit e8bf16631af020b9d46ef0163edbd7a806e69087
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Dec 7 00:49:37 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
ms_MY/otr.properties | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/otr.properties b/ms_MY/otr.properties
index 0b896c2e9..f4505ad96 100644
--- a/ms_MY/otr.properties
+++ b/ms_MY/otr.properties
@@ -1,18 +1,18 @@
-msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted
message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed.
-msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation.
Your message will be retransmitted when the private conversation starts.
-msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The
message was not sent.
-msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to
you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or
restart it.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation
with %S.
-msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either
trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
-msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is
unreadable, as you are not currently communicating privately.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from
%S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
+msgevent.encryption_required_part1=Anda cuba menghantar mesej tidak sulit
kepada %S. Mengikut polisi, mesej tidak sulit tidak dibenarkan.
+msgevent.encryption_required_part2=Percubaan untuk memulakan perbualan
persendirian. Mesej anda akan dihantar semula semasa perbualan persendirian
bermula.
+msgevent.encryption_error=Satu ralat berlaku ketika menyulitkan mesej anda.
Oleh itu mesej tidak dihantar.
+msgevent.connection_ended=%S sudah menutup sambungan persendirian mereka
dengan anda. Mesej anda tidak dihantar. Sama ada anda tamatkan perbualan
persendirian, atau mulakannya semula.
+msgevent.setup_error=Satu ralat berlaku ketika menetapkan perbualan
persendirian dengan %S.
+msgevent.msg_reflected=Anda telah menerima mesej OTR anda sendiri. Sama ada
anda berbual dengan diri sendiri, atau ada orang lain yang memantul balik mesej
tersebut kembali kepada anda.
+msgevent.msg_resent=Mesej terakhir kepada %S telah dihantar semula.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Mesej tersulit yang diterima daripada %S tidak
boleh dibaca, kerana anda tidak berkomunikasi denganya secara sulit.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Kami telah menerima satu mesej tersulit yang tidak
boleh dibaca daripada %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Kami telah menerima mesej dengan data cacat
daripada %S.
msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not
encrypted: %S
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Satu ralat OTR telah berlaku.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Mesej berikut telah diterima dariapda %S tidak
disulitkan: %S
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Kami telah menerima satu mesej OTR yang tidak
dikenalpasti daripada %S.
msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a
different session. If you are logged in multiple times, another session may
have received the message.
context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However,
their identity has not been verified.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits