commit 950cf0ea77a909b1aed4d5cb7e5866b4dffa580b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jun 27 12:19:42 2018 +0000

    Update translations for support-miscellaneous
---
 pt.json | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt.json b/pt.json
index ff7c4e700..e97022f9a 100644
--- a/pt.json
+++ b/pt.json
@@ -2,8 +2,8 @@
     "misc-1": {
        "id": "#misc-1",
        "control": "misc-1",
-       "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you 
help?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers 
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from 
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+       "title": "Eu tenho uma razão convincente para rastrear um utilizador 
do Tor. Pode ajudar?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Não há nada que os programadores do 
Tor possam fazer para rastrear os utilizadores do Tor. As mesmas proteções 
que impedem que pessoas más quebrem o anonimato do Tor também nos impedem de 
rastrear os utilizadores.</p>"
     },
     "misc-2": {
        "id": "#misc-2",
@@ -87,6 +87,6 @@
        "id": "#misc-15",
        "control": "misc-15",
        "title": "Como é que eu posso doar para o Projeto Tor?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can 
find more information about donating on our <mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>​donor FAQe</a></mark>.</p>"
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Obrigado pelo seu apoio! Pode 
encontrar mais informação sobre a doação no nosso <mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>FAQ do doador</a></mark>.</p>."
      }
 }

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to