commit 03ec20560f31dc488a65c419f0ef380d49c09596
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Oct 15 14:15:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 69 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index ed18436be..98531c492 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "ÎÏίθεÏο"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:297
msgid "Street Address"
-msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη"
+msgstr "ÎδÏÏ"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:301
msgid "Apt."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:311
msgid "City"
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Î Ïλη"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:315
msgid "region"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏιοÏή"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:320
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Τ.Î."
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:326
msgid "Enter email"
-msgstr ""
+msgstr "ÎιÏάγεÏε email."
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330
msgid "We‘ll email you your receipt"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:344
msgid "Card Number"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎάÏÏαÏ"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:351
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:355
msgid "YY"
-msgstr ""
+msgstr "YY"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:359
msgid "CVC"
-msgstr ""
+msgstr "CVC"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:367
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:441
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465
msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "ΦοÏÏεÏ"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:469
msgid ""
@@ -496,15 +496,15 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïη διεÏθÏ
νÏη email"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:505
msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
-msgstr ""
+msgstr "Îια ÏÏιγμή ÎµÎ½Ï ÏÏÏ
αÏίζοÏ
με κάÏβοÏ
νο
ÏÏοÏ
Ï server μαÏ."
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:588
msgid "TOR SAVES LIVES"
-msgstr ""
+msgstr "ΤΠTOR ΣΩÎÎÎ ÎΩÎΣ"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:592
msgid ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:85
msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Το δίκÏÏ
ο Tor βαÏίζεÏαι Ïε εθελονÏÎÏ."
#:
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:91
msgid ""
@@ -574,15 +574,15 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:99
msgid "I Want To Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ»Ï Î½Î± Î³Î¯Î½Ï ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏήÏ"
#:
tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34
msgid "Processing Donation - Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎÏÏÎµÎ¬Ï - Tor"
#:
tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44
msgid "Processing Donation. Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎÏÏεάÏ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î
εÏιμÎνεÏε..."
#:
tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:24
msgid ""
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31
msgid "privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "ÏολιÏική αÏοÏÏήÏοÏ
"
#:
tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:36
msgid "donor faq"
-msgstr ""
+msgstr "faq δÏÏηÏÏν"
#:
tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:44
msgid ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34
msgid "Tor Donor FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ ÎÏÏηÏÏν ÏοÏ
Tor"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:58
msgid ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:65
msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr ""
+msgstr "Τι είναι Ïο Project Tor και Ïι κάνει;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:69
msgid ""
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:75
msgid "It was founded in 2006."
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏÏθηκε Ïο 2006."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:81
msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr ""
+msgstr "Î Î¿Î¹Î¿Ï ÎµÏγάζεÏαι για Ïο Tor Project και Ïι
κάνει;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:85
msgid ""
@@ -669,6 +669,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The paid staff of the Tor Project is very small: about 20 people in total."
msgstr ""
+"Το ÎμμιÏθο ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Tor είναι
ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏÏ: ÏεÏίÏοÏ
20 άÏομα "
+"ÏÏ
νολικά."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:89
msgid ""
@@ -680,27 +682,34 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:94
msgid "Who uses Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Î Î¿Î¹Î¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο Tor;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:98
msgid ""
"The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
" privacy online or people whose internet use is censored."
msgstr ""
+"Î ÏÏ
νÏÏιÏÏική ÏλειοÏηÏία ÏÏν ÏÏηÏÏÏν ÏοÏ
Tor είναι ÏÏ
νηθιÏμÎνοι άνθÏÏÏοι ÏοÏ
"
+" θÎλοÏ
ν Ïον ÎλεγÏο ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
Ï
ÏÏο διαδίκÏÏ
ο ή άνθÏÏÏοι ÏÏν "
+"οÏοίÏν η ÏÏήÏη ÏοÏ
ίνÏεÏÎ½ÎµÏ Î»Î¿Î³Î¿ÎºÏίνεÏαι."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:100
msgid ""
"Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence "
"survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
msgstr ""
+"Îλλοι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Tor είναι δημοÏιογÏάÏοι, Ï
ÏεÏαÏÏιÏÏÎÏ ÏÏν ανθÏÏÏίνÏν "
+"δικαιÏμάÏÏν, εÏιζÏνÏÎµÏ Î¿Î¹ÎºÎ¿Î³ÎµÎ½ÎµÎ¹Î±ÎºÎ®Ï
βίαÏ, ÏολιÏικοί, διÏλÏμάÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"ακαδημαÏκά και εÏεÏ
νηÏικά ιδÏÏμαÏα."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:106
msgid "Can anyone use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏεί οÏοιοÏδήÏοÏε να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏει Ïο Tor;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:110
msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
msgstr ""
+"Îαί! Î Tor είναι δÏÏεάν και ο οÏοιοÏδήÏοÏε
μÏοÏεί να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏει."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:112
msgid ""
@@ -708,6 +717,10 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
"class=\"links\">download Tor Browser</span></a>."
msgstr ""
+"Îια να ξεκινήÏεÏε, θα ÏÏειαÏÏεί να κάνεÏε
<a class=\"hyperlinks\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
+"class=\"links\">λήÏη ÏοÏ
Tor Browser</span></a>."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:114
msgid ""
@@ -719,14 +732,21 @@ msgid ""
"OS X</a> and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
msgstr ""
+"Î ÏοÏÏÎÏοÏ
με Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïον ÏÏÏÏο
λήÏÎ·Ï Î³Î¹Î±<a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\"> "
+"Windows</a>, <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac "
+"OS X</a> και <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:120
msgid "What kinds of people support Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Τι είδοÏ
Ï Î¬Î½Î¸ÏÏÏοι Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν Ïο Tor;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:124
msgid "All kinds of people."
-msgstr ""
+msgstr "Îλα Ïα είδη ανθÏÏÏÏν."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:126
msgid ""
@@ -755,6 +775,8 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:136
msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
msgstr ""
+"Î ÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
Ïγεί Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor για Ïην
ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï Î±Î½ÏνÏ
Î¼Î¯Î±Ï ÏÏν "
+"ανθÏÏÏÏν;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:140
msgid ""
@@ -768,11 +790,15 @@ msgid ""
"If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from "
"finding out what sites you are visiting."
msgstr ""
+"Îν κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÏαÏακολοÏ
θεί Ïη ÏÏνδεÏη ÏαÏ
ÏÏο Internet, ο Tor ÏοÏ
Ï ÎµÎ¼Ïοδίζει να"
+" ανακαλÏÏοÏ
ν ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î¹ÏÏοÏελίδεÏ
εÏιÏκÎÏÏεÏÏε."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:144
msgid ""
"It also prevents sites you visit from finding out where you're located."
msgstr ""
+"ÎÏοÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï ÏοÏ
Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏοÏ
εÏιÏκÎÏÏεÏÏε να ανακαλÏÏοÏ
ν ÏÎ¿Ï "
+"βÏίÏκεÏÏε."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:146
msgid ""
@@ -780,12 +806,18 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">overview page."
msgstr ""
+"ÎÏοÏείÏε να διαβάÏεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα
ÏÏεÏικά με Ïον ÏÏÏÏο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏοÏ
Tor "
+"ÏÏη <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">Ïελίδα "
+"εÏιÏκÏÏηÏηÏ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:153
msgid ""
"I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, or "
"how to run a relay."
msgstr ""
+"Îα ήθελα να Î¼Î¬Î¸Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο ÏÏÏ
λειÏοÏ
Ïγεί Ïο Tor, Ïι είναι οι "
+"κÏÏ
ÏÎÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î® ÏÏÏ Î½Î± λειÏοÏ
ÏγήÏÏ
Îναν κÏμβο."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:157
msgid ""
@@ -796,7 +828,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:163
msgid "Does the Tor software work?"
-msgstr ""
+msgstr "Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor λειÏοÏ
Ïγεί;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:167
msgid ""
@@ -862,6 +894,8 @@ msgid ""
"Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
"information?"
msgstr ""
+"Î Î¿Ï Î¼ÏοÏÏ Î½Î± Î¼Î¬Î¸Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο Tor
Project, ειδικά οικονομικÎÏ "
+"ÏληÏοÏοÏίεÏ;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:199
msgid ""
@@ -869,10 +903,13 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
"statements, and its Form 990</a>."
msgstr ""
+"ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">οικονομικÎÏ
"
+"καÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο ÎνÏÏ
Ïο 990</a> ÏοÏ
Tor Project."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:205
msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ ÏÎ¿Ï ÏÏοÎÏÏονÏαι Ïα ÏÏήμαÏα ÏοÏ
Tor
Project;"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:209
msgid ""
@@ -887,6 +924,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
" for more.)"
msgstr ""
+"(ÎείÏε <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
+" για ÏεÏιÏÏÏÏεÏα.)"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:213
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits