commit a3d38e79f844004f725cd46736034943f0ff2f1f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 24 23:50:28 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
mk/mk.po | 29 +++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 21 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index b85baa3c1..3e40b8b5a 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -639,6 +639,8 @@ msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
msgstr ""
+"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
+"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -650,61 +652,72 @@ msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy.png' "
"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
msgstr ""
+"external ref='media/first-time/proxy.png' "
+"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
#: index.page:6
msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð£Ð¿Ð°ÑÑÑво за коÑиÑÑеÑе"
+msgstr "Tor Browser УпаÑÑÑво за коÑиÑÑеÑе"
#: known-issues.page:6
msgid "A list of known issues."
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑа на познаÑи пÑоблеми."
#: known-issues.page:10
msgid "Known Issues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐознаÑи пÑоблеми"
#: known-issues.page:14
msgid ""
"Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
msgstr ""
+"Ðа Tor Ð¼Ñ Ðµ поÑÑебно ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÑаÑовник (Ñо
ваÑаÑа вÑеменÑка зона) на ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ "
+"да биде намеÑÑен на ÑоÑно вÑеме."
#: known-issues.page:19
msgid ""
"The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
"may need to be temporarily disabled:"
msgstr ""
+"Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð° заÑÑиÑен Ñид е познÑо
дека влегÑва во конÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ñо Tor и "
+"можеби ÑÑеба да биде пÑивÑемено
оневозможен:"
#: known-issues.page:23
msgid "Webroot SecureAnywhere"
-msgstr ""
+msgstr "Webroot SecureAnywhere"
#: known-issues.page:26
msgid "Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr ""
+msgstr "Kaspersky Internet Security 2012"
#: known-issues.page:29
msgid "Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Sophos Antivirus for Mac"
#: known-issues.page:32
msgid "Microsoft Security Essentials"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Security Essentials"
#: known-issues.page:37
msgid ""
"Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
"security reasons."
msgstr ""
+"ÐидеаÑа кои баÑÐ°Ð°Ñ Adobe Flash Ñе оневозможени.
Flash е оневозможен од "
+"безбедноÑни пÑиÑини."
#: known-issues.page:43
msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "Tor не може да коÑиÑÑи моÑÑ Ð°ÐºÐ¾ има
поÑÑавено пÑокÑи."
#: known-issues.page:48
msgid ""
"The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
"ensure that each software build is exactly reproducible."
msgstr ""
+"Tor Browser пакеÑÐ¾Ñ Ðµ даÑиÑан на 1-ви ÑанÑаÑи 2000
година во 00:00:00 "
+"кооÑдиниÑано ÑнивеÑзално вÑеме. Ðва е за
да Ñе обезбеди ÑекоÑа веÑзиÑа на "
+"ÑоÑÑвеÑÐ¾Ñ Ð´Ð° биде ÑоÑно ÑепÑодÑÑибилна."
#: known-issues.page:54
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits