commit 095694bd08989e92e41a559c8b12982f522924f5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jun 20 05:16:50 2018 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 tr.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 3ef7369e0..13da5a32c 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Ayca Omrak <[email protected]>, 2013
 # Bullgeschichte <[email protected]>, 2015
+# Can Günay <[email protected]>, 2018
 # cmldrs, 2014
 # cmldrs, 2014
 # imratirtil <[email protected]>, 2014
 # ecocan <[email protected]>, 2014
 # ecocan <[email protected]>, 2014
 # imratirtil <[email protected]>, 2014
-# Kaya Zeren <[email protected]>, 2015-2017
+# Kaya Zeren <[email protected]>, 2015-2018
 # metint, 2014
 # metint, 2014
 # Ozancan Karataş <[email protected]>, 2015-2016
@@ -25,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-28 12:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-20 05:16+0000\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,36 +61,40 @@ msgid ""
 "</p>\n"
 msgstr "<h1>Karşılaştığınız sorunu çözmemize yardım 
edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme yönergelerini</a> 
okuyun.</p>\n<p><strong>Gerektiğinden fazla kişisel bilgi 
vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz 
hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi 
anlamak için sizinle iletişim\nkurmamızı sağlar. Bize iletilen pek çok 
hata bildirimi, iletişim bilgileri bulunmadığı\niçin işe yaramıyor. 
Ancak gerçek bilgilerinizi verdiğinizde sizi izliyor olabilecek \nkurumlara 
(e-posta ya da İnternet servis sağlayıcınıza) Tails yazılımını 
kullandığınızı\nbelirleme fırsatı vermiş olursunuz. Bu nedenle farklı 
bir e-posta adresi kullanmanız önerilir.\n</p>\n"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
 msgstr "Electrum için kalıcılık devre dışı bırakıldı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
 msgstr "Tails yazılımını yeniden başlattığınızda, Bitcoin 
cüzdanınız da dahil tüm Electrum verileri kaybolur. Electrum 
yazılımının yalnız kalıcılık özelliği etkin iken çalıştırılması 
önerilir."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Electrum yine de başlatılsın mı?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Başlat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "Çı_kış"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:71
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden başlat"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:74
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:78
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Ekranı kilitle"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:81
 msgid "Power Off"
 msgstr "Gücü Kapat"
 
@@ -118,24 +123,51 @@ msgstr "Yapım bilgisi:\n%s"
 msgid "not available"
 msgstr "kullanılamıyor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:162
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:166
-msgid "Your additional software"
-msgstr "Ek yazılımlarınız"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
+msgid "Your additional software installation failed"
+msgstr "Ek uygulamalarınız kurulamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
+msgid ""
+"The installation failed. Please check your additional software "
+"configuration, or read the system log to understand better the problem."
+msgstr "Kurulum tamamlanamadı. Lütfen ek uygulama ayarlarınızı denetleyin 
ya da sorunu daha iyi anlamak için sistem günlüğüne bakın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
+msgid "Your additional software are installed"
+msgstr "Ek uygulamalarınız kuruldu"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
+msgid "Your additional software are ready to use."
+msgstr "Ek uygulamalarınız kullanılmaya hazır."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
+msgid "Your additional software upgrade failed"
+msgstr "Ek uygulamalarınız yükseltilemedi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
+msgid ""
+"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
+"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
+"system log to understand better the problem."
+msgstr "Güncelleme denetimi yapılamadı. Bu durum bir ağ sorunundan 
kaynaklanıyor olabilir. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin, Tails 
uygulamasını yeniden başlatmayı deneyin ya da sorunu daha iyi anlamak için 
sistem günlüğüne bakın."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
+msgid "Your additional software are up to date"
+msgstr "Ek uygulamalarınız güncel"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
+msgid "The upgrade was successful."
+msgstr "Güncellendi."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
 msgid ""
 "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
 "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
 "understand better the problem."
 msgstr "Güncellenemedi. Bu durum bir ağ sorunundan kaynaklanıyor olabilir. 
Lütfen ağ bağlantınızı denetleyip Tails yazılımını yeniden 
başlatmayı deneyin. Sorunu daha iyi anlayabilmek için sistem günlüğünü 
okuyabilirsiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:163
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "Güncellendi."
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
 msgstr "Sistem saati eşitleniyor "
@@ -181,19 +213,34 @@ msgid ""
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
 msgstr "${nic_name} (${nic}) ağ kartı için MAC maskelemesi başarısız. 
Ayrıca bu hatanın kurtarılma girişimi de başarısız dolayısıyla tüm 
ağ devre dışı.\nTails uygulamasını yeniden başlatmanız ve MAC 
maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "hata:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Ekranı Kilitle"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
+msgid "Screen Locker"
+msgstr "Ekran Kilitleyici"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
+msgid "Set up a password to unlock the screen."
+msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
+msgid "Confirm"
+msgstr "Onayla"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
 "\n"
 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
@@ -201,8 +248,18 @@ msgid ""
 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr "<b>Güncellemeleri denetlemek için yeterli bellek yok.</b>\n\nBu 
sistemin Tails yazılımının gereksinimlerini karşıladığına emin 
olun.\nBilgiler: 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.tr.html\n\nGüncellemeleri
 denetlemek için Tails yazılımını yeniden başlatmayı deneyin.\n\nYa da 
el ile güncelleyin.\nBilgiler: 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr "\"<b>Güncellemeleri denetlemek için yeterli bellek 
yok.</b>\n\nSistemin Tails uygulamasını çalıştırmak için gereksinimleri 
karşıladığından emin 
olun.\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html 
dosyasına bakabilirsiniz\n\nGüncellemeleri yeniden denetlemek için Tails 
uygulamasını yeniden başlatmayı deneyin.\n\nYa da el ile güncellemeyi 
deneyin.\nAyrıntılı bilgi almak için 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"; adresine bakabilirsiniz"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
+msgid "error:"
+msgstr "hata:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -242,10 +299,6 @@ msgstr "Tor hazır değil. Gene de Tor Browser 
başlatılsın mı?"
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser'ı Başlat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcıyı başlatmak istediğinize emin misiniz?"
@@ -290,27 +343,21 @@ msgid ""
 "retry in a while."
 msgstr "Şu anda başka bir Güvenli Olmayan Tarayıcı çalışıyor ya da 
temizleniyor. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr "AğYöneticisi, Clearnet DNS sunucusunu anlamaya çalışırken 
anlamsız bir veri aktardı."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DHCP aracılığıyla bir DNS sunucusu bulunamadı ya da 
AğYöneticisi içinde el ile ayarlanmış."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "chroot kurulamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Tarayıcıyı ayarlanamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "DHCP aracılığıyla bir DNS sunucusu bulunamadı ya da 
AğYöneticisi içinde el ile ayarlanmış."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Tarayıcıyı çalıştırılamadı."
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to