commit 2ee205d205fb2c1b7dc3b4b44e36b1923add8e8f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Sep 18 14:17:22 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
el/el.po | 21 ++++++++++++++++++---
1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index aa83a9b85..5034f1d61 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -947,9 +947,8 @@ msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
"options, located in the Torbutton menu."
msgstr ""
-"ΣÏον ÏεÏιηγηÏή Tor ÏÏ
μÏεÏιλαμβάνεÏαι η
ÏÏθμιÏη \"ÎÎα ΤαÏ
ÏÏÏηÏα\" και \"ÎÎο "
-"κÏκλÏμα Tor για αÏ
Ïήν Ïη Ïελίδα\" και
βÏίÏκεÏαι ÏÏο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏοÏ
ÏήμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
"
-"Tor."
+"Î Tor Browser διαθÎÏει ÏÎ¹Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¯ÎµÏ \"ÎÎα ÏαÏ
ÏÏÏηÏα\" και \"ÎÎο κÏκλÏμα "
+"Tor για αÏ
Ïήν Ïην ιÏÏοÏελίδα\", ÏοÏ
βÏίÏκονÏαι ÏÏο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Torbutton."
#: managing-identities.page:111
msgid "New Identity"
@@ -987,6 +986,14 @@ msgid ""
"or unlink your activity, nor does it affect your current connections to "
"other websites."
msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η εÏιλογή είναι ÏÏήÏιμη εάν ο κÏμβοÏ
εξÏδοÏ
ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏε δεν "
+"είναι Ïε θÎÏη να ÏÏ
νδεθεί ÏÏην ιÏÏοÏελίδα
ÏοÏ
ÏÏειάζεÏÏε ή δεν Ïην ÏοÏÏÏνει "
+"ÏÏÏÏά. ΠεÏιλογή ÏοÏ
θα ÏÏοκαλÎÏει Ïην
εÏαναÏÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏÏÎÎ»Î±Ï Î®"
+" ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
μÎÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î½ÎοÏ
κÏ
κλÏμαÏοÏ
Tor. ÎÎ»Î»ÎµÏ Î±Î½Î¿Î¹ÏÏÎÏ ÎºÎ±ÏÏÎÎ»ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏαÏάθÏ
Ïα αÏÏ Ïην ίδια ιÏÏοÏελίδα θα
ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν Ïο νÎο κÏκλÏμα μÏÎ»Î¹Ï "
+"ÏοÏÏÏθοÏν ξανά. ÎÏ
Ïή η εÏιλογή δεν
εκκαθαÏίζει καμία ιδιÏÏική ÏληÏοÏοÏία "
+"οÏÏε αÏοÏÏ
νδÎει Ïη δÏαÏÏηÏιÏÏηÏά ÏαÏ,
οÏÏε εÏηÏεάζει ÏÎ¹Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎµÏ ÏÏ
νδÎÏειÏ"
+" ÏÎ±Ï Î¼Îµ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î¹ÏÏοÏελίδεÏ."
#: onionsites.page:6
msgid "Services that are only accessible using Tor"
@@ -1109,6 +1116,9 @@ msgid ""
"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
"Browser."
msgstr ""
+"ÎÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î²Î¯Î½Ïεο (ÏÏÏÏ Ïο
YouTube) ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν εναλλακÏικÎÏ "
+"μεθÏδοÏ
Ï ÏαÏάδοÏÎ·Ï ÏοÏ
βίνÏεο ÏοÏ
δεν
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο Flash. ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ "
+"μÎθοδοι μÏοÏεί να είναι ÏÏ
μβαÏÎÏ Î¼Îµ Ïον Tor
Browser."
#: plugins.page:31
msgid "JavaScript"
@@ -1121,6 +1131,11 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"browser, which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"Î JavaScript είναι μια γλÏÏÏα ÏÏογÏαμμαÏιÏμοÏ
ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν οι "
+"ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î³Î¹Î± να ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν
διαδÏαÏÏικά ÏÏοιÏεία, ÏÏÏÏ Î²Î¯Î½Ïεο,
κινοÏμενα "
+"ÏÏÎδια, ήÏο και timelines καÏάÏÏαÏηÏ. ÎÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ,
η JavaScript μÏοÏεί εÏίÏÎ·Ï "
+"να ενεÏγοÏοιήÏει εÏιθÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏην αÏÏάλεια
ÏοÏ
ÏεÏιήγηÏη, κάÏι ÏοÏ
μÏοÏεί να "
+"οδηγήÏει Ïε καÏάÏγηÏη ÏÎ·Ï Î±Î½ÏνÏ
μοÏοίηÏηÏ."
#: plugins.page:39
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits