commit fe94238a6803ce0b949c71b93f7abe2ebeb97bce
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jul 7 16:16:43 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
ru.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/ru.po b/ru.po
index 4ffe6c8e0..d90792845 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Denis Denis <[email protected]>, 2014
# Eugene, 2013
# Ðван Ðапенков, 2015
-# joshua ridney <[email protected]>, 2015
+# joshua ridney, 2015
# jujjer <[email protected]>, 2013
# Julia Liberman <[email protected]>, 2015
# mendov, 2013
@@ -22,14 +22,15 @@
# Valid Olov, 2013
# Wagan <[email protected]>, 2015
# Uho Lot <[email protected]>, 2016
+# ÐикÑÐ¾Ñ ÐÑÑÑ
ин <[email protected]>, 2018
# Ð ÑÑлан <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-30 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: Timofey Lisunov <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-07 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: ÐикÑÐ¾Ñ ÐÑÑÑ
ин <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,36 +63,40 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr "<h1>ÐомогиÑе нам иÑпÑавиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ
оÑибкÑ!</h1>\n<p>ÐÑоÑиÑайÑе<a href=\"%s\">наÑи
инÑÑÑÑкÑии о Ñом, как ÑообÑаÑÑ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
</a>.</p>\n<p><strong>Ðе ÑообÑайÑе болÑÑе лиÑной
инÑоÑмаÑии, Ñем ÑÑо необÑ
одимо!</strong></p>\n<h2>Ðо Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлениÑ
нам адÑеÑа ÑлекÑÑонной
поÑÑÑ</h2>\n<p>\nÐÑедоÑÑавление нам адÑеÑа
ÑлекÑÑонной поÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ ÑвÑзаÑÑÑÑ
Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑÑоÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоблемÑ. ÐÑо необÑ
одимо в подавлÑÑÑем болÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев,
когда Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаем ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
,
поÑколÑÐºÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво ÑообÑений без
конÑакÑной инÑоÑмаÑии беÑполезнÑ. С дÑÑгой
ÑÑоÑонÑ, ÑÑо Ñакже
Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑÑедÑÑвам пеÑеÑ
ваÑа и
ÑбоÑа инÑоÑмаÑии инÑоÑмаÑии, напÑимеÑ,
ваÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавÑÐ¸ÐºÑ ÑÑлÑг ÑлекÑÑонной поÑÑÑ
или инÑеÑнеÑ-пÑовайдеÑÑ, ÑÑÑановиÑÑ, ÑÑо вÑ
иÑполÑзÑеÑе Tails.\n</p>\n"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
msgstr "Режим поÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа оÑклÑÑен
Ð´Ð»Ñ Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
msgstr "Ðогда Ð²Ñ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑе Tails, вÑе даннÑе
Electrum бÑдÑÑ ÑÑеÑÑнÑ, вклÑÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñелек
Bitcoin. ÐаÑÑоÑÑелÑно ÑекомендÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑ
Electrum ÑолÑко Ñогда, когда акÑивиÑована
ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе запÑÑÑиÑÑ Electrum в лÑбом
ÑлÑÑае?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
msgid "_Launch"
msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
msgid "_Exit"
msgstr "_Exit"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:71
+#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
msgid "Restart"
msgstr "ÐеÑезапÑÑк"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:74
+#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:78
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ÐлокиÑовка ÑкÑана"
+
+#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:81
msgid "Power Off"
msgstr "ÐÑклÑÑение"
@@ -120,24 +125,51 @@ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑбоÑке:\n%s"
msgid "not available"
msgstr "не найдено"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:162
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:166
-msgid "Your additional software"
-msgstr "ÐаÑе дополниÑелÑное ÐÐ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
+msgid "Your additional software installation failed"
+msgstr "Сбой ÑÑÑановки дополниÑелÑного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
+msgid ""
+"The installation failed. Please check your additional software "
+"configuration, or read the system log to understand better the problem."
+msgstr "Сбой ÑÑÑановки. ÐÑовеÑÑÑе
конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑоÑиÑайÑе
ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»ÑÑÑе понÑÑÑ
пÑоблемÑ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
+msgid "Your additional software are installed"
+msgstr "УÑÑановлено дополниÑелÑное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
+msgid "Your additional software are ready to use."
+msgstr "ÐаÑе дополниÑелÑное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение гоÑово к иÑполÑзованиÑ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
+msgid "Your additional software upgrade failed"
+msgstr "Сбой Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
+msgid ""
+"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
+"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
+"system log to understand better the problem."
+msgstr "ÐÑовеÑка обновлений не ÑдалаÑÑ. ÐÑо
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзвано неполадками в ÑеÑи.
ÐÑовеÑÑÑе ÑеÑевое подклÑÑение, попÑобÑйÑе
пеÑезапÑÑÑиÑÑ Tails или пÑоÑиÑайÑе ÑиÑÑемнÑй
жÑÑнал, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»ÑÑÑе понÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
+msgid "Your additional software are up to date"
+msgstr "ÐаÑе дополниÑелÑное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение обновлено"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
+msgid "The upgrade was successful."
+msgstr "Ðбновление пÑоÑло ÑÑпеÑно."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
"understand better the problem."
msgstr "Ðбновление бÑло пÑеÑвано. Ðозможно,
пÑиÑина на ÑÑоÑоне ÑеÑевого ÑоединениÑ.
ÐожалÑйÑÑа, ÑбедиÑеÑÑ Ð² налиÑии
подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи и попÑобÑйÑе
пеÑезапÑÑÑиÑÑ Tails."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:163
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "Ðбновление пÑоÑло ÑÑпеÑно."
-
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑаÑов"
@@ -183,19 +215,34 @@ msgid ""
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
msgstr "MAC-адÑÐµÑ ÑеÑевой каÑÑÑ ${nic_name} (${nic})
подмениÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ. Ðе ÑÑабоÑало и
воÑÑÑановление поÑле оÑибки, и поÑÑомÑ
веÑÑ ÑеÑевой ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ
оÑклÑÑен.\nÐозможно, вам пÑидеÑÑÑ
пеÑезагÑÑзиÑÑ Tails и оÑклÑÑиÑÑ Ñежим
Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñ MAC-адÑеÑа. "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "оÑибка:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ÐкÑан блокиÑовки"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑибка"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмена"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
+msgid "Screen Locker"
+msgstr "ÐкÑаннÑй блокиÑовÑик"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
+msgid "Set up a password to unlock the screen."
+msgstr "ÐаÑÑÑойÑе паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазблокиÑовки
ÑкÑана."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
+msgid "Password"
+msgstr "ÐаÑолÑ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
+msgid "Confirm"
+msgstr "ÐодÑвеÑдиÑÑ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
@@ -203,8 +250,18 @@ msgid ""
"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-msgstr "<b>ÐедоÑÑаÑоÑно памÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки
обновлений.</b>\n\nУбедиÑеÑÑ, ÑÑо
конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑа ÑооÑвеÑÑÑвÑеÑ
ÑÑебованиÑм
Tails:\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐопÑобÑйÑе
пеÑезапÑÑÑиÑÑ Tails, и еÑе Ñаз попÑÑайÑеÑÑ
пÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие обновлений. ÐÑ Ñакже
можеÑе пÑоизвеÑÑи обновление в ÑÑÑном
Ñежиме â Ñм.: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+msgstr "\"<b>ÐедоÑÑаÑоÑно памÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки
доÑÑÑпнÑÑ
обновлений.</b>\n\nУбедиÑеÑÑ, ÑÑо
ÑÑа ÑиÑÑема ÑдовлеÑвоÑÑÐµÑ ÑÑебованиÑм длÑ
запÑÑка Tails.\nСмоÑÑиÑе
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐопÑобÑйÑе
пеÑезапÑÑÑиÑÑ Tails Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки
обновлений.\n\nÐли вÑполниÑе обновление
вÑÑÑнÑÑ.\nСмоÑÑиÑе
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
+msgid "error:"
+msgstr "оÑибка:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑибка"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -244,10 +301,6 @@ msgstr "Tor не гоÑов. ÐÑе Ñавно
запÑÑÑиÑÑ Tor Browser?"
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Tor Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑмена"
-
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
msgstr "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе запÑÑÑиÑÑ
небезопаÑнÑй бÑаÑзеÑ?"
@@ -292,27 +345,21 @@ msgid ""
"retry in a while."
msgstr "РданнÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð´ÑÑгой
небезопаÑнÑй бÑаÑзеÑ, либо не завеÑÑена
пÑоÑедÑÑа его вÑгÑÑзки. ÐожалÑйÑÑа,
повÑоÑиÑе попÑÑÐºÑ ÑпÑÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое вÑемÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr "NetworkManager веÑнÑл беÑполезнÑе даннÑе пÑи
попÑÑке ÑзнаÑÑ DNS ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð² оÑкÑÑÑой ÑеÑи."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DNS ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ не бÑл полÑÑен ÑеÑез DHCP,
либо не бÑл ÑÑÑановлен вÑÑÑнÑÑ ÑеÑез
NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ chroot."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
msgid "Failed to configure browser."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð±ÑаÑзеÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "DNS ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ не бÑл полÑÑен ÑеÑез DHCP,
либо не бÑл ÑÑÑановлен вÑÑÑнÑÑ ÑеÑез
NetworkManager."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð±ÑаÑзеÑ."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits