commit 9794e4adbeaf1f0e8560ebfc31ceaf94525ee376 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Oct 27 19:45:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 82c66b0dc..65cd20d1b 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,9 +6,10 @@ # Samvel Avanesov <sea...@gmail.com>, 2018 # Ðиколай ÐоÑкин <urfi...@gmail.com>, 2018 # Martus Translations <translati...@martus.org>, 2018 +# diana azaryan, 2018 msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Martus Translations <translati...@martus.org>, 2018\n" +"Last-Translator: diana azaryan, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" @@ -32,6 +33,9 @@ msgid "" "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " "information." msgstr "" +"ÐÑли анонимноÑÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, Ñо лÑÑÑий ÑпоÑоб ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑÑ " +"- ÑÑо ÑделаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвование, иÑполÑзÑÑ Ð¼ÐµÑод, коÑоÑÑй не ÑаÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ " +"лиÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65 msgid "" @@ -39,12 +43,18 @@ msgid "" "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor " "Project, as described below." msgstr "" +"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑеÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² ÑÐ°Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа " +"пожеÑÑвованиÑ, она Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑобÑана и ÑÐ¾Ñ Ñанена ÑÑоÑонними поÑÑавÑиками " +"ÑÑлÑг и/или The Tor Project, как опиÑано ниже." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67 msgid "" "The Tor Project has very little influence over how third-party service " "providers, such as PayPal, may collect and use your information." msgstr "" +"The Tor Project оказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²ÐµÑÑма незнаÑиÑелÑное влиÑние на Ñо, как ÑÑоÑонние" +" поÑÑавÑики ÑÑлÑг, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ PayPal, могÑÑ ÑобиÑаÑÑ Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ " +"инÑоÑмаÑиÑ." #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits