commit 8a0fa6eadcaae0ee8c7c2ea580bd749632e578bc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Apr 10 03:50:28 2018 +0000
Update translations for support-tbb
---
ga.json | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/ga.json b/ga.json
index 9419aba2f..ee311133e 100644
--- a/ga.json
+++ b/ga.json
@@ -26,14 +26,14 @@
"tbb-5": {
"id": "#tbb-5",
"control": "tbb-5",
- "title": "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when
I am using Tor Browser",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can certainly use another browser
while you are also using Tor Browser. However, you should know that the privacy
properties of Tor Browser will not be present in the other browser. Be careful
when switching back and forth between Tor and a less safe browser, because you
may accidentally use the other browser for something you intended to do using
Tor.</p>"
+ "title": "An féidir liom brabhsálaà eile, ar nós Chrome nó
Firefox, a úsáid le linn dom Brabhsálaà Tor a úsáid?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Is féidir cinnte, ach ba chóir duit
a bheith ar an eolas nach mbeidh na gnéithe prÃobháideachais i mBrabhsálaÃ
Tor ar fáil sa mbrabhsálaà eile. Mar sin, caithfidh tú a bheith cúramach
nuair a athraÃonn tú anonn is anall idir Tor agus brabhsálaà eile nach
bhfuil chomh slán, sa chaoi nach ndéanann tú rud éigin sa mbrabhsálaÃ
eile a raibh tú ag iarraidh é a dhéanamh in Tor.</p>"
},
"tbb-6": {
"id": "#tbb-6",
"control": "tbb-6",
- "title": "Can I make Tor Browser my default browser?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Unfortunately, there is no supported
way to make Tor Browser your default browser.</p>"
+ "title": "An féidir liom Brabhsálaà Tor a úsáid mar bhrabhsálaÃ
réamhshocraithe?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Faraor, nÃl aon bhealach oifigiúil
ann le Brabhsálaà Tor a úsáid mar bhrabhsálaà réamhshocraithe.</p>"
},
"tbb-7": {
"id": "#tbb-7",
@@ -44,7 +44,7 @@
"tbb-7-1": {
"id": "#tbb-7-1",
"control": "tbb-7-1",
- "title": "Iâm having trouble using features on Facebook, Twitter, or
some other website when Iâm using Tor Browser.",
+ "title": "Tá gnéithe áirithe ar Facebook, Twitter, nó ar shuÃomh
eile briste nuair a úsáidim Brabhsálaà Tor.",
"description": "<p class=\"mb-3\">Sometimes Javascript-heavy websites
can have functional issues over Tor Browser. The simplest fix is to click on
the âonion menu,â then click on the security slider. Set your security to
âlow.â</p>"
},
"tbb-8": {
@@ -62,13 +62,13 @@
"tbb-10": {
"id": "#tbb-10",
"control": "tbb-10",
- "title": "My antivirus or malware protection is blocking me from
accessing Tor Browser.",
+ "title": "Cuireann mo bhogearra frithvÃris cosc ar Bhrabhsálaà Tor.",
"description": "<p class=\"mb-3\">Most antivirus or malware protection
allows the user to \"whitelist\" certain processes that would otherwise be
blocked. Please open your antivirus or malware protection software and look in
the settings for a \"whitelist\" or something similar. Next, exclude the
following processes:</p><p class=\"mb-3\"><ul>For
Windows<li>firefox.exe</li><li>tor.exe</li><li>obfs4proxy.exe (if you use
bridges)</li></ul><ul>For OS
X<li>TorBrowser</li><li>tor.real</li><li>obfs4proxy (if you use
bridges)</li></ul></p><p class=\"mb-3\">Finally, restart Tor Browser.</p>"
},
"tbb-11": {
"id": "#tbb-11",
"control": "tbb-11",
- "title": "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I
can't find it.",
+ "title": "D'Ãoslódáil agus shuiteáil mé Brabhsálaà Tor ar
Windows, ach nà fheicim ar mo rÃomhaire é anois.",
"description": "<p class=\"mb-3\">The file you download and run prompts
you for a destination. If you don't remember what this destination was, it's
most likely your Downloads or Desktop folder. The default setting in the
Windows installer also creates a shortcut for you on your Desktop, though be
aware that you may have accidentally unticked the option to create a shortcut.
If you can't find it in either of those folders, download it again and look for
the prompt that asks you to choose a directory to download it in. Choose a
directory location that you'll remember easily, and once the download finishes
you should see a Tor Browser folder there.</p>"
},
"tbb-12": {
@@ -80,7 +80,7 @@
"tbb-13": {
"id": "#tbb-13",
"control": "tbb-13",
- "title": "Does using Tor Browser protect other applications on my
computer?",
+ "title": "An gcoinnÃonn Brabhsálaà Tor feidhmchláir eile ar mo
rÃomhaire slán?",
"description": "<p class=\"mb-3\"> Only Tor Browser's traffic will be
routed over the Tor network. Any other application on your system (including
other browsers) will not have their connections routed over the Tor network,
and will not be protected. They need to be configured separately to use Tor. If
you need to be sure that all traffic will go through the Tor network, take a
look at the â<mark><a href=\"https://tails.boum.org/\">Tails live operating
system</a></mark> which you can start on almost any computer from a USB stick
or a DVD.</p>"
},
"tbb-14": {
@@ -92,8 +92,8 @@
"tbb-15": {
"id": "#tbb-15",
"control": "tbb-15",
- "title": "Can I download Tor Browser for ChromeOS?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Unfortunately, we don't yet have a
version of Tor Browser for ChromeOS.</p>"
+ "title": "An féidir liom Brabhsálaà Tor a Ãoslódáil ar ChromeOS?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nà féidir, faraor. NÃl aon leagan
de Bhrabhsálaà Tor ar ChromeOS faoi láthair.</p>"
},
"tbb-16": {
"id": "#tbb-16",
@@ -110,8 +110,8 @@
"tbb-18": {
"id": "#tbb-18",
"control": "tbb-18",
- "title": "Is there support for *BSD?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Sorry, but there is currently no
official support for running Tor Browser on *BSD. There is something called the
TorBSD project, but their Tor Browser is not officially supported.</p>"
+ "title": "An dtacaÃonn Brabhsálaà Tor le *BSD?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nà thacaÃonn, go hoifigiúil. Tá
tionscadal darb ainm TorBSD ann, ach nà thacóimid leis an leagan de
Bhrabhsálaà Tor atá acu.</p>"
},
"tbb-19": {
"id": "#tbb-19",
@@ -123,18 +123,18 @@
"id": "#tbb-20",
"control": "tbb-20",
"title": "Nà féidir le Brabhsálaà Tor ceangal a bhunú, cé nach
mbaineann an fhadhb le cúrsaà cinsireachta.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that
causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please
make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't
fix the problem, see the âTroubleshooting page on the <mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">âTor Browser
manual</a></mark>.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Is minic go mbÃonn fadhb le clog an
chórais ina chúis le hearráidà i mBrabhsálaà Tor. Ba chóir duit
deimhniú go bhfuil clog an chórais agus an crios ama socraithe mar is ceart.
Mura réitÃonn seo an fhadhb, féach an leathanach Fabhtcheartú i <mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Lámhleabhar
Bhrabhsálaà Tor</a></mark>.</p>"
},
"tbb-21": {
"id": "#tbb-21",
"control": "tbb-21",
- "title": "How do I view Tor Browser message log?",
+ "title": "Conas is féidir liom an logchomhad teachtaireachtaà i
mBrabhsálaà Tor a scrúdú?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Click the button labelled \"Copy Tor
Log To Clipboard\" that appears in the dialog window when Tor Browser is first
connecting to the network. If Tor Browser is already open, click on the
Torbutton icon (the small green onion at the top-left of the screen), then
\"Open Network Settings\", then \"Copy Tor Log To Clipboard.\". Once you have
copied the log, you will be able to paste it into a text editor or email
client.</p>"
},
"tbb-22": {
"id": "#tbb-22",
"control": "tbb-22",
- "title": "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than
other browsers?",
+ "title": "An féidir liom dlús a chur le Brabhsálaà Tor? An bhfuil
sé nÃos moille ná brabhsálaithe eile?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Using Tor Browser can sometimes be
slower than other browsers. The Tor network has over a million daily users, and
just over 6000 relays to route all of their traffic, and the load on each
server can sometimes cause latency. You can help improve the speed of the
network by running your own relay, or encouraging others to do so. That said,
Tor is much faster than it used to be and you may not actually notice any
change in speed from other browsers.</p>"
},
"tbb-23": {
@@ -146,13 +146,13 @@
"tbb-24": {
"id": "#tbb-24",
"control": "tbb-24",
- "title": "I'm having a problem with DuckDuckGo.",
+ "title": "Tá fadhb agam le DuckDuckGo.",
"description": "<p class=\"mb-3\">Please see the â<mark><a
href=\"https://duck.co/help\">DuckDuckGo support portal</a></mark>. If you
believe this is a Tor Browser issue, please report it on our â<mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/\">bug tracker</a></mark>.</p>"
},
"tbb-25": {
"id": "#tbb-25",
"control": "tbb-25",
- "title": "I'm having a problem with NoScript.",
+ "title": "Tá fadhb agam le NoScript.",
"description": "<p class=\"mb-3\">Please see the â<mark><a
href=\"https://noscript.net/faq\">NoScript FAQ</a></mark>. If you believe this
is a Tor Browser issue, please report it on our â<mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/\">bug tracker</a></mark>.</p>"
},
"tbb-26": {
@@ -200,7 +200,7 @@
"tbb-33": {
"id": "#tbb-33",
"control": "tbb-33",
- "title": "Does running Tor Browser make me a relay?",
+ "title": "An ndéantar athsheachadán de mo rÃomhaire nuair a
úsáidim Brabhsálaà Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Running Tor Browser does not make you
act as a relay in the network. This means that your computer will not be used
to route traffic for others. If you'd like to become a relay, please see our
<mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor Relay
Guide</a></mark>.</p>"
},
"tbb-34": {
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits