commit df92a11f26837615618d59f1b9365c74def8425a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Oct 8 20:16:35 2018 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet
---
ka/openpgp-applet.pot | 76 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/ka/openpgp-applet.pot b/ka/openpgp-applet.pot
index 23e259db5..1a59a7248 100644
--- a/ka/openpgp-applet.pot
+++ b/ka/openpgp-applet.pot
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: A. C. <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "áá¥ááá áááá ááá ááááá®ááááá
OpenPGP-áá ááá áááááá. ááá á¬áá£áááá£áá
á®áá á?"
#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP ááá¨áá¤áá áá¡ áááá-áá ááá
ááá"
#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
@@ -36,23 +36,23 @@ msgstr "áá ááá áááá¡ á¨áá¡áá®áá"
#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá ááá£áá áááááªáááááá¡
_ááá áááá ááá¨áá¤áá á"
#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá ááá£áá áááááªáááááá¡
á¡áá¯áá á _ááá¡áá¦áááááá á®ááááá¬áá
á/ááá¨áá¤áá á"
#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "_ááá¨áá¤áá á/ááááá¬áááá
ááááááá ááá£áá áááááªáááááá¡"
#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¡áá¦áááááá¡ _ááá ááá"
#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_á¢áá¥á¡á¢á£á á á áááá¥á¢áá áá¡
ááá®á¡áá"
#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
@@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "á¨áá¡áá§ááááá ááá
áááá£áá áááá
#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá¡ ááá£á ááááááá á®áá
áá¡á®á"
#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá¡ á£áááá¨ááááá á®áá
áá¡á®á"
#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
-msgstr ""
+msgstr "á¡á á£áá ááááá"
#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
+msgstr "á£ááá ááá ááááá"
#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
@@ -80,99 +80,99 @@ msgstr "á¡áá®ááá"
#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¡áá¦áááá¡ ID"
#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
-msgstr "á¡á¢áá¢á£á¡á"
+msgstr "ááááááá áááá"
#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
-msgstr "ááááá¡ áááááááá:"
+msgstr "áááááááá:"
#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "áááá®ááá ááááá¡ ID-ááá:"
+msgstr[1] "áááá®ááá ááááá¡ ID-ááá:"
#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
+msgstr "áá áªáá áá (á®ááááá¬áá áá¡ ááá
áá¨á)"
#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¦áááááá¡ áá á©ááá:"
#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¦áááááá¡ ááááááá"
#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá áááá®ááá ááááá¡
ID-ááá ááá¨áá¤á á£áá á¬áá áááá¡ á§áááá
áááá¦áááá¡áááá¡. á¬ááááá¦áááá
á¨áááá®ááááá¨á, á§ááááá¡ ááááª
ááá¨áá¤á á£á á¬áá ááá¡ áá®ááááá¡,
á¨ááá«áááá áááá¦áááááá¡ ááá®áááª."
#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
+msgstr "á¨áá¢á§áááááááá¡ á®ááááá¬áá á:"
#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¡áá¦áááááá¡ áá á©ááá"
#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá áá ááá¡áá¦ááááá¡?"
#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "áááªááá£áá ááá¡áá¦ááááá, á¡á
á£ááá áá áá á¡áááá:"
+msgstr[1] "áááªááá£áá ááá¡áá¦ááááá, á¡á
á£ááá áá áá á¡áááá:"
#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ááááááá áá ááá¡áá¦ááááá¡
á¡ááááá áá¡áá, ááá
ááááá¡áá§ááááááá?"
+msgstr[1] "ááááááá áá ááá¡áá¦ááááá¡
á¡ááááá áá¡áá, ááá
ááááá¡áá§ááááááá?"
#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¡áá¦ááááá áá áá á¨áá á©áá£áá"
#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
+msgstr "á¡áááá áá ááá ááá ááá¡áá¦áááá¡
áá á©ááá á¬áá áááá¡ á®ááááá¡áá¬áá áá
áá á ááááááá á¡áá¯áá á ááá¡áá¦áááá¡,
á¬áá áááá¡ ááá¡áá¨áá¤á áá, áá áá
áááá¡á áá ááá."
#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¡áá¦ááááá áá áá á¨áá á©áá£áá"
#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
+msgstr "áá¥ááá ááá¡áááá ááááá ááá
ááá ááá¡áá¦ááá á¬áá áááááá¡
á®ááááá¡áá¬áá áá áá á¡áá¯áá á
ááá¡áá¦ááá á¬áá áááááá¡ ááá¡áá¨áá¤á
áá."
#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG-áá¡ á¨ááªáááá"
#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "ááá¥ááááááá¡ á¨áá¡á á£áááá ááá
á®áá á®áááá."
#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG-áá¡ á¨ááááááá"
#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG-áá¡ ááááá¢ááááá á¨ááááá:"
#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG-áá¡ áááá ááá¬ááááá£áá á¡á®áá
á¬áá ááááá:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits