commit ac7bd72791d20c3c72798fef446d02d74f5fbb8b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Oct 12 05:48:00 2018 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 cs/torbutton.properties | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index 880846e2e..3cf86c1be 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -7,39 +7,39 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznámá země
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Zjistěte více
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prohlížeč Tor upravuje velikost 
vašeho okna aby znesnadnil možnost vašeho vysledování.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikni pro povolení Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikni pro zakázání Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Vypnut
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Zapnut
[email protected] = TorButton poskytuje 
tlačítko konfigurace nastavení Tor a rychle a jednoduše vymaže soukromé 
údaje o prohlížení.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Zjistit více
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prohlížeč Tor upravuje velikost 
vašeho okna, aby znesnadnil možnost vašeho vysledování.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Klepněte pro zapnutí Toru
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klepněte pro vypnutí Toru
+torbutton.panel.label.disabled = Tor vypnut
+torbutton.panel.label.enabled = Tor zapnut
[email protected] = TorButton je tlačítko pro 
nastavení Toru a rychlé a jednoduché smazání soukromých údajů o vašem 
prohlížení.
 torbutton.popup.external.title = Stáhnout externí soubor?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser nemůže zobrazit tento soubor. 
Budete ho muset otevřít v jiné aplikaci.\n\n
+torbutton.popup.external.app = Prohlížeč Tor nemůže zobrazit tento 
soubor. Budete ho muset otevřít v jiné aplikaci.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Některé typy souborů mohou způsobit, že 
se aplikace připojí k internetu bez použití Toru.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Chcete-li být v bezpečí, měli byste 
otevírat stažené soubory pouze v režimu offline, nebo použijte Tor Živé 
CD, jako je Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Stáhnout soubor.
+torbutton.popup.external.suggest = Chcete-li být v bezpečí, otevírejte 
stažené soubory pouze v režimu offline, nebo použijte Tor Live CD, např. 
Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Stáhnout soubor
 torbutton.popup.cancel = Zrušit
-torbutton.popup.dontask = Od teď stahovat soubory automaticky.
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nemůže bezpečně poskytnout novou 
identitu. Nemá přístup k přístupovému portu Tor.\n\nMáte spuštěn Tor 
Browser Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Bezpečnostní nastavení
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Důležitá zpráva Torbutton.
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton nyní pracuje jinak: nemůžete 
jej nyní vypnout.\n\nRozhodli jsme se pto tuto změnu protože není 
bezpečné používat Torbutton v prohlížeči který je zárověn využíván 
pro prohlížení mimo síť Tor. Kvůli tomu se vyskytovalo příliš mnoho 
chyb které jsme nemohli opravit jinak.\n\nPokud chcete pokračovat ve 
využívání Firefoxu normálně, měli by jste si nainstalovat Tor Browser 
Bundle. Privátní nastavení Tro prohlížeče jsou také nadřazeny těm 
Firefoxu, dokonce i když je Firefox využíván s Torbuttonem. \n\nK 
odstranění Torbuttonu, jděte do Nástroje-> Addony-> Rozšíření-> a poté 
klikněte na tlačítko Odstranit vedle Torbuttonu.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Důležitá Torbutton 
informace!\n\nTorbutton je nyní stále aktivní.\n\nKlikněte na Torbutton pro 
více informací.\n
+torbutton.popup.dontask = Od teď stahovat soubory automaticky
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton vám nemůže bezpečně poskytnout 
novou identitu, protože nemá přístup ke controlnímu portu Tor.\n\nMáte 
spuštěn Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Nastavení zabezpečení
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Důležitá zpráva Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton nyní pracuje jinak: nemůžete 
jej nyní vypnout.\n\nPro tuto změnu jsme se rozhodli kvůli bezpečnosti 
používvání Torbutton v prohlížeči. který je zároveň využíván pro 
prohlížení mimo síť Tor. Docházelo kvůli tomu k příliš mnoha chybám, 
které jsme nemohli jinak opravit.\n\nPokud chcete dále používat Firefox 
běžným způsobem, nainstalujte si Tor Browser Bundle. Nastavení soukromí 
prohlížeče Tor jsou nadřazeny těm ve Firefoxu, dokonce i když Firefox 
používáte společně s Torbutton. \n\nTorbutton můžete odstranit v 
Nástroje > Doplňky > Rozšíření a klepnutím na tlačítko Odebrat.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Důležitá informace!\n\nTorbutton je 
nyní stále aktivní.\n\nPro více informací klepněte na Torbutton.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Pluginy jako Flash mohou narušit vaše 
soukromí a vaši anonymitu.\n\nTaké mohou obejít Tor a způsobit odhalení 
vašeho umístění a IP adresu.\n\nJste si jistý že chcete povolit 
pluginy?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Znovu se mě neptat
+torbutton.popup.confirm_plugins = Zásuvné moduly, jako je třeba Flash, 
mohou narušit vaše soukromí a anonymitu.\n\nTaké mohou obejít Tor a 
vyzradit vaše umístění a IP adresu.\n\nOpravdu chcete zásuvné moduly 
povolit?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Znovu se neptat
 torbutton.popup.confirm_newnym = Prohlížeč Tor zavře všechna okna a 
panely. Všechny relace budou ztraceny.\nOpravdu chcete restartovat 
prohlížeč Tor pro resetování vaší identity?\n
 
 torbutton.maximize_warning = Maximalizováním prohlížeče Tor dovolí 
webovým stránkám zjistit velikost a vašeho monitoru a použít tuto 
informaci k vašemu sledování. Doporučujeme ponechat okno prohlížeče Tor 
v přednastavené velikosti.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Tato stránka(%S) se pokusila extrahovat HTML5 canvas image 
data, která mohou být použita k unikátní identifikaci vašeho 
počítače.\n\nMá Tor Browser povolit této stránce extrahovat HTML5 canvas 
image data?
+canvas.siteprompt=Server %S se pokusil získat obrazová data HTML5 canvasu, 
která mohou být použita pro unikátní identifikaci vašeho 
počítače.\n\nChcete serveru povolit získání obrazových dat HTML5 canvasu?
 canvas.notNow=Nyní ne
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Povolit v budoucnu
-canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Nikdy pro tuto stránku (doporučeno)
+canvas.allowAccessKey=P
+canvas.never=Nikdy na tomto serveru (doporučeno)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
@@ -47,7 +47,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 profileProblemTitle=%S Profilový problém
 profileReadOnly=Aplikaci %S nelze spustit ze souborového systému pouze pro 
čtení. Zkopírujte ji prosím na jiné místo.
 profileReadOnlyMac=Aplikaci %S nelze spustit ze souborového systému pouze 
pro čtení. Zkopírujte ji prosím na plochu nebo do složky s aplikacemi.
-profileAccessDenied=%S nemá oprávnění k přístupu k profilu. Změňte 
prosím oprávnění vašeho souborového systému a zkuste to znovu.
+profileAccessDenied=%S nemá oprávnění k přístupu k profilu. Upravte 
prosím oprávnění vašeho souborového systému a zkuste to znovu.
 profileMigrationFailed=Migrace vašeho stávajícího profilu se 
nezdařila.\nBude použito nové nastavení.
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to