commit f24760c2344d995b4ed2ffe6631b65a269ab8c1a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Nov 20 19:15:22 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 28 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 42119ad4f..b367d3ba2 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -119,6 +119,10 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
"pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвÑеÑе более $5,000 и нам
извеÑÑÐ½Ñ Ð²Ð°Ñе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ адÑеÑÑ, Ñо Ð¼Ñ "
+"бÑдем обÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ÑÑÑÑ ÑÑой
инÑоÑмаÑией Ñ IRS в <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
+"pdf/f990ezb.pdf\">Schedule of the Form 990</a>."
#:
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89
msgid ""
@@ -130,6 +134,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° пÑблиÑно не иденÑиÑиÑиÑÑем ваÑ
как доноÑа без ваÑего ÑазÑеÑениÑ."
#:
tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96
msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "ÐлаÑÑиÑеÑкий"
#:
tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:56
msgid "European"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑопейÑкий"
#:
tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:66
msgid "Size"
@@ -278,7 +283,7 @@ msgstr "ÐÑего ÐожеÑÑвованно"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:155
msgid "Total Raised with Mozilla's Match"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑего СобÑано ÐÑи ÐоддеÑжке Mozilla"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:163
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:169
@@ -296,7 +301,7 @@ msgstr "ежемеÑÑÑно"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:178
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:331
msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑиÑе пожеÑÑвоваÑÑ Bitcoin, Stock или ÑеÑез
snail mail?"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:193
msgid "invalid amount"
@@ -356,7 +361,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:280
msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Tor в СеÑдÑе ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:284
msgid "Powering the Digital Resistance"
@@ -482,7 +487,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488
msgid "Strength in Numbers T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Strength in Numbers T-Shirt"
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
msgid "Choose your size."
@@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "СпаÑибо!"
#:
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:48
msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
-msgstr ""
+msgstr "СпаÑибо за поддеÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ Tor Strength
in Numbers"
#:
tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:50
msgid "You should receive an email receipt shortly."
@@ -728,13 +733,16 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:97
msgid "Who uses Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑо иÑполÑзÑÐµÑ Tor?"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101
msgid ""
"The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
" privacy online or people whose internet use is censored."
msgstr ""
+"ÐодавлÑÑÑее болÑÑинÑÑво полÑзоваÑелей Tor
â обÑÑнÑй лÑди, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ "
+"конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñвоей пÑиваÑноÑÑÑÑ Ð² ÑеÑи
или лÑди, Ñей инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑгаеÑÑÑ "
+"ÑензÑÑе."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:103
msgid ""
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113
msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
-msgstr ""
+msgstr "Ðа! Tor беÑплаÑнÑй, и кÑо-Ñгодно Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð¼
полÑзоваÑÑÑÑ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115
msgid ""
@@ -756,6 +764,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
"class=\"links\">download Tor Browser</span></a>."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñала нÑжно <a class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
+"class=\"links\">ÑкаÑаÑÑ Tor Browser</span></a>."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:117
msgid ""
@@ -767,14 +778,21 @@ msgid ""
"OS X</a> and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑии по ÑкаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ <a
class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>,"
+" <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Max "
+"OS X</a> и <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:123
msgid "What kinds of people support Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ðакие лÑди поддеÑживаÑÑ Tor?"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:127
msgid "All kinds of people."
-msgstr ""
+msgstr "РазлиÑнÑе лÑди."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:129
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits