commit 161ec971cffc49fe7a75d36be1922f74a60db4ab
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Sep 15 21:45:53 2018 +0000
Update translations for tails-misc
---
el.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 6d25f1795..0afbadafe 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Alex <[email protected]>, 2013
# andromeas <[email protected]>, 2014
# andromeas <[email protected]>, 2014
+# A Papac <[email protected]>, 2018
# firespin <[email protected]>, 2014
# Elektra M. <[email protected]>, 2017-2018
# Ellie El <[email protected]>, 2014
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-15 21:45+0000\n"
"Last-Translator: A Papac <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,13 +65,13 @@ msgstr "<h1>ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± διοÏθÏÏοÏ
με Ïο ÏÏάλμ
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎµÏιÏλÎον
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Το ακÏλοÏ
θο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±Î¸Î¯ÏÏαÏαι αÏ
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
@@ -78,11 +79,11 @@ msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Îια να ÏÏοÏθÎÏÎµÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏα,
εγκαÏάÏÏηÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο
<a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή
ενÏολÏν</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "_ÎημιοÏÏγηÏε μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -113,17 +114,17 @@ msgstr "_ÎξοδοÏ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Το Liferea είναι κακÏβοÏ
λο λογιÏμικÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ»ÎµÎ¹Ï ÏαÏ' Ïλα αÏ
Ïά να εκκινήÏÎµÎ¹Ï Ïο
Liferea;"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
msgid ""
"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ³Ï Î±Î½Î·ÏÏ
ÏιÏν για Ïην αÏÏάλεια Ïο
Liferea feed θα αÏαιÏεθεί αÏÏ Ïα Tails ÏÏα ÏÎλη ÏοÏ
2018. ΠαÏακαλοÏμε να ÏÏοÏαÏμÏÏÎµÎ¹Ï Ïα feed ÏÏο
Thunderbird."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
msgid "Restart"
@@ -167,13 +168,13 @@ msgstr "μη διαθÎÏιμο"
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "[λεÏÏομÎÏειεÏ] ΠαÏακαλÏ, Îλεγξε Ïην
λίÏÏα ÏοÏ
με Ïα εÏιÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ή
διάβαÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να
καÏανοήÏÎµÎ¹Ï Ïο ÏÏÏβλημα."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "[λεÏÏομÎÏειεÏ] ΠαÏακαλÏ, Îλεγξε Ïην
λίÏÏα ÏοÏ
με Ïα εÏιÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ή
διάβαÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να
καÏανοήÏÎµÎ¹Ï Ïο ÏÏÏβλημα."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
msgid "Show Log"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "ÎιαμÏÏÏÏÏη "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "[εκκίνηÏη] και [ÏελεÏ
Ïαίο]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
msgid ", "
@@ -196,63 +197,63 @@ msgstr ", "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Îα ÏÏοÏÏεθοÏν Ïα [ÏακÎÏα] ÏÏο
εÏιÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
;"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎµÏιÏλÎον
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏηÏε κάθε ÏοÏά"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏηÏε μÏνο μία ÏοÏά"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "ΠδιαμÏÏÏÏÏη για Ïο εÏιÏÏÏÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "Îια να Ïο εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÏμαÏα καÏά
Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails, μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î±
δημιοθÏγήÏÎµÎ¹Ï Îναν μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏικÏ
ÏÏÏο και να ενεÏγοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Ïη λειÏοÏ
Ïγία
<b>Î ÏÏÏθεÏο λογιÏμικÏ</b>. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÎÏνιμοÏ
ÎÏοθηκεÏ
ÏικοÏ
ΧÏÏοÏ
"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "ΠδημιοÏ
Ïγία ÏÏÏÏθεÏοÏ
αÏοθηκεÏ
ÏικοÏ
ÏÏÏοÏ
αÏÎÏÏ
Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Îα μÏοÏοÏÏÎµÏ Î½Î± εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï [ÏακÎÏα]
αÏ
ÏÏμαÏα ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
-msgstr ""
+msgstr "Îια να Ïο κάνειÏ, ÏÏειάζεÏαι να
ÏÏÎÎ¾ÎµÎ¹Ï Ïα Tails αÏÏ USB ÏÏικ εγκαÏεÏÏημÎνα
ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <i> ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails </i>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Îα αÏαιÏεθοÏν Ïα [ÏακÎÏα] αÏÏ Ïο
εÏιÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
;"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± ÏÏαμαÏήÏει Ïην εγκαÏάÏÏαÏη
ÏÏν [ÏακÎÏÏν] αÏ
ÏÏμαÏα."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
msgid "Remove"
@@ -266,34 +267,34 @@ msgstr "ÎκÏ
Ïον"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎγκαθιÏÏάÏαι Ïο ÏÏÏÏθεÏÏ ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏ Ïον μÏνιμο αÏοθηκεÏ
ÏικÏ
ÏÏÏο..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει μεÏικά λεÏÏά."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÏÏÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Το ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκε
εÏιÏÏ
ÏÏÏ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± αναβαθμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα
ÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ÏοÏ
αÏÎÏÏ
Ïε."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Îλεγξε Ïην ÏÏνδεÏή ÏοÏ
ÏÏο διαδίκÏÏ
ο,
εÏανεκκίνηÏε Ïα Tails ή διάβαÏε Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏÎµÎ¹Ï Ïο ÏÏÏβλημα."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαναβάθμιÏη ÏοÏ
ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
@@ -304,16 +305,16 @@ msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη"
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Îα αÏαιÏεθοÏν Ïα [ÏακÎÏα] αÏÏ Ïο
ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
; ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± ÏÏαμαÏήÏει
Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν αÏ
ÏÏμαÏα."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε η αÏαίÏεÏη {pkg}"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε η ανάγνÏÏη η διαμÏÏÏÏÏη ÏοÏ
ÏÏÏÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
#, python-brace-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits