commit b08538f9b3732a99af4d2da3401e113e2a5bf52c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 11 18:18:23 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
cs/browserOnboarding.properties | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties
index cc2c40caa..b8e3eaefe 100644
--- a/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/cs/browserOnboarding.properties
@@ -15,21 +15,21 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=PÅejÃt na sÃÅ¥ Tor
onboarding.tour-tor-network=SÃÅ¥ Tor
onboarding.tour-tor-network.title=PoužÃvejte decentralizovanou sÃÅ¥.
onboarding.tour-tor-network.description=ProhlÞeÄ Tor se k internetu
pÅipojuje skrze sÃÅ¥ Tor sestavenou dÃky tisÃcům dobrovolnÃků po celém
svÄtÄ. Na rozdÃl od VPN nemá sÃÅ¥ Tor žádný centrálnà prvek, kterému
musÃte do rukou svÄÅit své soukromÃ.
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit,
your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays
around the world. No website knows where you are connecting from. You can
request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our
Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazenà okruhů
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=PodÃvejte se na svou cestu.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou
navÅ¡tÃvÃte, je vytvoÅeno Å¡ifrované spojenà pÅes tÅi Tor relay různÄ
po svÄtÄ. Žádná webová stránka nevÃ, odkud se k nà pÅipojujete. Nové
spojenà si můžete vyžádat klepnutÃm na âNový okruh pro tuto
stránkuâ v zobrazenà okruhů.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
onboarding.tour-tor-security=ZabezpeÄenÃ
-onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+onboarding.tour-tor-security.title=UrÄujte svůj prožitek.
onboarding.tour-tor-security.description=K dispozici máte rozÅ¡ÃÅená
nastavenà pro dalšà zvýšenà zabezpeÄenÃ, napÅ. blokovánà vÅ¡ech
prvků, které mohou být potenciálnÄ použity k útoku na váš poÄÃtaÄ.
Pro zobrazenà různých možnostà a jejich fungovánà klepnÄte nÞe.
onboarding.tour-tor-security.button=Zkontrolovat nastavenÃ
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to
prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Tipy
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=OÄekávejte rozdÃly.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Váš prožitek z
prohlÞenà se dÃky vÅ¡em bezpeÄnostnÃm funkcÃm Toru může liÅ¡it.
Stránky mohou být pomalejšà a v závislosti na úrovni zabezpeÄenÃ
nemusà nÄkteré prvky fungovat. Můžete být také dotazováni na důkaz,
že jste opravdu lidé a ne roboti.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Äasto kladené otázky
onboarding.tour-tor-onion-services=Služby Onion
@@ -44,11 +44,11 @@ onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 ze 3
onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion
services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungujÃ?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodnÄ
vybraných relay, poÄÃtaÄů rozmÃstÄných po svÄtÄ a nastavených pro
pÅeposÃlánà toku v sÃti Tor. Okruhy vám zajišťujà soukromà pÅi
prohlÞenà a spojenà s onion službami.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across
different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazenà okruhů
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje relay, které
tvoÅà okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaÅ¡e aktivity na
různých stránkách, pro každou je vytvoÅen okruh nový.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect
to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you
can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=PotÅebujete nový okruh?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaÅà k
nÄjaké stránce pÅipojit, nebo se stránka nenaÄÃtá správnÄ, můžete
použÃt toto tlaÄÃtko k obnovenà stránky skrze nový okruh.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits