commit d3daf763c0118b8080c19a06a0f62a39b533d3e5 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Oct 16 15:45:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 25 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po index 5007c5c23..80be18eb8 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -49,6 +49,9 @@ msgid "" "The Tor Project has very little influence over how third-party service " "providers, such as PayPal, may collect and use your information." msgstr "" +"Το Tor Project ÎÏει ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή εÏιÏÏοή ÏÏον ÏÏÏÏο με Ïον οÏοίο οι ÏάÏοÏοι " +"Ï ÏηÏεÏιÏν, ÏÏÏÏ Ïο PayPal, μÏοÏοÏν να ÏÏ Î»Î»ÎÎ³Î¿Ï Î½ και να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÎ¹Ï " +"ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏαÏ." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69 msgid "" @@ -56,6 +59,10 @@ msgid "" "links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" "/privacy-full\">policies</a>, especially if you have privacy concerns." msgstr "" +"Î£Î±Ï ÏÏ Î½Î¹ÏÏοÏμε να εξοικειÏθείÏε με ÏÎ¹Ï <a class=\"hyperlinks links\" " +"target=\"_blank\" href=\"https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-" +"full\">ÏολιÏικÎÏ</a> ÏÎ¿Ï Ï, ειδικά αν ÎÏεÏε ανηÏÏ ÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïην " +"ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏαÏ." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74 msgid "" @@ -63,6 +70,10 @@ msgid "" " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number " "and/or mailing address, as well as any other information you provide." msgstr "" +"ÎÏαν δÏÏίζεÏε ÏÏο Tor Project, ανάλογα με Ïον μηÏανιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏε, " +"μÏοÏεί να Î¼Î¬Î¸Î¿Ï Î¼Îµ Ïο Ïνομα ÏαÏ, Ïο ÏοÏÏ ÏÎ¿Ï Î´ÏÏίÏαÏε, Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη email " +"ÏαÏ, Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏηλεÏÏÎ½Î¿Ï Î® / και Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη αλληλογÏαÏÎ¯Î±Ï ÏαÏ, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ " +"κάθε άλλη ÏληÏοÏοÏία ÏÎ¿Ï ÏαÏÎÏεÏε." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76 msgid "" @@ -77,6 +88,9 @@ msgid "" "The Tor Project will never have access to your financial data, such as your " "credit card information.We aim to be careful with your information." msgstr "" +"Το Tor Project δεν θα ÎÏει ÏοÏÎ ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα οικονομικά ÏÎ±Ï ÏÏοιÏεία, ÏÏÏÏ " +"Ïα ÏÏοιÏεία ÏÎ·Ï ÏιÏÏÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ¬ÏÏαÏ. ΣÏÏÏÎ¿Ï Î¼Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να είμαÏÏε " +"ÏÏοÏεκÏικοί με ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏαÏ." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83 msgid "" @@ -98,6 +112,10 @@ msgid "" "target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-" "pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>." msgstr "" +"Îν δÏÏίÏεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ 5.000 δολάÏια και γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î¼Îµ Ïο Ïνομα και Ïη " +"διεÏÎ¸Ï Î½Ïή ÏαÏ, οÏÎµÎ¯Î»Î¿Ï Î¼Îµ να Ïο γνÏÏÏοÏοιήÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏο IRS ÏÏο <a " +"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub" +"/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Î ÏÏγÏαμμα Î ÏÎ¿Ï ÎνÏÏÏÎ¿Ï 990</a>." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89 msgid "" @@ -108,7 +126,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91 msgid "" "We will never publicly identify you as a donor without your permission." -msgstr "" +msgstr "Îεν θα ÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏοÏΠδημοÏίÏÏ ÏÏ Î´ÏÏηÏή ÏÏÏÎ¯Ï Ïην άδεια ÏαÏ." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." @@ -130,12 +148,17 @@ msgid "" "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " "t-shirt." msgstr "" +"Î ÏÏÏÏβαÏη Ïε Î±Ï ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏεÏιοÏίζεÏαι μÎÏα ÏÏο Tor Project Ïε " +"άÏομα ÏÎ¿Ï Ïη ÏÏειάζονÏαι για να ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î½ Ïη Î´Î¿Ï Î»ÎµÎ¹Î¬ ÏÎ¿Ï Ï, για ÏαÏάδειγμα, " +"ÎµÏ ÏαÏιÏÏÏνÏÎ±Ï ÏÎ±Ï Î® ÏÏÎλνονÏÎ±Ï ÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± κονÏομάνικη μÏλοÏζα." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105 msgid "" "<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. " "Thank you for supporting Tor</span>." msgstr "" +"<span class=\"bold\">Το Tor Project εκÏιμά ÏάÏα ÏÎ¿Î»Ï ÏÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ¿Ï Ï Î´ÏÏηÏÎÏ ÏÎ¿Ï ." +" Î£Î±Ï ÎµÏ ÏαÏιÏÏοÏμε ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζεÏε Ïο Tor</span>." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:114 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:655
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits