commit a0f82e83a7c35c8ec29a0c59a589b3c367477fe9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Sep 15 08:17:21 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ru/ru.po | 19 +++++++++----------
1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 1914837b5..41751df6c 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -11,19 +11,18 @@
# Yanis Voloshin <[email protected]>, 2016
# Misha Dyachuk <[email protected]>, 2016
# starius <[email protected]>, 2016
+# Alexey Ostroukhov <[email protected]>, 2016
# Sergey Lapshov <[email protected]>, 2017
# Bahaa Abu Diak <[email protected]>, 2017
-# ТаÑÑÑна Ч (tanikche), 2017
# Roberto Brigante, 2017
# ÐнÑон ТолмаÑев <[email protected]>, 2017
# Boris Shminke, 2017
-# Alexey Ostroukhov <[email protected]>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Alexey Ostroukhov <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Boris Shminke, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -109,9 +108,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐ½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ Tor иÑполÑзÑÐµÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑе
ÑÑннели Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно пÑиваÑного"
" и безопаÑного ÑеÑÑинга инÑеÑÐ½ÐµÑ ÑÑÑаниÑ.
СеÑÑ Tor напÑавлÑÐµÑ Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑик "
-"ÑеÑез ÑеÑвеÑа (Ðолезно знаÑÑ <em>Ðодмена</em>)
Tor вÑбÑаннÑе ÑлÑÑайнÑм "
-"ÑпоÑобом. ÐоÑле поÑледней Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑепоÑки
Ñоединений ( подмена завеÑÑаеÑÑÑ),"
-" Ð²Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
одиÑе на нÑжнÑй вам ÑÐ°Ð¹Ñ Ñ
ÑлÑÑайно подобÑанного Ip адÑеÑа."
+"ÑеÑез ÑÑи ÑеÑвеÑа (Ñакже извеÑÑнÑе
как<em>ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ</em>) вÑбÑаннÑе "
+"ÑлÑÑайнÑм ÑпоÑобом. ÐоÑле поÑледней
Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑепоÑки Ñоединений (назÑваÑÑейÑÑ"
+" вÑÑ
однÑм ÑеÑÑанÑлÑÑоÑом), Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑик
пеÑенапÑавлÑеÑÑÑ Ð² оÑкÑÑÑÑй инÑеÑнеÑ."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -133,10 +132,10 @@ msgid ""
"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
"relay."
msgstr ""
-"ÐзобÑажение вÑÑе иллÑÑÑÑиÑÑеÑ
полÑзоваÑелÑ, ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑего к
ÑазлиÑнÑм "
-"веб-ÑайÑам по СкалиÑÑой веÑÑине. ÐеленÑе
ÑÑедние компÑÑÑеÑÑ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑÑ "
-"Ñеле в ÑеÑи Tor, в Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº ÑÑи ÑÑи клÑÑа
пÑедÑÑавлÑÑÑ Ñлои ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем и каждÑм Ñеле."
+"ÐзобÑажение вÑÑе иллÑÑÑÑиÑÑеÑ
полÑзоваÑелÑ, ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑего ÑазлиÑнÑе
веб-"
+"ÑайÑÑ ÑеÑез Tor. ÐеленÑе компÑÑÑеÑÑ
поÑеÑедине пÑедÑÑавлÑÑÑ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ Ð² "
+"ÑеÑи Tor, в Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº ÑÑи клÑÑа
пÑедÑÑавлÑÑÑ Ñлои ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ "
+"полÑзоваÑелем и каждÑм ÑеÑÑанÑлÑÑоÑом."
#: bridges.page:6
msgid "Learn what bridges are and how to get them"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits