commit c0816288f24311edd1b2fdc6e7c7091a71b7c0c5
Author: Georg Koppen <[email protected]>
Date: Fri Aug 31 05:17:15 2018 +0000
Translations update
---
src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/da/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/el/network-settings.dtd | 36 +++++++-------
src/chrome/locale/el/torlauncher.properties | 28 +++++------
src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd | 66 +++++++++++++-------------
src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties | 30 ++++++------
src/chrome/locale/es/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/et/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/id/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties | 18 +++----
src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties | 26 +++++-----
src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd | 6 +--
src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties | 20 ++++----
src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd | 10 ++--
src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd | 26 +++++-----
src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties | 8 ++--
20 files changed, 146 insertions(+), 146 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
index b9f0ba6..74cfe00 100644
--- a/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¡à§ à¦à¦ªà¦¿
à¦à¦° লঠà¦à¦°à§à¦¨">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿
সাহাযà§à¦¯">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ান,
সà§à¦à§à¦² বা বিশà§à¦¬à¦¬à¦¿à¦¦à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¯à¦¼à§à¦°
নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ সà¦à¦¯à§à¦
à¦à¦°à¦¾à¦° সময় সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼ পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿à¦°
পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨ হতৠপারৠ। #160; যদি
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ না হন যৠà¦à§à¦¨
পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨ à¦à¦¿à¦¨à¦¾, à¦
নà§à¦¯
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦
সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à§à¦° দিà¦à§ তাà¦à¦¾à¦¨ à¦
থবা
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦
সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "বà§à¦°à¦¿à¦ রিলà§
সহায়তা">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "বà§à¦°à¦¿à¦à¦à§à¦²à¦¿
তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ নয় à¦à¦®à¦¨ রিলৠযা
à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à§
à¦à¦°à¦ à¦à¦ িন à¦à¦°à§ তà§à¦²à§à¥¤  
সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª à¦à¦¡à¦¼à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ ধরনà§à¦° সà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨
পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤   Obfs
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ রà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦®
শবà§à¦¦ মত à¦à§à¦¹à¦¾à¦°à¦¾, à¦à¦¬à¦ নিà¦à¦
à¦à¦¾à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ à¦à§à¦¹à¦¾à¦°à¦¾ মত
à¦à¦à¦¿ à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ যৠপরিষà§à¦¬à¦¾
সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হয়।">
diff --git a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
index a9c2852..07cdd4d 100644
--- a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiér Tor-loggen til udklipsholderen">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Hjælp til proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Der kan være brug for en lokal proxy når
der oprettes forbindelse gennem et netværk i virksomhed, skole eller
universitet. Hvis du ikke er sikker pÃ¥ om der er brug for en proxy, sÃ¥
kig i internetindstillingerne i en anden browser eller tjek dit systems
netværksindstillinger.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broer er ulistede relæer som gør det
sværrer at blokere forbindelser til Tor-netværket.  Hver type bro bruger
en anderledes metode for at undgÃ¥ censur.  Dem med obfs fÃ¥r din
netværkstrafik til at ligne tilfældig støj og dem med meek får din
netværkstrafik til at se ud som om den er forbundet til tjenesten i stedet for
Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
index f3b86b1..116550e 100644
--- a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "ΣÏνδεÏη ÏÏο Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÎημιοÏ
ÏγείÏαι
ÏÏνδεÏη">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "ÎλÏÏÏα ÏοÏ
Tor Browser">
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click âConnectâ to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China,
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ΠαÏήÏÏε "ΣÏνδεÏη"
για να ÏÏ
νδεθείÏε ÏÏο Tor">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "ΠαÏήÏÏε
"ΡÏθμιÏη" για να ÏÏοÏαÏμÏÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
αν βÏίÏκεÏÏε Ïε ÏÏÏα ÏοÏ
αÏοκλείει Ïον Tor (ÏÏÏÏ Î· ÎίγÏ
ÏÏοÏ, η Îίνα, η
ΤοÏ
Ïκία) ή αν ÏÏ
νδÎεÏÏε αÏÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¯ÎºÏÏ
ο ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ.">
<!ENTITY torSettings.configure "ΡÏθμιÏη ">
<!ENTITY torSettings.connect "ΣÏνδεÏη">
@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Î ÏοεÏαιÏικα">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the
Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ΧÏηÏιμοÏοιÏ
διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± να ÏÏ
Î½Î´ÎµÎ¸Ï ÏÏο
ίνÏεÏνεÏ.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ΤÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή
μεÏολάβηÏηÏ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ÎÏιλÎξÏε ÏÏÏο
διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ÎιεÏθÏ
νÏη:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ÎιεÏθÏ
νÏη ÎΡ η
Ïνομα Ï
ÏολογιÏÏή ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÎÏÏα ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ:">
@@ -38,25 +38,25 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Το ÏείÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏίαÏ
μοÏ
με αÏήνει να ÏÏ
νδÎομαι μÏνο Ïε ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÎÏιÏÏεÏÏμενεÏ
ÎÏÏεÏ:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the
characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ΠTor είναι
αÏοκλειÏμÎÎ½Î¿Ï ÏÏην ÏÏÏα μοÏ
">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÎÏιλÎξÏε μία
ενÏαγμÎνη γÎÏÏ
Ïα">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ÎÏιλÎξÏε μία
γÎÏÏ
Ïα">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "ÎιÏηθείÏε Î¼Î¯Î±Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïο torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Î
ληκÏÏολογήÏÏε ÏοÏ
Ï ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ΠάÏÏε μία
νÎα ÏÏÏκληÏη.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Î¥Ïοβολή">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÎÏÏÏε μοÏ
μία γÎÏÏ
Ïα
ÏοÏ
να Ïην γνÏÏίζÏ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ΣÏ
μÏληÏÏÏÏε
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î±ÏÏ ÎγκÏ
Ïη Ïηγή">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ÏληκÏÏολογήÏÏε
διεÏθÏ
νÏη:ÏÏλη (μία Ïε κάθε ÏειÏά)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÎνÏιγÏαÏή ÏÏο ÏÏÏÏειÏο">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Îοήθεια διακομιÏÏή
μεÏολάβηÏηÏ">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Î ÏοÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏήÏ
μεÏολάβηÏÎ·Ï Î¼ÏοÏεί να ÏÏειαÏÏεί, ÏÏαν ÏÏ
νδÎεÏÏε αÏÏ Î¼Î¯Î± εÏαιÏία, Îνα ÏÏολείο ή Îνα
δίκÏÏ
ο ÏανεÏιÏÏημίοÏ
. Îν δεν είÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï Î±Î½ ÏÏειάζεÏÏε διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ,
ελÎγξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¯Î½ÏεÏÎ½ÎµÏ ÎµÎ½ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï
ÏεÏιηγηÏή ή ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ. ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÎεÏÏ
ÏÎµÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδοÏÏν
Îοηθεια">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it
more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of
bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If
you are unsure about which bridges work in your country, visit
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Îι γÎÏÏ
ÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μη
καÏαÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
κάνοÏ
ν Ïιο
δÏÏκολο Ïον αÏοκλειÏÎ¼Ï ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο
δίκÏÏ
ο Tor.  Îάθε ÏÏÏÎ¿Ï Î³ÎÏÏ
ÏαÏ
ÏÏηÏιμοÏοιεί διαÏοÏεÏική μÎθοδο για να
αÏοÏÏγει Ïον αÏοκλειÏμÏ.  Îι obfs κάνοÏ
ν
ÏÎ¹Ï ÎºÎ¹Î½Î®ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î½Î± μοιάζοÏ
ν με ÏÏ
Ïαίο ήÏο
και οι meek κάνοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î½Î±
μοιάζοÏ
ν ÏÏÏ Î³Î¯Î½Î¿Î½Ïαι μÎÏÏ ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î·Ï ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Î±Î½Ïί ÏοÏ
Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÎÏÎ³Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
ÏοÏ
ÏÏοÏÏαθοÏν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏÏÎµÏ Î½Î± αÏοκλείÏοÏ
ν Ïο
Tor, κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏÎµÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγοÏν Ïε κάÏοιεÏ
ÏÏÏεÏ, ÎµÎ½Ï Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏι. Â Îν δεν είÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏÎµÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγοÏν ÏÏη
ÏÏÏα ÏαÏ, εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο
torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏεÏιμÎνεÏε
καθÏÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγήÏÏε ÏÏνδεÏη ÏÏο δίκÏÏ
ο
Tor.  ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει μεÏικά λεÏÏά.">
diff --git a/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
index 66b0e1c..ddf3011 100644
--- a/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Î ÏÎÏει να
καθοÏίÏεÏε μί
torlauncher.error_proxy_type_missing=Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε
Ïον ÏÏÏο ÏοÏ
ÏληÏεξοÏÏιοÏ
διακομηÏÏή.
torlauncher.error_bridges_missing=Î ÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε
μια ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏεÏ.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Î ÏÎÏει να
εÏιλÎξεÏε Îναν ÏÏÏο μεÏαÏοÏÎ¬Ï Î³Î¹Î± ÏιÏ
ÏαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏεÏ.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î¶Î·ÏήÏÏε
μία γÎÏÏ
Ïα.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν γÎÏÏ
ÏÎµÏ ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν Ïο ÎµÎ¯Î´Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï %S
διαθÎÏιμεÏ. ΠαÏακαλοÏμε να ÏÏοÏαÏμÏÏεÏε
ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏαÏ.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(λειÏοÏ
Ïγεί ÏÏην Îίνα)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(λειÏοÏ
Ïγεί ÏÏην Îίνα)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridgeâ¦
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.request_a_bridge=ÎηÏήÏÏε μία γÎÏÏ
Ïα...
+torlauncher.request_a_new_bridge=ÎηÏήÏÏε μία καινοÏÏια
γÎÏÏ
Ïα...
+torlauncher.contacting_bridgedb=ÎÏικοινÏνοÏμε με Ïην γÎÏÏ
ÏαDB. ΠαÏακαλÏ, ÏεÏιμÎνεÏε.
+torlauncher.captcha_prompt=ÎÏÏÏε Ïο CAPTCHA για να
ζηÏήÏεÏε γÎÏÏ
Ïα.
+torlauncher.bad_captcha_solution=ΠλÏÏη δεν είναι ÏÏÏÏή. Î
αÏακαλÏ, ÏÏοÏÏαθήÏÏε ξανά.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Îίναι αδÏναÏο να βÏεθεί
γÎÏÏ
Ïα αÏÏ Ïο BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î´ÎµÎ½ είναι
ÏÏιαγμÎÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î± meek, Ïο οÏοίο ÏÏειάζεÏαι για
να Ï
ÏάÏξει ÏÏÏÏβαÏη Ïε γÎÏÏ
ÏεÏ.
+torlauncher.no_bridges_available=Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν διαθÎÏιμεÏ
γÎÏÏ
ÏÎµÏ Î±Ï
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ΣÏ
γγνÏμη.
torlauncher.connect=ΣÏνδεÏη
torlauncher.restart_tor=EÏανεκκίνηÏη Tor
@@ -73,6 +73,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=δεν βÏÎθηκε
διαδÏομή ÏÏ
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=ÏÏάλμα
ανάγνÏÏηÏ/εγγÏαÏήÏ
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ÎείÏει δÏ
ναÏÏÏηÏα
ÏÏνδεÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏάÏ.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the
server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to
the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Χάθηκε η ÏÏνδεÏη
ÏÏον διακομιÏÏή.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Îεν Îγινε
ÏÏνδεÏη ÏÏον διακομιÏÏή.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Îεν Îγινε
ÏÏνδεÏη ÏÏο διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ.
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
index 49e0c37..2780af2 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuraciones de la red Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectar a Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Configuraciones de la red Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estableciendo una conexión">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma del Navegador Tor">
@@ -9,54 +9,54 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click âConnectâ to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China,
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Cliqueá "Conectar" para
conectar a Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Cliqueá "Configurar" para
modificar los ajustes de red si estás en un paÃs que censura Tor (tales como
Egipto, China, TurquÃa) o si te estás conectando desde una red privada que
requiere un proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando que Tor arranque...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurar">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges
or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Has configurado puentes Tor o has
entrado ajustes para proxy local.  Para hacer una conexión directa a la
red de Tor, éstos ajustes deben ser removidos.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remover ajustes y conectar">
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the
Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Uso un proxy para conectar a Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccioná un tipo de proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de
equipo">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuario:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the
characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it
more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of
bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If
you are unsure about which bridges work in your country, visit
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora pasa a través de un
cortafuegos que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puerto permitidos:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor está censurado en mi paÃs">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioná un puente incorporado">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccioná un puente">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Solicitá un puente desde
torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Entrá los
caracteres de la imagen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Obtené un nuevo
desafÃo">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Enviar">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Proveer un puente que conozco">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entrar información de puente desde una
fuente confiable.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipo dirección:puerto (uno por
lÃnea)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar la bitácora Tor al Portapapeles">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ayuda para Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local puede ser necesitado cuando te
estés conectando a través de una red de una compañÃa, escuela o
universidad. Si no estás seguro si un proxy es necesario, mirá los
ajustes de Internet en otro navegador o revisá tus ajustes de red del
sistema.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda para relevo puente">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Puentes son relevos no listados que hacen
más dificultoso bloquear conexiones a la red de Tor.  Cada uno de los
tipos de puente usa un método diferente para evitar censura.  Los obfs
hacen que tu tráfico parezca ruido aleatorio, y los meek hacen que tu tráfico
parezca que se está conectando a otro servicio en vez de Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Por la manera en que ciertos paÃses
intentan bloquear a Tor, ciertos puentes funcionan en ciertos paÃses pero no
otros.  Si no estás seguro acerca de cuáles puentes funcionan en tu
paÃs, visitá torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, espere mientras establecemos una
conexión a la red Tor.  Puede tardar varios minutos.">
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
index 90fc6a2..1aa88ea 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
torlauncher.error_title=Lanzador de Tor
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart
Tor, Tor Browser will not start.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor se cerró durante el arranque. Esto
puede deberse a un error en tu archivo torrc, un fallo en Tor u otro programa
en tu sistema, o componentes electrónicos defectuosos. Hasta que arregles el
problema subyacente y reinicies Tor, el navegador Tor no arrancará.
torlauncher.tor_exited=Tor se cerró inesperadamente. Esto pudo ser debido a
un error dentro de Tor, otro programa en tu sistema, o hardware defectuoso.
Hasta que reinicies Tor, el navegador Tor no será capaz de acceder a sitios
web. Si el problema persiste, por favor envÃa una copia de tu archivo de
registro de Tor al equipo de soporte técnico.
torlauncher.tor_exited2=Reiniciar Tor no cerrará las pestañas de navegación.
torlauncher.tor_controlconn_failed=No se pudo conectar Tor con el puerto de
control
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Debes especificar tu
IP o el nombre de tu H
torlauncher.error_proxy_type_missing=Debes seleccionar el tipo de Proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Debes especificar uno o más puentes.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Debe seleccionar un tipo de
transporte para los puentes provistos.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Por favor solicitá un puente.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No hay puentes disponibles que
tengan el tipo de transporte %S. Por favor ajuste su configuración.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funciona en China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funciona en China)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridgeâ¦
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.request_a_bridge=Solicitá un puente...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Solicitá un nuevo puente...
+torlauncher.contacting_bridgedb=Contactando BridgeDB. Por favor esperá.
+torlauncher.captcha_prompt=Solucioná el CAPTCHA para solicitar un puente.
+torlauncher.bad_captcha_solution=La solución no es correcta. Por favor
intentá de nuevo.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Incapaz de obtener un puente desde
BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Este navegador no está configurado para meek, el cual es
necesario para obtener puentes.
+torlauncher.no_bridges_available=No hay puentes disponibles en este momento.
Lo lamentamos.
torlauncher.connect=Conectar
torlauncher.restart_tor=Reiniciar Tor
@@ -73,6 +73,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sin ruta al servidor
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=error de lectura/escritura
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Perdida de la conectividad\n
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the
server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to
the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=La conexión al servidor fue perdida.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al
servidor.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al
proxy.
diff --git a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
index 111c7ad..bb642d3 100644
--- a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes(log) de Tor al
portapapeles">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ayuda ">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Es posible que se necesite un proxy local al
conectarse a través de una red de una empresa, escuela o universidad. Si no
estás seguro de si se necesita o no un proxy, consulta la configuración de
Internet en otro navegador o comprueba la configuración de red de tu sistema.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Es posible que se necesite un proxy local al
conectarse a través de una red de una empresa, escuela o universidad. Si
no estás seguro de si se necesita o no un proxy, consulta la configuración de
Internet en otro navegador o comprueba la configuración de red de tu sistema.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de repetidores puente ('bridge
relays')">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Los puentes son transmisores no listados que
dificultan el bloqueo de las conexiones a la red Tor.  Cada tipo de puente
utiliza un método diferente para evitar la censura.  Los obfs hacen que
tu tráfico parezca ruido aleatorio, y los modestos hacen que tu tráfico
parezca que se está conectando a ese servicio en lugar de a Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
index ef72391..f0cc216 100644
--- a/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at
this time. Sorry.
torlauncher.connect=Ãhenda
torlauncher.restart_tor=Taaskäivita Tor
-torlauncher.quit=Quit
+torlauncher.quit=Välju
torlauncher.quit_win=Välju
torlauncher.done=Valmis
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
index e3a4b03..c44fa36 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
@@ -39,7 +39,7 @@ torlauncher.captcha_prompt=Résoudre le CAPTCHA pour demander
un pont.
torlauncher.bad_captcha_solution=La solution est erronée. Veuillez ressayer.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Impossible dâobtenir un pont de
BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=Ce navigateur nâest pas configuré pour meek, qui est
nécessaire pour obtenir des ponts.
-torlauncher.no_bridges_available=Aucun pont nâest proposé pour l'instant.
Désolé.
+torlauncher.no_bridges_available=Aucun pont nâest proposé pour lâinstant.
Désolé.
torlauncher.connect=Se connecter
torlauncher.restart_tor=Redémarrer Tor
diff --git a/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
index 94cb85d..ec8c51c 100644
--- a/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Cóipeáil Logchomhad Tor go dtà an
Ghearrthaisce">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Cabhair le Seachfhreastalaithe">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Uaireanta úsáidtear seachfhreastalaÃ
áitiúil nuair a cheanglaÃtear ó lÃonra i gcomhlacht, i scoil, nó in
ollscoil. Mura bhfuil tú cinnte an dteastaÃonn seachfhreastalaà uait,
caith súil ar na socruithe IdirlÃn i mbrabhsálaà eile, nó ar shocruithe
lÃonra do chórais.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cabhair le Droichid">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tá sé nÃos deacra cosc a chur ar
cheangail le LÃonra Tor nuair a úsáideann tú droichead, cineál
athsheachadán neamhliostaithe. Ãsáideann gach droichead modh difriúil
leis an gcinsireacht a sheachaint. Mar shampla, cuireann na droichid obfs
cuma randamach ar do thrácht lÃonra, agus leis na cinn meek, dealraÃonn sé
go bhfuil tú ag ceangal leis an tseirbhÃs sin seachas le Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index 245ca28..6667c5a 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan untuk Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Proxy lokal diperlukan ketika mencoba
terhubung dari jaringan perusahaan, sekolah, atau universitas.  Jika anda
tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, lihat pengaturan Internet
di peramban lainnya atau periksa pengaturan sistem jaringan Anda untuk melihat
apakah proksi lokal dibutuhkan.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges adalah relays yang tidak terdaftar,
yang membuat pemblokiran sambungan di Jaringan Tor lebih sulit dilakukan. 
Setiap jenis bridge menggunakan metode yang berbeda untuk menghindari
sensor.  Jenis obfs membuat sambungan Anda terlihat seperti kegiatan acak
dan jenis meek membuat sambungan Anda terlihat tersambung ke layanan tersebut,
bukan ke Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
index 1b5606d..2218a43 100644
--- a/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
@@ -8,19 +8,19 @@ torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be
due to a bug in To
torlauncher.tor_exited2=Tor-áá¡ á®áááá®áá á©áá áááá
áá¥áááá áá áá£ááá áá¡ á©áááá áááá
áá áááá®á£á ááá.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor-áá¡ ááá¨áááá ááá
ááá®áá á®áá.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network
connection.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor-áá¡ ááá ááá ááá
á®áá á®áááá.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ááá áá®áá á®ááá¡
Tor-á¥á¡ááááá áááá¨áá áá¡ áááá§áá
áááá¡.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor-áá¡ ááá¨áááá ááá
á®áá á®áááá.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tor-áá¡ áááá¨áááá ááá
áááá«áááá.
torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could
not be created.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.datadir_missing=Tor-áá¡ áááááªáááá
á¡áá¥áá¦áááá áá áá á¡ááááá¡ áá ááá
á¨ááá¥ááááá.
+torlauncher.password_hash_missing=á°áá¨áá ááá£áá ááá
áááá¡ ááá¦ááá ááá ááá®áá á®áá.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor-áá¡ ááá áááá¢á
áááá¡ ááá¦ááá ááá á®áá á®áááá.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor-áá¡ ááá áááá¢á
áááá¡ á¨áááá®áá ááá á®áá á®áááá.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=ááá®ááá ááá
á¬áá£áááá, á áá Tor ááá¨áááá£ááá.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the
Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
diff --git a/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
index b8d69df..8d8494a 100644
--- a/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
@@ -5,12 +5,12 @@ torlauncher.error_title=à¤à¥à¤° लाà¤à¤à¤°
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart
Tor, Tor Browser will not start.
torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited2=à¤à¥à¤° रà¥à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤
à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤ªà¤²à¥ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° à¤à¥
ब बà¤à¤¦
हà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥
torlauncher.tor_controlconn_failed=à¤à¥à¤° नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£
पà¥à¤°à¥à¤à¤²à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयश.
torlauncher.tor_failed_to_start=à¤à¥à¤° सà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤
à¤
पयश.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network
connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=à¤à¥à¤°à¤à¤¾ ताबा
à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
यशसà¥à¤µà¥
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=à¤à¥à¤° à¤à¤ à¤à¥à¤°
नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤
à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
यशसà¥à¤µà¥.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S à¤
यशसà¥à¤µà¥ (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=à¤à¥à¤° सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤
à¤
पयश.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=à¤à¥à¤°à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®
फाà¤à¤² à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤.
@@ -25,18 +25,18 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°
सà¥à¤°à¥ à¤
स
torlauncher.error_proxy_addr_missing=à¤à¥à¤°à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥
महाà¤à¤¾à¤²à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠIP à¤
âà¥
डà¥à¤°à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ हà¥à¤¸à¥à¤à¤¨à¥à¤® à¤à¤£à¤¿
पà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ हà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤¨à¥à¤¹à¥
à¤à¥à¤·à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥.
torlauncher.error_proxy_type_missing=पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥
पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निवडणॠà¤
निवारà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥.
torlauncher.error_bridges_missing=à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिà¤
बà¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸ नमà¥à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥ à¤
निवारà¥à¤¯
à¤à¤¹à¥.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=à¤à¤ªà¤£
पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤
परिवहन पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निवडणॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤
à¤à¤¹à¥.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¤à¥
विनà¤à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(à¤à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(à¤à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯
à¤à¤°à¤¤à¥)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridgeâ¦
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
+torlauncher.request_a_bridge=बà¥à¤°à¤¿à¤ विनà¤à¤¤à¥ ...
+torlauncher.request_a_new_bridge=नवà¥à¤¨ बà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¥
विनà¤à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾ ...
+torlauncher.contacting_bridgedb=बà¥à¤°à¤¿à¤à¤¡à¤¿à¤¬à¤¶à¥
सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ साधणॠà¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ थाà¤à¤¬à¤¾.
+torlauncher.captcha_prompt=पà¥à¤²à¤¾à¤à¥ विनà¤à¤¤à¥
à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥
पà¥à¤à¤¾à¤à¥ निरसन
à¤à¤°à¤¾.
+torlauncher.bad_captcha_solution=à¤à¤ªà¤¾à¤¯ बरà¥à¤¬à¤° नाहà¥.
à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
index 42b9cd4..8876712 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Registo do Tor para a Ãrea de
Transferência">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajuda de Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Um proxy local pode ser necessário ao
conectar-se através de uma empresa, escola ou rede universitária. Se você
não tiver certeza se um proxy é necessário, verifique as configurações da
Internet em outro navegador ou verifique as configurações de rede do seu
sistema.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda da Retransmissão de Ponte">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "As pontes são retransmissões não listadas
que dificultam o bloqueio de ligações à Rede Tor. Cada tipo de ponte utiliza
um método diferente para evitar a censura. Os "obfs" fazem com que o
seu tráfego pareça um ruÃdo aleatório, e os pacÃficos fazem com que o seu
tráfego pareça que está a ligar-se ao serviço, em vez ao Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
index 2bad00b..628b5fa 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
@@ -41,8 +41,8 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor este cenzurat în Èara mea">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "SelecteazÄ o punte integratÄ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecteazÄ o punte">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the
characters from the image">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Cere o punte de la torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Introdu
caracterele din imagine">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "A depune">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "FurnizeazÄ o punte pe care o Ètiu">
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "CopiaÈi jurnalul Tor în Clipboard">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajutor Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local ar putea fi necesar la
conectarea din reÈeaua unei companii, Ècoli sau universitÄÈi. DacÄ nu
eÈti sigur cÄ un proxy ar fi necesar, vezi setÄrile pentru Internet în alt
navigator web sau verificÄ setÄrile de reÈea.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Bridge Relay">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "PunÈile sunt relee ne-listate care fac mai
dificilÄ blocarea conexiunilor spre ReÈeaua Tor.   Fiecare tip de punte
foloseÈte o altÄ metodÄ pentru a evita cenzura.   Cele obfs fac
traficul tÄu sÄ semene cu zgomot aleatoriu, iar cele meek fac traficul sÄ
parÄ cÄ se conecteazÄ la acel serviciu în loc de Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
index 1c6f761..6ec6f26 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Pentru a folosi Tor ca
proxy, prin care sÄ
torlauncher.error_proxy_type_missing=Trebuie sÄ selectezi un tip de proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Trebuie sa specifici una sau mai multe
poduri.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Trebuie sÄ alegeÈi un tip de
transport pentru punÈile oferite
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Te rog sÄ ceri o punte
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nici una din punÈile oferite care
sÄ ofere transport tip %S este disponibilÄ. AjutaÈi setÄrile.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funcÈioneazÄ Ã®n China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funcÈioneazÄ Ã®n China)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridgeâ¦
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
+torlauncher.request_a_bridge=Cere o punte...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Cere o punte nouÄâ¦
+torlauncher.contacting_bridgedb=Se contacteazÄ BridgeDB. AÈteptaÈi.
torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.bad_captcha_solution=SoluÈia nu este corectÄ. ÃncearcÄ din nou.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Nu s-a putut obÈine o punte de la
BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.no_bridges_available=Nicio punte disponibilÄ Ã®n acest moment.
Scuze.
torlauncher.connect=Conectare
torlauncher.restart_tor=ReporneÈte Tor
@@ -73,6 +73,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nici o rutÄ cÄtre
gazdÄ
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=eroare la scriere/citire
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport lipsÄ
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the
server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to
the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Conexiunea cu serverul a fost
pierdutÄ.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nu s-a putut conecta la
server.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nu s-a putut conecta la
proxy.
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index c834805..85d3a07 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "СкопиÑоваÑÑ Ð¶ÑÑнал Tor в
бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ÐомоÑÑ Ð¿Ð¾ пÑокÑи">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ÐокалÑнÑй пÑокÑи-ÑеÑвеÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑÑ Ð¿Ñи подклÑÑении ÑеÑез
ÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹, Ñкол или
ÑнивеÑÑиÑеÑов. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² необÑ
одимоÑÑи пÑокÑи-ÑеÑвеÑа, поÑмоÑÑиÑе
наÑÑÑойки ÐнÑеÑнеÑа в дÑÑгом бÑаÑзеÑе или
пÑовеÑÑÑе ÑеÑевÑе наÑÑÑойки ваÑей
ÑиÑÑемÑ.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐомоÑÑ Ð¿Ð¾
ÑеÑÑанÑлÑÑоÑам Ñипа моÑÑ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐоÑÑÑ - ÑÑо
незаÑегиÑÑÑиÑованнÑе Ñеле, коÑоÑÑе
заÑÑÑднÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ñоединений Ñ ÑеÑÑÑ
Tor.&#160 ÐаждÑй Ñип моÑÑа иÑполÑзÑеÑ
оÑлиÑнÑй Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
меÑод, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ
блокиÑовки ÑезоÑами. ÐбÑ
однÑе ÑÑÑÑойÑÑва
делаÑÑ Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑик поÑ
ожим на ÑлÑÑайнÑй ÑÑм
и имиÑиÑÑÑÑ Ñо, ÑÑо он подклÑÑаеÑÑÑ Ðº ÑÑой
ÑлÑжбе вмеÑÑо Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index 93b9b0b..e0d20a9 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "ÐодеÑаваÑа Ð¢Ð¾Ñ Ð¼Ñеже">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "ÐовежиÑе Ñе на ТоÑ">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "ÐодеÑаваÑа ТоÑ
мÑеже">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
@@ -9,7 +9,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click âConnectâ to connect to Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐликниÑе на "Ðовежи
Ñе" да би ÑÑе Ñе повезали на ТоÑ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China,
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑи">
<!ENTITY torSettings.connect "Ðовежи Ñе">
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY torsettings.startingTor "Чекамо да Ñе ТоÑ
покÑене...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Ðоново покÑени ТоÑ">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Ðоново ÐонÑигÑÑиÑи">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges
or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to
the Tor network, these settings must be removed.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
@@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the
Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÐÑÑÑа proxyja:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "изабеÑиÑе Ñип
пÑокÑиÑа">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑеÑа или
hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÐоÑÑ:">
@@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñолази
кÑоз firewall коÑи дозвоÑава Ñамо конекÑиÑе на
одÑеÑене поÑÑове.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÐозвоÑени
ÐоÑÑови:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ð¢Ð¾Ñ Ñе ÑензÑÑиÑан Ñ
моÑÐ¾Ñ Ð·ÐµÐ¼Ñи">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from
torproject.org">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index 55e1244..f8a047e 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -16,8 +16,8 @@
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un baÅlaması bekleniyorâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden BaÅlat">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor uygulamasının baÅlaması
bekleniyorâ¦">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Uygulamasını Yeniden BaÅlat">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Yapılandır">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini
yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor
aÄına doÄrudan baÄlanmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
@@ -30,33 +30,33 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu
adı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "BaÄlantı noktası:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı Numarası:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı Adı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli
baÄlantı noktalarına baÄlanmaya izin veren bir güvenlik duvarı
kullanıyor">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen BaÄlantı
Noktaları:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "BulunduÄum ülkede Tor
engelleniyor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir hazır köprü seçin">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayarda yalnız belirli kapı
numaralarından baÄlanılmasına izin veren bir güvenlik duvarı
kullanılıyor">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek Kapı
Numaraları:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "BulunduÄum ülkede Tor aÄı
engelleniyor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır Köprülerden Seçin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seçin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org üzerinden bir
köprü isteyin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Görseldeki
karakterleri yazın">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Yeni bir güvenlik kodu
isteyin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Gönder">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄim bir köprü saÄla">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan gelen köprü
bilgisini yazın.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄim Bir Köprüyü
KullanacaÄım">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan aldıÄınız
köprü bilgilerini yazın.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı numarası Åeklinde
yazın (her satıra bir tane)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil Sunucu Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite aÄı
aracılıÄıyla baÄlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir
vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄinden emin deÄilseniz,
bilgisayarınızın aÄa baÄlantı Åeklini anlamak için baÅka bir
tarayıcıdaki İnternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin aÄ ayarlarını
gözden geçirin.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite aÄı
aracılıÄıyla baÄlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir
vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄinden emin deÄilseniz,
bilgisayarınızın aÄa baÄlantı Åeklini anlamak için aynı aÄdaki baÅka
bir web tarayıcısının İnternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin aÄ
ayarlarını gözden geçirin.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor AÄına baÄlantıların
engellenmesini zorlaÅtıran listelenmemiÅ aktarıcılardır.  Her
köprü türü engellemeden kaçınmak için farklı bir yöntem
kullanır.  Obfs köprüler, trafiÄinizi rastgele gürültü gibi
gösterir ve meek köprüleri ise, trafiÄinizi Tor yerine o hizmete
baÄlanmıŠgibi gösterir.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor aÄını engellemeye
çalıÅması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅır ancak
diÄer ülkelerde çalıÅmaz.  Ãlkenizde hangi köprülerin
çalıÅacaÄından emin deÄilseniz, torproject.org/about/contact.html#support
adresine bakın.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor AÄına baÄlantıların
engellenmesini zorlaÅtıran ve herkese açık olarak listelenmeyen
aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden kaçınmak için
farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, aÄ trafiÄinizi
rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiÄinizi Tor
aÄı yerine o hizmete baÄlanmıŠgibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor aÄını engellemeye
çalıÅması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅırken baÅka
ülkelerde çalıÅmayabilir.  Ãlkenizde hangi köprülerin
çalıÅacaÄından emin deÄilseniz, torproject.org/about/contact.html#support
adresine bakabilirsiniz.">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor  aÄı ile baÄlantı
kurulurken bekleyin. Bu iÅlem birkaç dakika sürebilir.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index a4b3f28..e30c41d 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -15,12 +15,12 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S baÅarısız
oldu (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Tor baÅlatılamadı.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=ÃalıÅtırılabilecek Tor dosyası bulunamadı.
torlauncher.torrc_missing="Torcc" dosyası eksik ve oluÅturulamadı.
-torlauncher.datadir_missing=Tor veri dizini bulunamadı ve oluÅturulamadı.
+torlauncher.datadir_missing=Tor veri klasörü bulunamadı ve oluÅturulamadı.
torlauncher.password_hash_missing=KarılmıŠparola alınamadı.
torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarları alınamadı.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemedi.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un çalıÅtıÄından emin olun.
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor uygulamasının
çalıÅtıÄından emin olun.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternet'e bir vekil sunucu üzerinden
baÄlanmak için bir IP adresi ya da sunucu adı ile baÄlantı noktası
numarasının yazılması gereklidir.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
@@ -42,13 +42,13 @@ torlauncher.no_meek=Bu tarayıcı, köprüleri katmak için
gerekli meek uygulam
torlauncher.no_bridges_available=Maalesef Åu anda kullanılabilecek bir
köprü yok.
torlauncher.connect=BaÄlan
-torlauncher.restart_tor=Tor'u Yeniden BaÅlat
+torlauncher.restart_tor=Tor Uygulamasını Yeniden BaÅlat
torlauncher.quit=Ãık
torlauncher.quit_win=ÃıkıÅ
torlauncher.done=Tamamlandı
torlauncher.forAssistance=Yardım almak için %S ile görüÅün
-torlauncher.forAssistance2=Yardım almak için, %S sayfasına bakın
+torlauncher.forAssistance2=Yardım almak için, %S sayfasına bakabilirsiniz
torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük iletisi
bir metin düzenleyici ya da e-posta iletisine kopyalanmaya hazır.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits