commit 1ba7bf4b55d47d4863a666a4d649a803e5fc5a1b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Dec 14 08:16:53 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
hu/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index 7e16f4099..53eb286b5 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -38,9 +38,9 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számÃtógép egy tűzfalon
keresztül kommunikál ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a
kapcsolatotokat.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "A Tor cenzúrázva van az
országomban">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Válasszon ki egy beépÃtett hidat">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Válasszon ki egy hidat">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted
source.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
@@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "A Tor log Vágólapra másolása">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy segÃtség">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure how
to answer this question, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Egy helyi proxy szükséges amennyiben olyan
hálózaton keresztül csatlakozik amely, cégen, iskolán, vagy egyetemi
hálózaton megy keresztül.  Ha nem biztos benne, hogyan válaszoljon
erre a kérdésre, akkor nézze meg egy másik böngészŠvagy a rendszer
hálózati beállÃtásait, hogy szükséges-e proxyt beállÃtani.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "HÃd kapcsoló súgó">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it
more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of
bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look
like it's connecting to that service instead of Tor.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits