commit 4fc70a51597746228d7f681240954ac89e1f3bce
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Oct 31 13:15:57 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
nl/nl.po | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 125 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 2231e2ca8..48c7da954 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,12 +5,14 @@
# Translators:
# André Koot <[email protected]>, 2016
# Ann Boen <[email protected]>, 2014-2015
+# bacovane <[email protected]>, 2018
# cialenhh <[email protected]>, 2013
# Geert Warrink <[email protected]>, 2009-2010
# Cleveridge <[email protected]>, 2014
# Joren Vandeweyer <[email protected]>, 2017
# Richard E. van der Luit <[email protected]>, 2012
# Shondoit Walker <[email protected]>, 2013
+# Thinkwell, 2018
# Thomas van Voorst <[email protected]>, 2017
# Tjeerd <[email protected]>, 2013
# Tonko Mulder <[email protected]>, 2015
@@ -19,11 +21,11 @@
# BBLN <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: Thinkwell\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,257 +33,253 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../tails_installer/creator.py:101
+#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder"
-#: ../tails_installer/creator.py:147
+#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
-#: ../tails_installer/creator.py:154
+#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:296
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "Er was een probleem met het uitvoeren van het volgende commando:
`%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct. Je kunt dit programma
uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Onbekende ISO, checksumverificatie wordt overgeslagen"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n %dMB ISO + %dMB overlay >
%dMB vrije ruimte"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Bestaand Live OS verwijderen"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:464
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:512
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:713
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:743
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze
zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd
worden."
+msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk opnieuw
geformatteerd worden."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Bestandssysteem niet ondersteund: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:807
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Onbekende GLib uitzondering bij het mounten van apparaat: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:817
msgid "No mount points found"
msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:828
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:838
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:853
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:866
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:995
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s', rapporteer alstublieft een
bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:998
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Proberen om toch door te gaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1031
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader installeren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1064
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Kon de '%s' COM32 module niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s verwijderen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1186
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s is al bootable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1206
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan geen partitie vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s als FAT32 formatteren"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1289
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Kon syslinux' gptmbr.bin niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lezen van uitgepakte MBR van %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1306
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Het uitgepakte MBR van %(path)s kon niet gelezen worden."
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1325
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA1 berekenen van %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1397
msgid "Error probing device"
msgstr "Fout bij proben apparaat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Niet in staat ondersteunde apparaten te vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd
met het FAT bestandssysteem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1412
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer
jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen
zoekresultaat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1536
msgid "Cannot find"
msgstr "Niet gevonden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1537
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
" program."
@@ -297,63 +295,88 @@ msgstr "Onbekende release: %s"
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s downloaden..."
-#: ../tails_installer/gui.py:211
+#: ../tails_installer/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van jouw apparaat niet
verkrijgen. Kan niet verder gaan."
-#: ../tails_installer/gui.py:258
+#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installatie afgerond! (%s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:263
+#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails installatie is mislukt!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:361
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden uitgevoerd. Om dat
te doen, klik met rechter muisknop op het icoon en open Eigenschappen. Onder de
Compatibiliteit tab, check het \"Start dit programma als beheerder\"
selectievakje."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:373
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Installatieprogramma"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "Clone de huidige Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "Gebruik een gedownloade Tails ISO image"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:469
+msgid "Manual Upgrade Instructions"
+msgstr "Instructies voor handmatig bijwerken"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:471
+msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
+#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "Installatie instructies"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:484
+msgid "https://tails.boum.org/install/"
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:490
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:502
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:545
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden
gevonden"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:547
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste
%0.1fGB in."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:581
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -361,42 +384,49 @@ msgid ""
"different model."
msgstr "De USB stick \"%(pretty_name)s\" is geconfigureerd als niet
verwijderbaar door zijn fabrikant en Tails zal er niet op starten. Probeer
alstublieft te installeren op een ander model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:591
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr "Het toestel \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails te installeren
(hiervoor is minstens %(size)s GB vereist)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:604
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a
downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr "Om het apparaat \"%(pretty_name)s\" vanuit deze Tails bij te werken,
moet je gebruik maken van een gedownload Tails
ISO-image:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:625
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:637
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Bezig met vernieuwen van releases..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:642
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:695
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatie afgerond!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Installatie afgerond!"
+#: ../tails_installer/gui.py:711
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bevestig de doel USB stick"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:755
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -404,48 +434,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op
deze USB stick zullen verloren raken."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:774
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:782
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr "\n\nDe blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:783
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:826
msgid "Download complete!"
msgstr "Download voltooid!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:830
msgid "Download failed: "
msgstr "Download mislukt: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:831
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:839
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of
selecteer een ander bestand."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:845
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. Je kunt meer geluk hebben
als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.:
C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:851
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s geselecteerd"
@@ -493,18 +523,6 @@ msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van `
%s`.%s\n%s"
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "Kon het apparaat niet openen om te schrijven."
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installatie instructies"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clone de huidige Tails"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Gebruik een gedownloade Tails ISO image"
-
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
msgstr "Selecteer een distributie om te downloaden:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits