commit 3f58940104dcec7751a07d4ec13158c9d278371c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Oct 16 05:46:09 2018 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 tr.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 103 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 046e909cc..ca13dc858 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayaze...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 msgstr "Şu yazılımlar Tails başlatılırken otomatik olarak kalıcı 
depolama alanınızdan kurulacak."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
 msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
@@ -165,136 +165,148 @@ msgstr "Yapım bilgisi:\n%s"
 msgid "not available"
 msgstr "kullanılamıyor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
+#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
 msgstr "{details} Lütfen ek yazılım listenizi denetleyin ya da sorunu 
anlamak için sistem günlüğüne bakın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
 msgstr "Lütfen ek yazılım listenizi denetleyin ya da sorunu anlamak için 
sistem günlüğüne bakın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid "Show Log"
 msgstr "Günlüğü Görüntüle"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid "Configure"
 msgstr "Yapılandır"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
+#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
+#. and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
 msgstr "{beginning} ile {last}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
 msgstr "Ek yazılımlarına {packages} eklensin mi?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
 msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan 
kurmak için."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
 msgid "Install Every Time"
 msgstr "Her Defasında Kurulsun"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
 msgid "Install Only Once"
 msgstr "Yalnız Bir Kez Kurulsun"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
 msgid "The configuration of your additional software failed."
 msgstr "Ek yazılımınız yapılandırılamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
 msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak kurulması için bir kalıcı 
depolama oluşturarak <b>Ek Yazılımlar</b> özelliğini etkinleştirmeniz 
gerekir."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
 msgid "Create Persistent Storage"
 msgstr "Kalıcı Depolama Oluştur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Creating your persistent storage failed."
 msgstr "Kalıcı depolamanız oluşturulamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
 msgstr "Tails başlatılırken otomatik olarak {packages} kurabilirsiniz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
 msgstr "Bunun için Tails uygulamasını <i>Tails Kurucu</i> ile 
hazırlanmış bir USB bellekten çalıştırmalısınız."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
 msgstr "{packages} ek yazılımlarınızdan kaldırılsın mı?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
 msgstr "Bu işlem otomatik {packages} kurulumunu durduracak."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ä°ptal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
 msgstr "Ek yazılımınız kalıcı depolama alanınızdan kuruluyor..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
 msgid "This can take several minutes."
 msgstr "Bu işlem bir kaç dakika sürebilir."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "The installation of your additional software failed"
 msgstr "Ek yazılım kurulamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "Additional software installed successfully"
 msgstr "Ek yazılım kuruldu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
 msgstr "Ek yazılımınızın güncellemeleri denetlenemedi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
 msgstr "Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin, Tails uygulamasını yeniden 
başlatın ya da sorunu anlamak için sistem günlüğüne bakın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
 msgstr "Ek yazılım güncellenemedi"
 
@@ -302,35 +314,41 @@ msgstr "Ek yazılım güncellenemedi"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
 msgstr "{package} ek yazılımlarınız arasından kaldırılsın mı? Bu 
işlem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
+#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
 msgstr "{pkg} kaldırılamadı"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
 msgid "Failed to read additional software configuration"
 msgstr "Ek yazılım yapılandırması okunamadı"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
 msgstr "{package} otomatik olarak kurulmasın"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
 msgstr "Bunun için <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket 
Yöneticisi</a> ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından 
APT kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
 msgid ""
 "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
@@ -338,20 +356,20 @@ msgid ""
 "line</a>."
 msgstr "Bunun için Tails uygulamasını başlatırken kalıcı deponuzun 
kilidini açın ve <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> 
ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından APT 
kullanarak</a> başka yazılımlar kurun."
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
 msgstr "Bunun için, kalıcı bir depo ekleyin ve <a 
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a 
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından APT kullanarak</a> 
başka yazılımlar kurun."
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
 msgstr "Bunun için <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Kurucu 
</a>uygulamasını kullanarak bir Tails uygulamasını bir USB belleğe kurun 
ve kalıcı bir depo ekleyin. "
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paket kullanılamıyor]"
 
@@ -551,31 +569,37 @@ msgstr "DHCP aracılığıyla bir DNS sunucusu 
bulunamadı ya da AğYöneticisi
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Tarayıcıyı çalıştırılamadı."
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
+#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
 msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
+#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
 msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
+#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
+#. and will be replaced.
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
 msgstr "{volume_size} Birim"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
 msgstr "{volume_name} (Salt Okunur)"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
 msgstr "{container_path} içindeki {partition_name}"
@@ -584,14 +608,14 @@ msgstr "{container_path} içindeki {partition_name}"
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
 #. translate
 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
 msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
 msgstr "{drive_name} üzerindeki {partition_name}"
@@ -600,11 +624,28 @@ msgstr "{drive_name} üzerindeki {partition_name}"
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
 #. translate
 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
 msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
 
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
+msgid "Wrong passphrase or parameters"
+msgstr "Parola ya da parametreler hatalı"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
+msgid "Error unlocking volume"
+msgstr "Birim kilidi açılırken sorun çıktı"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
+#. they are placeholder and will be replaced.
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
+"{error_message}"
+msgstr "{volume_name} biriminin kilidi açılamadı:\n{error_message}"
+
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
 msgstr "Herhangi bir dosya kapsayıcısı eklenmedi"
@@ -626,38 +667,40 @@ msgstr "%s kapsayıcısının zaten listede olması 
gerekir."
 msgid "Container opened read-only"
 msgstr "Kapsayıcı salt okunur olarak açıldı"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
+#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
+#. replaced.
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was 
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the 
container.\n"
 "{error_message}"
 msgstr "{path} dosya kapsayıcısı yazma izinleri ile açılamadı. Bu 
nedenle salt okunur olarak açıldı. Kapsayıcının içeriğini 
değiştiremeyeceksiniz.\n{error_message}"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
 msgstr "Dosya açılırken sorun çıktı"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
 msgstr "Bir VeraCrypt kapsayıcısı değil"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
 msgstr "%s dosyası bir VeraCrypt kapsayıcısı gibi görünmüyor."
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
 msgstr "Kapsayıcı eklenemedi"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
 " try using the <i>Disks</i> application instead."
 msgstr "%s dosya kapsayıcısı eklenemedi: Çevrim kurulumu beklenirken zaman 
aşımı oluştu. Lütfen bunun yerine <i>Diskler</i> uygulamasını 
kullanmayı deneyin."
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Dosya Kapsayıcısını Seçin"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to