commit c92cf645fbb97e961515f32489ae31655cf9d83c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Dec 25 21:45:11 2017 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 25296bebd..b1b3f2467 100644
--- a/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Staicu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "Unele punÈi cu adrese IPv6 sunt disponibile, deÈi unele
Pluggable\nTransports nu sunt compatibile cu IPv5.\n"
+msgstr "Unele punÈi cu adrese IPv6 sunt disponibile, deÈi unele
Transporturi\nConectabile nu sunt compatibile cu IPv5.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "PunÈile mele nu funcÈioneazÄ! Am nevoie de
ajutor!"
#: bridgedb/strings.py:117
#, python-format
msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr "Daca Tor nu funcÅ£ioneazÄ, trimite un mesaj la %s ."
+msgstr "DacÄ Tor-ul tÄu nu funcÅ£ioneazÄ, trimite un mesaj la %s ."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "ÃncercÄ sÄ includezi cât mai multe informaÈii despre cazul tÄu
pe cât posibil, include lista de punÈi Èi Transporturi Conectabile pe care
ai încercat sÄ le foloseÅti, versiunea de Tor Browser Èi orice alt mesaj
dat de Tor, etc."
+msgstr "ÃncercÄ sÄ incluzi cât mai multe informaÈii despre cazul tÄu pe
cât posibil, include lista de \npunÈi Èi Transporturi Conectabile pe care ai
încercat sÄ le foloseÅti, versiunea de navigator Tor Browser \nÈi orice alt
mesaj dat de Tor, etc."
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -336,14 +336,14 @@ msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "Pentru a introduce punÈi în browser-ul Tor, mai întâi mergi la %s
pagina de descÄrcare Tor Browser\n%s Èi apoi urmeazÄ instrucÈiunile de
descÄrcare Èi iniÈializare\na Tor Browser."
+msgstr "Pentru a introduce punÈi în Tor Browser, mai întâi mergi la %s
pagina de descÄrcare Tor Browser\n%s Èi apoi urmeazÄ instrucÈiunile de
descÄrcare Èi iniÈializare\na Tor Browser."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:151
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "Când apare dialogul 'SetÄri reÈea Tor', selecteazÄ 'ConfigureazÄ'
Èi urmeazÄ \nindicaÈiile programului pânÄ când îÈi cere:"
+msgstr "Când apare dialogul 'SetÄri reÈea Tor', selecteazÄ 'Configurare'
Èi urmeazÄ \nindicaÈiile programului pânÄ când va cere:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Cere punÈi IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Cere un Pluggable Transport dupÄ TYPE."
+msgstr "Cere un Transport Conectabil dupÄ TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits