commit adf0df1efc8d61a535bef9f71077e5f74b66ccc9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 30 15:15:25 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 23 +++++++++++++++++++++++
locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
2 files changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 4b3102808..e241537a3 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1162,6 +1162,13 @@ msgid ""
" <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n"
" <b>Contact person:</b> Shari Steele, Executive Director<br>"
msgstr ""
+"<b>ÎÏιθμÏÏ Î¦Î¿ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹ÎºÎ¿Ï ÎηÏÏÏοÏ
(ÎΦÎ) ÏοÏ
Tor
Project:</b>20-8096820<br>\n"
+"<b>ÎιεÏθÏ
νÏη:</b><br>\n"
+"Tor Project, Inc.<br>\n"
+"217 First Avenue South #4903<br>\n"
+"Seattle, WA 98194<br>\n"
+"<b>ÎÏιθμÏÏ ÏηλεÏÏνοÏ
:</b>Â 206-420-3136<br>\n"
+"<b>Î¥ÏεÏθÏ
Î½Î¿Ï ÎµÏικοινÏνίαÏ:</b>Shari Steele, Executive
Director<br>"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:263
msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
@@ -1176,6 +1183,8 @@ msgid ""
"Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. "
"income) but we would very much appreciate your support."
msgstr ""
+"ΠδÏÏεά ÏÎ±Ï ÏιθανÏÏαÏα δεν εκÏίÏÏει αÏÏ Ïο
ÏÏÏο (εκÏÏÏ Î±Î½ ÏληÏÏνεÏε ÏÏÏο "
+"ειÏοδήμαÏÎ¿Ï ÏÏν ÎÎ Î), αλλά θα εκÏιμοÏÏαμε
ÏÎ¿Î»Ï Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξή ÏαÏ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:275
msgid ""
@@ -1196,12 +1205,17 @@ msgid ""
"used, we're required by the IRS to track and report separately on that "
"money."
msgstr ""
+"Îν δεÏÏοÏμε δÏÏεά αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιον ÏοÏ
ÎÏει
διεÏ
κÏινίÏει ÏÏÏ Î¸Îλει να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Ïο ÏοÏÏ, αÏαιÏείÏαι αÏÏ Ïο
IRS να ÏαÏακολοÏ
θήÏοÏ
με και να "
+"αναÏÎÏοÏ
με ÏÏÏιÏÏά Ïα ÏÏήμαÏα αÏ
Ïά."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:283
msgid ""
"That would be a big administrative burden for a small organization, and we "
"don't think it's a good idea for us."
msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± ήÏαν Îνα μεγάλο διοικηÏÎ¹ÎºÏ Î²Î¬ÏοÏ
για μια μικÏή οÏγάνÏÏη και δεν "
+"ÏιÏÏεÏοÏ
με ÏÏι είναι καλή ιδÎα για εμάÏ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:285
msgid ""
@@ -1215,6 +1229,8 @@ msgid ""
"If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to "
"send your thoughts that way."
msgstr ""
+"Îν κάνεÏε δÏÏεά ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Îναν
μηÏανιÏÎ¼Ï ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏει ÏÏÏλια, μη "
+"διÏÏάÏεÏε να ÏÏείλεÏε ÏÎ¹Ï ÏκÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î¼Îµ
αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:293
msgid "Can I donate while using Tor Browser?"
@@ -1266,6 +1282,10 @@ msgid ""
"Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
"href=\"https://donate.torproject.org\">donate page</a>."
msgstr ""
+"Îια να κάνεÏε δÏÏεά ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Î¼Î¹Î±
ÏιÏÏÏÏική κάÏÏα ή μια ÏÏεÏÏÏική "
+"κάÏÏα (VISA, MasterCard, Discover ή American Express) ή μÎÏÏ
PayPal, "
+"εÏιÏκεÏθείÏε Ïη <a
href=\"https://donate.torproject.org\">Ïελίδα δÏÏεÏν</a> "
+"μαÏ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:323
msgid "Why do you ask for my address and similar information?"
@@ -1286,6 +1306,9 @@ msgid ""
"This allows our payment processor to verify your identity, process your "
"payment, and prevent fraudulent charges to your credit card."
msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ ÎµÏιÏÏÎÏει ÏÏον εÏεξεÏγαÏÏή ÏληÏÏμÏν
Î¼Î±Ï Î½Î± εÏαληθεÏÏει Ïην ÏαÏ
ÏÏÏηÏά "
+"ÏαÏ, να εÏεξεÏγαÏÏεί Ïην ÏληÏÏμή ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹
να αÏοÏÏÎÏει ÏαÏÎ¬Î½Î¿Î¼ÎµÏ ÏÏεÏÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏην ÏιÏÏÏÏική ÏÎ±Ï ÎºÎ¬ÏÏα."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:331
msgid ""
diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index 890f7e1a1..f5ead19f8 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -622,7 +622,7 @@ msgid ""
"to integrate Tor into their applications."
msgstr ""
"Gracias por apoyar a Tor a Potenciar la Resistencia Digital. DeberÃa "
-"llegarte un recibo por correo electrónico a corto plazo. Con tu soporte, "
+"llegarte un recibo por correo electrónico a prontamente. Con tu apoyo, "
"seremos capaces de encarar proyectos ambiciosos, tal como desarrollar un "
"navegador más seguro, con privacidad ampliada para dispositivos móviles, y "
"hacer más fácil que desarrolladores de aplicaciones de terceros integren "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits