commit b19f96e46dad656ab9efea4250177d5696ccedb6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 4 11:48:08 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
is/browserOnboarding.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/is/browserOnboarding.properties b/is/browserOnboarding.properties
index 755c78fab..893ce908e 100644
--- a/is/browserOnboarding.properties
+++ b/is/browserOnboarding.properties
@@ -24,12 +24,12 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Skoða slóðina
mÃna
onboarding.tour-tor-security=Ãryggi
onboarding.tour-tor-security.title=Veldu hvernig þú vilt upplifa þetta.
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer. Click below to
see what the different options do.
+onboarding.tour-tor-security.description=Við höfum einnig útbúið
viðbótarstillingar þar sem þú getur breytt öryggisstigi vafrans.
Ãryggisstillingarnar gera kleift að loka á atriði sem hægt væri að nota
til árása á tölvuna þÃna. Smelltu hér fyrir neðan til að skoða
hvernig hinir mismunandi valkostir virka.
onboarding.tour-tor-security.button=Yfirfara stillingar
onboarding.tour-tor-expect-differences=Ãbendingar fyrir upplifunina
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Gerður ráð fyrir að eitthvað
verði öðruvÃsi.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to
prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Vegna allra öryggis- og
gagnaverndareiginleika Tor, þá gæti upplifun þÃn af vafri á internetinu
orðið eilÃtið öðruvÃsi en annars. Hlutirnir gerast kannski aðeins
hægar og það fer eftir öryggisstillingunum þÃnum hvort sum atriði virki
eða birtist yfirhöfuð. Ãú gætir lÃka lent à þvà að vera reglulega
spurð(ur) hvort þú sért mannvera eða vélmenni.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Skoðaðu algengar spurningar -
FAQ
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-þjónustur
@@ -38,7 +38,7 @@
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-þjónustur eru vefsvæði
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Heimsækja Onion-vef
# Circuit Display onboarding.
-onboarding.tor-circuit-display.next=Næsti
+onboarding.tor-circuit-display.next=Næsta
onboarding.tor-circuit-display.done=Lokið
onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 af 3
onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 af 3
@@ -48,7 +48,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hvernig virka
rásir?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Rásir eru samsettar úr
handahófsvöldum endurbeinum, sem eru tölvur úti um vÃða veröld sem sjá
um að áframsenda umferð fyrir Tor. Rásir gera þér kleift að vafra Ã
leyni og að tengjast við onion-þjónustur.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Birting rása
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across
different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ãessi skýringamynd sýnir
endurvarpana sem saman mynda rásina fyrir þetta vefsvæði. Til að koma Ã
veg fyrir að hægt sé að tengja saman virkni á mismunandi vefsvæðum, þá
fær hvert vefsvæði sÃna sérstöku rás.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ãarftu nýja rás?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect
to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you
can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ef þú átt à vandræðum
með að tengjast vefsvæði sem þú ætlar að skoða eða að það hleðst
ekki rétt inn, þá geturðu notað þennan hnapp til að endurhlaða in
vefsÃðunni með nýrri rás.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits