commit bb22b29ff955a5c1a70cac5ca0eb6b083c229456
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Aug 27 19:49:00 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ru.po | 15 +++++++++++++--
1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 7b15a7a1b..bf1f286fd 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -172,6 +172,8 @@ msgid ""
" you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
" permissions for."
msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо не запÑÑенÑ
дÑÑгие копии Tor Browser, а Ñакже ÑÑо"
+" Ð²Ñ ÑаÑпаковали Tor Browser в папкÑ, коÑоÑаÑ
доÑÑÑпна ваÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ."
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -210,6 +212,8 @@ msgid ""
"These services use the special-use tld .onion (instead of "
".com,.net,.org,etc..) and are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
+"ÐÑи ÑеÑвиÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй домен
.onion (вмеÑÑо .com, .net, .org и "
+"Ñак далее). ÐоÑÑÑп к ним возможен ÑолÑко
ÑеÑез Tor Browser."
#: http//localhost/tbb/tbb-7/ (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.title)
#: http//localhost/censorship/censorship-2/
@@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "СайÑ, на коÑоÑÑй Ñ Ð¿ÑÑаÑÑÑ
попаÑÑÑ, блок
#: http//localhost/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor keep logs?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¥ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ Tor логи?"
#: http//localhost/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -237,6 +241,7 @@ msgstr "* tor.exe"
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone."
msgstr ""
+"Ðа ÑегоднÑÑний Ð´ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка
Tor на Windows Phone оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -303,11 +308,13 @@ msgid ""
"The files on my computer have been locked, and someone is demanding I "
"download Tor Browser to pay a ransom for my files!"
msgstr ""
+"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° моем компÑÑÑеÑе заблокиÑованÑ!
ÐÑо-Ñо ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ ÑкаÑал Tor "
+"Browser и ÑеÑез него заплаÑил вÑкÑп за Ñвои
ÑайлÑ!"
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-msgstr ""
+msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
#: http//localhost/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -337,6 +344,8 @@ msgid ""
"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, "
"and date settings."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑабоÑÑ Tor должен знаÑÑ ÑоÑное вÑемÑ.
ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе Ñвои "
+"наÑÑÑойки вÑемени, ÑаÑового поÑÑа и даÑÑ."
#: http//localhost/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -345,6 +354,8 @@ msgid ""
"href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">blog"
" post on the subject</a></mark>."
msgstr ""
+"ÐодÑобнее Ñм. в наÑем <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">блог-ÑообÑении</a></mark>."
#: http//localhost/tbb/tbb-8/
#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.seo_slug)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits