commit 2c40849c67a1e8002c8ea4783f7582adfa3d8251
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 7 07:48:27 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
sv/browserOnboarding.properties | 58 ++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/sv/browserOnboarding.properties b/sv/browserOnboarding.properties
index 539338ff9..dc07443c9 100644
--- a/sv/browserOnboarding.properties
+++ b/sv/browserOnboarding.properties
@@ -9,46 +9,46 @@ onboarding.tour-tor-welcome.button=Börja nu
onboarding.tour-tor-privacy=Sekretess
onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and
deletes your browser history after your session. These modifications ensure
your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ
to learn how we protect you on the network level.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolerar kakor och tar
bort din webbläsarhistorik efter din session. Dessa ändringar säkerställa
din integritet och säkerhet skyddas i webbläsaren. Klicka på "Tor-nätverk"
för att lära dig hur vi skyddar dig på nätverksnivå.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor-nätverk
-onboarding.tour-tor-network=Tor Network
-onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN,
thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in
order to enjoy the internet privately.
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network=Tor-nätverk
+onboarding.tour-tor-network.title=Res ett decentraliserat nätverk.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ansluter dig till
Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen. Till
skillnad från en VPN, det finns ingen punkt av misslyckande eller
centraliserad enhet du behöver lita på för att njuta av internet privat.
+onboarding.tour-tor-network.button=Gå till kretsskärmen
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit,
your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays
around the world. No website knows where you are connecting from. You can
request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our
Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsskärm
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Se din väg.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=För varje domän du besöker
förmedlas din trafik och krypteras i en krets över tre tor-reläer runt om i
världen. Ingen webbplats vet var du ansluter från. Du kan begära en ny krets
genom att klicka på "ny krets för denna webbplats" på vår kretsskärm.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se Min väg
onboarding.tour-tor-security=Säkerhet
-onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer. Click below to
see what the different options do.
-onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings
+onboarding.tour-tor-security.title=Välj din upplevelse.
+onboarding.tour-tor-security.description=Vi ger dig också ytterligare
inställningar för att stöta upp din webbläsares säkerhet. Våra
säkerhetsinställningar kan du blockera element som kan användas för att
attackera din dator. Klicka nedan för att se vad de olika alternativen gör.
+onboarding.tour-tor-security.button=Granska Inställningar
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to
prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfarenhets tips
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Förvänta dig vissa skillnader.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alla säkerhets- och
sekretessfunktioner som Tor tillhandahåller kan din upplevelse när du surfar
på internet vara lite annorlunda. Saker kan vara lite långsammare, och
beroende på din säkerhetsnivå, vissa element kanske inte fungerar eller
ladda. Du kan också bli ombedd att bevisa att du är en människa och inte en
robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se Vanliga frågor
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion tjänster
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo
onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Var extra skyddad.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjänster är webbplatser
som slutar med en .onion som ger extra skydd till utgivare och besökare,
inklusive extra garantier mot censur. Onion-tjänster tillåter alla att
tillhandahålla innehåll och tjänster anonymt. Klicka nedan för att besöka
DuckDuckGo-onion webbplatsen.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besök en Onion
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Nästa
onboarding.tor-circuit-display.done=Färdig
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 av 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 av 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 av 3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion
services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hur fungerar kretsar?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Kretsar består av slumpmässigt
tilldelade reläer, som är datorer runt om i världen konfigurerade för att
vidarebefordra Tor-trafik. Kretsar kan du bläddra privat och ansluta till
onion-tjänster.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across
different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Kretsskärm
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Detta diagram visar reläer som
utgör kretsen för denna webbplats. För att förhindra länkning av aktivitet
över olika platser, varje webbplats får en annan krets.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect
to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you
can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Behöver du en ny krets?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Om du inte kan ansluta till
webbplatsen du försöker besöka eller det inte laddas ordentligt, kan du
använda den här knappen för att ladda om webbplatsen med en ny krets.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits