commit 3e385970531263f2cd4e4dd5d78a03c87391e8a7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Aug 25 09:15:56 2018 +0000
Update translations for tails-misc
---
ru.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/ru.po b/ru.po
index bdc9e8a04..bc8cf2347 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -17,6 +17,7 @@
# Misha Dyachuk <[email protected]>, 2016
# Oul Gocke <[email protected]>, 2013-2014
# Sergey Briskin, 2015
+# Sergey Lapshov <[email protected]>, 2018
# tetyana muirhead, 2015
# Timofey Lisunov <[email protected]>, 2017
# Valid Olov, 2013
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 07:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-25 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-25 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Lapshov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,24 +68,24 @@ msgstr "<h1>ÐомогиÑе нам иÑпÑавиÑÑ
ваÑÑ Ð¾ÑибкÑ!</h
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение авÑомаÑиÑеÑки из
Ñвоего поÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа пÑи запÑÑке
Tails."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "СледÑÑÑее пÑогÑаммное обеÑпеÑение
авÑомаÑиÑеÑки ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¸Ð· ваÑего
поÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа пÑи запÑÑке Tails."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе, ÑÑÑановиÑе
пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <a
href=\"synaptic.desktop\">диÑпеÑÑеÑа пакеÑов Synaptic</a>
или <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT в командной
ÑÑÑоке</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -115,17 +116,17 @@ msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Liferea ÑÑÑаÑела"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²Ñе Ñавно Ñ
оÑиÑе запÑÑÑиÑÑ Liferea?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
msgid ""
"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
+msgstr "Ðз-за пÑоблем безопаÑноÑÑи ÑÑÑÑойÑÑво
ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Liferea бÑÐ´ÐµÑ Ñдалено из Tails к конÑÑ 2018
года. ÐÑоведиÑе мигÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
каналов в
Thunderbird."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
msgid "Restart"
@@ -169,13 +170,13 @@ msgstr "не найдено"
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑмоÑÑиÑе ÑпиÑок
дополниÑелÑнÑÑ
пÑогÑамм или пÑоÑиÑайÑе
ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑмоÑÑиÑе ÑпиÑок
дополниÑелÑнÑÑ
пÑогÑамм или пÑоÑиÑайÑе
ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151
msgid "Show Log"
@@ -188,73 +189,73 @@ msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:215
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{beginning} и {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:280
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:308
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ {packages} в ваÑе дополниÑелÑное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:282
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки ÑÑÑановиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ из
поÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа пÑи запÑÑке Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑÑановиÑÑ Every Time"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑÑановиÑÑ Only Once"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ
ваÑего дополниÑелÑного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:310
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ авÑомаÑиÑеÑки
пÑи запÑÑке Tails, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоздаÑÑ
поÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе и акÑивиÑоваÑÑ
<b>ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Создание поÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ {packages}
авÑомаÑиÑеÑки пÑи запÑÑке Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого вам нÑжно запÑÑÑиÑÑ Tails Ñ
USB-накопиÑелÑ, ÑÑÑановленного Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ
<i>Tails Installer</i>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑÑ {packages} из ваÑего
дополниÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:346
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑо авÑомаÑиÑеÑки пÑекÑаÑиÑ
ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ {packages}."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348
msgid "Remove"
@@ -268,34 +269,34 @@ msgstr "ÐÑмена"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:517
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановка дополниÑелÑного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· поÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:519
msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко минÑÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530
msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:543
msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение ÑÑÑановлено ÑÑпеÑно"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:563
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка пÑовеÑки обновлений ваÑего
дополниÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:565
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе ÑеÑевое
подклÑÑение, пеÑезапÑÑÑиÑе Tails или
пÑоÑиÑайÑе ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ
пÑоблемÑ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:572
msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits