commit 67e85abd9d621f99482e966c819ccce8999bd5dc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Dec 16 12:46:56 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 de/network-settings.dtd | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 10b09f8b2..38d62ed2b 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "&quot;Connect&quot; anklicken, um mit Tor 
zu verbinden.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network 
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, 
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klicken Sie auf &quot;Verbinden&quot;, um 
eine Verbindung zu Tor herzustellen.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicken Sie auf 
&quot;Konfigurieren&quot;, um die Netzwerkeinstellungen anzupassen, wenn Sie 
sich in einem Land befinden, das Tor blockiert (z.B. Ägypten, China, Türkei) 
oder wenn Sie sich von einem privaten Netzwerk aus verbinden, das einen Proxy 
benötigt.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurieren">
 <!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
 
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ich benutze einen Proxy, um mich mit 
dem Internet zu verbinden">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Einen Proxy-Typ auswählen">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Proxy-Typ auswählen">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder 
Rechnername">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Anschluss:">
@@ -38,12 +38,12 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht 
durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor ist in meinem Land blockiert">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor wird in meinem Land blockiert.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Brücke auswählen">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Biete mir eine Brücke an, die ich 
kenne">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Brücken-Informationen aus 
verlässlicher Quelle eingeben">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Schreibe Adresse:Port (eins pro 
Zeile)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Geben Sie Brückeninformationen aus 
einer vertrauenswürdigen Quelle ein.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Tippen Sie Adresse:Port (eines 
pro Zeile)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Protokoll in die Zwischenablage kopieren">
 
@@ -51,8 +51,8 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ein lokaler Proxy wird verwendet, wenn Sie 
sich aus einem Unternehmens-, Schul- oder Universitätsnetzwerk heraus 
verbinden.&#160;Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie diese Frage 
beantworten sollen, sehen Sie sich die Interneteinstellungen in einem anderen 
Browser an oder überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des Systems um zu 
bestimmen, ob sie einen lokalen Proxyserver benötigen.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges sind nicht aufgeführte Vermittler 
die es schwieriger machen Verbindungen zum Tornetzwerk zu blockieren.&#160; 
Jeder Typ einer Bridge nutzt eine andere Methode um Zensur zu verhindern.&#160; 
Die vom Typ obfs lassen Ihren Datenverkehr wie Zufallsrauschen aussehen und die 
vom Typ meek lassen Ihren Datenverkehr aussehen, als ob Sie eine Verbindung zu 
diesem  jeweiligen Dienst herstellen anstatt zu Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Je nach dem, wie bestimmte Länder versuchen 
Tor zu blockieren, funktionieren auch nur bestimmte Bridges, wohingegen andere 
nicht funktionieren..&#160; Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Bridges in 
Ihrem Land funktionieren, besuchen Sie 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Brücken sind nicht aufgelistete Vermittler, 
die es schwieriger machen, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.&#160; 
Jede Art von Brücke verwendet eine andere Methode, um Zensur zu 
vermeiden.&#160; Die vom Typ obfs lassen Ihren Datenverkehr wie Zufallsrauschen 
aussehen und die vom Typ meek lassen Ihren Datenverkehr aussehen, als ob Sie 
eine Verbindung zu diesem jeweiligen Dienst herstellen anstatt zu Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Aufgrund der Tatsache, dass bestimmte 
Länder versuchen, Tor zu blockieren, funktionieren bestimmte Brücken in 
bestimmten Ländern, aber nicht in anderen.&#160; Wenn Sie sich nicht sicher 
sind, welche Brücken in Ihrem Land funktionieren, besuchen Sie 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bitte warten Sie, während eine Verbindung 
zum Tor-Netzwerk hergestellt wird.&#160; Das kann einige Minuten dauern.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to