commit a914c2f32fe1e8a7fd6e6c3edc513dfbb766e2e5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Nov 25 06:17:03 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+ka.po | 663 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 348 insertions(+), 315 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 6fc8c01b4..b33876573 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-18 22:16+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-21 11:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: A. C., 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -17,22 +17,25 @@ msgstr ""
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: http//localhost/en-US/ (content/contents+en-US.lrshowcase.title)
-msgid "How can we help?"
-msgstr "á ááá á¨ááááá«ááá ááááá®ááá
áá?"
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/
+#: (content/contents+en-US.lrshowcase.title)
+msgid "Tor Browser User Manual"
+msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡
á¡áá®áááá«á¦áááááá"
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ á¨áá¡áá®áá"
-#: http//localhost/en-US/about/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
msgstr ""
"áá®áááá, á áááá á¨áá£á«ááá Tor-áá
áá£ááá á¡ áá¥áááá ááá ááá£ááááá¡
á®ááá§áá¤áá¡á áá áááááááá¡ "
"ááááá¦ááááááá¡ááá áááªáá"
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
"Using the Tor network has two main properties:"
@@ -41,7 +44,8 @@ msgstr ""
"ááááá¦ááááááá¡ááá ááá¡ááªáááá.
Tor-á¥á¡áááá¡ ááááá§áááááá¡, áá á
áááááá á á£ááá áá¢áá¡ááá "
"áááá©ááá:"
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Your internet service provider, and anyone watching your connection "
"locally, will not be able to track your internet activity, including the "
@@ -52,7 +56,8 @@ msgstr ""
"ááááááá áá¥áááá¡ ááá¥áááááááá¡
ááá¢áá ááá¢á¨á, ááá á¨áá áá¡
ááááá®á£áááá£áá áááá ááááá¡ "
"ááá¡áááá áááá¡."
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* The operators of the websites and services that you use, and anyone "
"watching them, will see a connection coming from the Tor network instead of "
@@ -64,7 +69,8 @@ msgstr ""
"áááªáááá áá¥áááá áááááááá
ááá¢áá ááá¢ááá¡áááá ááá¡á (IP),
á¨áá¡áááááá¡áá ááá áááááááá "
"ááá á®áá á, á¡áááá ááááá áá
áááááá¦áááááá á¡ááá£ááá
áááááááá¡."
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
@@ -72,22 +78,24 @@ msgstr ""
"áááá¡ááá, Tor-áá áá£ááá á áá áá«áááá¡
á¡áá¨á£áááááá¡ áááá¡ááá¢ááá¡
ááááááá®á¡ááá áá áá "
"ááááááªááá áá áá£ááá á¨á ááááá
áá£áá ááá áááá¢á áááá¡ ááá®ááááá."
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only"
" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <a href"
-"=\"/managing-identities.html#new-identity\">New Identity</a> is requested)."
+"=\"/managing-identities/#new-identity\">New Identity</a> is requested)."
msgstr ""
-"áááá£ááá¡á®ááááá, Tor-áá áá£ááá á áá
áááááá®á¡ááá ááá¡ ááááá®á£áááá£áá
áááá ááááá¡ "
-"áá¡á¢áá ááá¡. á¤á£ááá£á¨ááááª
ááá¥ááááá áá®áááá áááááááá á
á¡áááá¡áá¡áá¡ (á¡áááá Tor-áá áá£ááá á"
-" áááá®á£á ááá áá <a
href=\"/managing-identities.html#new-identity\">áá®ááá "
-"ááááááá</a> áá¥áááá áááá®áááááá)."
+"áááá£ááá¡á®ááááá, Tor-áá áá£ááá á áá
áááá®ááá¡ ááááá®á£áááá£áá áááá
ááááá¡ áá¡á¢áá ááá¡. "
+"á¤á£ááá£á¨ááá ááá¥ááááá áá®áááá áá
áá á¡áááá¡á (Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá®á£á
ááááá áá <a href"
+"=\"/managing-identities/#new-identity\">áá®ááá
áááááááá¡</a> áááá®ááááááá)."
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### How Tor works"
msgstr "##### á áááá áá£á¨áááá¡ Tor"
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy "
"and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through "
@@ -101,42 +109,44 @@ msgstr ""
"á¬áá á¢áááá¡) áááááá Tor-á¥á¡ááá¨á. á¬á
áááá¡ áááá ááááááªááá áá (ááá£
âáááá¡ááááá "
"á¬áá á¢áááâ) áá áááááªááááá¡,
á¨áááááá áááááááá¡ á¦áá ááá¢áá
ááá¢á¨á."
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
-"<img class=\"\" src=\"../../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
"Browser works\">"
msgstr ""
"<img class=\"\" src=\"../../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
"Browser works\">"
-#: http//localhost/en-US/about/ (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. "
"The green middle computers represent relays in the Tor network, while the "
"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
"relay."
msgstr ""
-"ááááá ááááá¡áá®á£á á¡á£á áááá
ááá©ááááááá, á áá áááá®ááá ááááá
áááááááá ááá¡ á¡á®ááááá¡á®áá "
-"á¡ááá¢ááá¡ Tor-áá. áá¬áááá á¨á£ááááá£á
á áááááá£á¢áá ááá á¬áá áááááááá¡
ááááááªááááá¡ Tor-"
-"á¥á¡ááá¨á, á®ááá á¡ááá ááá¡áá¦ááá
áááá®ááá ááááá¡á áá áááááá£á
ááááááªááá¡ á¨áá áá¡ "
-"ááá£áááááá¡ á¡ááááá ááá¨áá¤áá áá¡
á¤áááá¡."
+"ááááá ááááá¡áá®á£á á¡á£á áááá
ááá©ááááááá, áááá®ááá ááááá¡
áááá á¡ááá¢áááá¡ ááááá®á£áááá "
+"Tor-áá. á¨á£ááááá£á á, áá¬áááá
áááááá£á¢áá ááá á¬áá áááááááá¡
ááááááªááááá¡ Tor-á¥á¡ááá¨á, "
+"á®ááá á¡ááá ááá¡áá¦ááá
áá¦ááá¨áááá¡ ááá¨áá¤áá áá¡ á¡ááááá
á¨á áá¡, áááá®ááá ááááá¡á áá
áªááááá£á"
+" ááááááªááá¡ á¨áá áá¡."
-#: http//localhost/en-US/about/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "about"
msgstr "á¨áá¡áá®áá"
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Downloading"
msgstr "á©áááá¢ááá ááá"
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "How to download Tor Browser"
msgstr "á áááá á©ááááá¢ááá áá Tor-áá
áá£ááá á"
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
@@ -146,12 +156,12 @@ msgid ""
"somebody to tamper with."
msgstr ""
"á§áááááá ááá¢áá á£á¡áá¤á áá®á áá
ááá á¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá áá¡
á©áááá¡áá¢ááá ááá, Tor-"
-"áá ááá¥á¢áá¡ áá¤ááªáááá£á á
áááá¡ááá¢áá https://www.torproject.org. áá¥áááá
áááá¨áá á "
-"á¡ááá¢ááá áááªá£ááá <a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/secure-"
+"áá ááá¥á¢áá¡ áá¤ááªáááá£á á
áááá¡ááá¢áá https://www.torproject.org. á¬ááááá
á¡ááá¢ááá "
+"áááªá£ááá <a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/secure-"
"connections.html\">HTTPS</a>-áááá¨áá áá, á ááááááª
áá áá«áááá¡ á£áªá®á ááá ááá¡ "
"áááá¨áá á¨á á©áá áááá¡ áá áááá ááá¡
ááá§ááááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡."
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
@@ -162,12 +172,26 @@ msgstr ""
"á¬ááááá: ááááááááá, á ááªá
á¨ááá¦á£áá£ááá áá¥áááá á¥á¡áááááá.
áá¡áá á¨áááá®áááááá¨á, "
"á¡ááááªáááá á¨áááá«áááá
áááááá§áááá á¥ááááá
áááááááá£áá ááááá."
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
+msgid "##### Mirrors"
+msgstr "##### áá¡áááá"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you're unable to download Tor Browser from the official Tor Project "
+"website, you can instead try downloading it from one of our official "
+"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### GetTor"
msgstr "##### GetTor"
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
@@ -178,12 +202,12 @@ msgstr ""
"áááááááá¡ ááá£áááá¡ Tor-áá áá£ááá
áá¡ á£áá®ááá¡á ááá á¡ááááá¡, á
áááááá᪠ááááááá¡ááá£ááá "
"á¡á®ááááá¡á®áá á¡ááá¢áááá, á áááá
ááªáá Dropbox, Google Drive áá GitHub."
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "###### To use GetTor via email:"
msgstr "##### GetTor-áá¡ ááá¤áá¡á¢áá
ááááá¡áá§ááááááá:"
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Send an email to [email protected], and in the body of the message "
@@ -194,7 +218,7 @@ msgstr ""
"á£áá áááá âwindowsâ, âosxâ áá âlinuxâ (áá
áá§áááááá¡ ááá áá¨á), áá¥áááá
á¡áá¡á¢áááá¡ "
"á¨áá¡áááááá¡áá."
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
@@ -211,12 +235,12 @@ msgstr ""
"á¨áá¡áá«ááá á¨ááááááááááá£áá
áá§áá¡ áá á©ááááá, â32-ááá¢ááááâ áá
â64-ááá¢ááááâ ááá á¡ááá¡:"
" áá¡ áááááááááá£ááá, áááááá£á¢áá
áá¡ á¡áá¡á¢ááááá."
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
msgstr "##### GetTor-áá¡ Twitter-áá
ááááá¡áá§ááááááá:"
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in English for OS X, send a Direct "
@@ -227,12 +251,12 @@ msgstr ""
"ááá ááááá á á¨áá¢á§ááááááá @get_tor-áá
á¡áá¢á§ááááá \"osx en\" (ááááá áá¨áá¡
ááááá¬áá á "
"áá áá á¡áááááááá£áá)."
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
msgstr "##### GetTor-áá¡ Jabber/XMPP-áá
ááááá¡áá§ááááááá (Jitsi, CoyIM áá á.á¨.):"
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
@@ -241,22 +265,22 @@ msgstr ""
"Tor-áá áá£ááá áá¡ á©ááá£á á ááá á¡ááá¡
ááá£ááááá¡ ááá¡áá¦áááá Linux-áá¡áááá¡,
ááááááááá "
"á¨áá¢á§ááááááá [email protected]
á¡áá¢á§ááááá \"linux zh\"."
-#: http//localhost/en-US/downloading/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "downloading"
msgstr "á©áááá¢ááá ááá"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Running Tor Browser for the first time"
msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá ááááá
ááá¨áááá"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
msgstr "áá®áááá, áᣠá áááá á£ááá
áááááá§áááá Tor-áá áá£ááá á ááá
ááááá"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
@@ -267,19 +291,19 @@ msgstr ""
"á¤ááá¯áá áá¡. ááá ááááááááá ááá
á©ááá ááá ááááá á áááá¨áá á
Tor-á¥á¡ááááá áá ááááá ááá "
"Tor-áá áá£ááá á áá¥áááá áááá¨áá
áá¡áááá¡."
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Connect"
msgstr "##### áááááá¨áá ááá"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\">"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
@@ -296,19 +320,19 @@ msgstr ""
" áá á ááááááá, áá®áááá <a
href=\"/troubleshooting\">ááá£ááá áááááá¡ "
"áá¦ááá¤á®áá áá¡</a> áááá áá, ááá®ááá
áááá¡ ááá¡áá¦áááá á®áá ááááá¡
ááááá¡á¬áá áááá¡áááá¡."
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Configure"
msgstr "##### ááááá ááá"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you know that your connection is censored, or uses a proxy, you should "
@@ -318,7 +342,7 @@ msgstr ""
"áᣠááªáá á áá áá¥áááá áááá¨áá á
áªáááá£á áá¡ á¥ááá¨áá, áááááá§áááá
áá áá¥á¡á. ááááá¨ááá áá¡ "
"ááá áááá¢á á. Tor-áá áá£ááá á
ááááá¢áá ááá ááá áááá£áá á¡áá®áá¡
ááá áááá¢á áááá¡ ááááá ááááá."
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on"
@@ -335,7 +359,7 @@ msgstr ""
" á¨áááááá, áá¥ááá ááááááá¡áááá
áááááá <a href=\"/circumvention\">áááá ááá¡ "
"ááááá¡</a> á¤ááá¯áá ááá, ááá¡ááá
áááááá áááááá§ááááááá¡ ááá¡áááá
ááá."
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"The next screen asks if your connection uses a proxy. In most cases, this is"
@@ -352,27 +376,27 @@ msgstr ""
"ááááááááááá¡áááá¡. áᣠáá¥áááá
áááá¨áá á áá áá§ááááá¡ áá áá¥á¡áá¡,
ááá¬ááááá "
"âáááá á«áááááááâ."
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
-#: http//localhost/en-US/running-tor-browser/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "running-tor-browser"
msgstr "tor-áá áá£ááá áá¡-ááá¨áááá"
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Bridges"
msgstr "ááááááªááá á®ááááá"
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid ""
"Most Pluggable Transports, such as obfs3 and obfs4, rely on the use of "
@@ -381,7 +405,7 @@ msgstr ""
"ááá¡ááá áááááá áááááá§ááááááá¡
áááá ááá¬ááá, ááá á¨áá áá¡ obfs3 áá obfs4,
áá¤á£á«áááá "
"âá®ááá£á â ááááááªááááá¡."
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Most <a href=\"/transports\">Pluggable Transports</a>, such as obfs3 and "
@@ -399,7 +423,7 @@ msgstr ""
"áá¦ááá©áááá¡. áá¡ááá
ááááááªáááááá¡ ááááá§ááááá
ááá¡ááá ááááá áááááá§áááááááá
áá ááá, "
"ááááá¡áááááá Tor-áá á¡áá
áááááááá¡ á¨áá¡áááá¦ááá."
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship "
@@ -411,12 +435,12 @@ msgstr ""
"áá áááááá ááááá á®áááááá¡
ááá¡áááá ááááá¡ áááááááá, áá
áááááá§ááááááá¡ "
"ááááá¡áá§ááááááá."
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Getting bridge addresses"
msgstr "##### ááááááªááá á®áááááá¡
ááá¡áááá ááááá¡ ááá¦ááá"
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
@@ -425,14 +449,14 @@ msgstr ""
"áááááááá, ááááááªááá á®ááááá
áá áá á¡áá¯áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá,
áááááá ááááá ááá¡á "
"áááá®áááá. ááá¥áá áá á áá á©ááááá:"
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Visit https://bridges.torproject.org/ and follow the instructions, or"
msgstr ""
"* áá¬áááá https://bridges.torproject.org/ á¡ááá¢á¡ áá
ááá°á§ááá áááááááááá¡ áá"
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Email [email protected] from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address"
@@ -440,12 +464,12 @@ msgstr ""
"* ááá¤áá¡á¢áá¡ áááááááááá
ááá¡áááá ááá [email protected] Gmail-áááá,
Yahoo-"
"ááá áá Riseup ááá¤áá¡á¢áááá, áá"
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Entering bridge addresses"
msgstr "##### ááááááªááá á®áááá¡ ááá¡áááá
ááááá¡ á¨áá§áááá"
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
@@ -454,7 +478,7 @@ msgstr ""
"ááá¡ á¨ááááá á á᪠ááááááááá
á®áááá¡ ááá¡áááá áááá¡, á¡áááá áá
áááá áááááááá Tor-áá¡ "
"áááá¨áááá¨á."
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
@@ -463,7 +487,7 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.' "
@@ -471,7 +495,7 @@ msgid ""
"separate line."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
@@ -480,38 +504,38 @@ msgstr ""
"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
"bridges.png\">"
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the
connection"
" compared to using ordinary Tor relays."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
"one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/bridges/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "bridges"
msgstr "ááááááªááá á®ááááá"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Pluggable transports"
msgstr "ááá¡ááá áááááá
áááááá§áááááá"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid ""
"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
"sends out."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
@@ -524,12 +548,12 @@ msgstr ""
"ááá¢áá ááá¢-áááá¡áá®á£á áááá¡
áááá¬ááááááá áá á¡á®áá á ááááááá
áááááááá áá£áááááá áªáááááá¡"
" á¨ááá¦á£ááá¡ Tor-á¥á¡ááááá áááá¨áá á."
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Types of pluggable transport"
msgstr "##### ááá¡ááá áááááá
áááááá§ááááá¡ á¡áá®áááá"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Currently there are six pluggable transports available, but more are being "
@@ -538,37 +562,37 @@ msgstr ""
"ááááááá áá¥áá¡á á¡áá®áá¡ ááá¡ááá
áááááá áááááá§ááááá
á®ááááá¡áá¬ááááá, áááá áá
á¡á®áááá᪠"
"áá£á¨áááááá."
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<table>"
msgstr "<table>"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<tbody>"
msgstr "<tbody>"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<tr class=\"odd\">"
msgstr "<tr class=\"odd\">"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<td>"
msgstr "<td>"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "obfs3"
msgstr "obfs3"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "</td>"
msgstr "</td>"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
@@ -581,22 +605,22 @@ msgstr ""
"ááááá§ááááá ááá¡ áááªáááá, á
ááááá áááá©ááá á£á¡áá¤á áá®ááááá¡
áá ááá áá á¡áá®áá¡ "
"ááá£áá¯áááá¡ááá, obfs3-á¡ááá á¨áááá
áááá."
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "</tr>"
msgstr "</tr>"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<tr class=\"even\">"
msgstr "<tr class=\"even\">"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "obfs4"
msgstr "obfs4"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"obfs4 makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors "
@@ -608,12 +632,12 @@ msgstr ""
"á®ááááá, ááá¢áá ááá¢áá¡ ááá¡ááááá
áááá. obfs4 ááááááªááá á®áááááá¡
áá¦ááá©ááá áá "
"á¨ááá¦á£ááá áááááááá
ááá¡ááááááááá, áááá á obfs3-áá¡
ááááááªáááááá¡."
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "FTE"
msgstr "FTE"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
@@ -622,12 +646,12 @@ msgstr ""
"á¤áá ááá¢áá¡ ááá áááá¥ááááá
ááá¨áá¤áá á (format-transforming encryption â FTE) "
"ááá¦áááá¡ Tor-áá áááááªáááá
áááááªááááá¡, á©ááá£áááá ááá
áááá¨áá áá¡ (HTTP) á¡áá®áá."
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "meek"
msgstr "meek"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"These transports all make it look like you are browsing a major web site "
@@ -641,12 +665,12 @@ msgstr ""
"meek-azure á¬áá áááá©ááá¡ áá¡á, áááá¥áá¡
Microsoft-áá¡ ááááááá¡áá®á£á ááááá¡
áá§ááááááá; "
"á®ááá meek-google á¬áá áááá©ááá¡ áá¡á,
áááá¥áá¡ Google-áá¡ á¡áá«áááááá á¡áá
ááááááááá."
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Snowflake"
msgstr "Snowflake"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
@@ -656,32 +680,32 @@ msgstr ""
"áááááªáááá áááááªááááá¡
áááááááá¡ WebRTC-áá¡ áááááá, ááá
ááááá á áááá¨áá áá¡ "
"áá áá¢áááááá, ááá á¨áá áá¡ NAT-áá¡ ááá
ááááá¨ááª, á¨áá¡áááááá¡á
á©áá¨ááááá£áá á¡áá¨á£áááááááá."
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "</tbody>"
msgstr "</tbody>"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "</table>"
msgstr "</table>"
-#: http//localhost/en-US/transports/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "plugable-transports"
msgstr "ááá¡ááá
áááááá-áááááá§áááááá"
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Circumvention"
msgstr "áááá ááá¡ áááá"
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "What to do if the Tor network is blocked"
msgstr "á á á£ááá áááááá¥ááááá áá£
Tor-á¥á¡ááá á¨ááá¦á£áá£ááá"
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet "
@@ -698,12 +722,12 @@ msgstr ""
"áááááá§áááááá</a> ááááá¢ááááá
ááá¤áá áááªááá¡áááá¡, áᣠá á á¡áá®áá¡
áááááá§ááááááá "
"ááááááá á®ááááá¡áá¬ááááá."
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Using pluggable transports"
msgstr "##### ááá¡ááá áááááá
áááááá§ááááááá¡ ááááá§ááááá"
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"To use pluggable transports, click \"Configure\" in the Tor Launcher window "
@@ -712,7 +736,7 @@ msgstr ""
"ááá¡ááá áááááá áááááá§ááááááá¡
ááááá¡áá§ááááááá, áááá¬ááááá
âááááá áááá¡â Tor-áá¡ "
"áááá¨ááá á¤ááá¯áá áá¨á, á ááááááª
ááááááá¡ Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá áááá
á©áá áááá¡áá¡."
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running, by"
@@ -723,7 +747,7 @@ msgstr ""
"áá áá£ááá ááááááª, ááá¡áááá ááááá¡
ááááá¡ áááá ááá áá á¡ááá£á áá¬áááá
á®áá®ááá¡ ááá¨áááá "
"ááá¬ááááááá áá âTor-á¥á¡áááá¡ ááá
áááá¢á áááá¡â áá á©áááá."
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Select âyesâ when asked if your Internet Service Provider blocks
connections"
@@ -732,12 +756,12 @@ msgstr ""
"ááá á©ááá âáááá®â ááá¡á£á®á
á¨ááááá®áááá áá á¨áááá®ááááá¨á, áá£
áá¥áááá ááá¢áá ááá¢-"
"áááá¡áá®á£á áááá¡ áááá¬ááááááá
áá¦á£áááá¡ Tor-á¥á¡ááááá áááá¨áá á¡."
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Select âConnect with provided bridgesâ. Tor Browser currently has six "
@@ -746,12 +770,12 @@ msgstr ""
"ááá£ááááá âáááªááá£á ááááááªáá
á®ááááááá áááááá¨áá áááâ. Tor-áá
áá£ááá á¡ ááááááá "
"áááá©ááá áá¥áá¡á ááá¡ááá áááááá
áááááá§ááááá¡ áá á©áááá¡
á¡áá¨á£ááááá."
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Which transport should I use?"
msgstr "##### á ááááá áááááá§áááá á£ááá
ááááááá§ááá?"
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Each of the transports listed in Tor Launcherâs menu works in a different "
@@ -764,7 +788,7 @@ msgstr ""
"áááááá§ááááááá¡</a> á¨áá¡áá®áá áááá
áá) áá áááá á¨áááááááááá
áááááááááá£ááá áááá ááá¡ "
"ááááá¡ ááááá¡ááá£á áááááá."
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
@@ -774,7 +798,7 @@ msgstr ""
"áᣠáá¥áááá ááá áááá ááªááááááá
á¨ááá¦á£áááá¡áááá¡ áááá ááá¡ ááááá¡,
ááá á©ááá á¡áªáááá "
"á¡á®ááááá¡á®áá áááááá§áááááá: obfs3,
obfs4, fte, meek-azure áá Snowflake."
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
@@ -787,24 +811,24 @@ msgstr ""
"US/bridges/\">á®áááááá¡</a> á¨áá¡áá®áá
áááá§áá¤ááááá áá á¨ááá¢á§ááá, áᣠá
áá¡ "
"á¬áá áááááááá¡ á®ááááá áá á áááá
á®áááá áááá áááááááá."
-#: http//localhost/en-US/circumvention/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "circumvention"
msgstr "áááá ááá¡ áááá"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Managing identities"
msgstr "áááááááá¡ áááááªáááááá¡ ááá
ááá"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
msgstr ""
"áá®áááá áá áªááá, áᣠá áááá á£ááá
ááá ááá ááá ááá áá áááááááá¡
ááááááááâ áááááªááááá "
"Tor-áá áá£ááá á¨á"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"When you connect to a website, it is not only the operators of that website "
@@ -820,7 +844,7 @@ msgstr ""
"á¨áá£á«ááá á¡á®ááááá¡á®áá á¡ááá¢áá
áá¥áááá ááá¥ááááááááá¡ áááááá¨áá
ááá áá áá áááááá "
"áá¦á ááªá®áá."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Using the Tor network stops observers from being able to discover your exact"
@@ -836,12 +860,12 @@ msgstr ""
"áááá¡ááá¦áá áá, áᣠá á ááá¤áá
áááªáá á¨ááá«áááá áá§áá¡ áááááá¨áá
ááá£áá áá¥áááá¡ "
"áááááááá¡ááá."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### The URL bar"
msgstr "##### ááá¡áááá ááááá¡ áááá"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser centers your web experience around your relationship with the "
@@ -856,7 +880,7 @@ msgstr ""
"áááááá£ááá¡ á¨áááááá¡á¡ á®á¡ááá¡ áá
á áááá¡á®áááááá£áá Tor-á¬á áááá,
á¨áááááá ááá áªáá áá "
"áá¦áá ááªá®ááá ááá á¨ááá¢á§ááá¡, á áá
áá ááá áááá¨áá á áá áá áá ááááá
áááááá£á¢áá áááááá."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"On the other hand, all connections to a single website address will be made "
@@ -869,19 +893,19 @@ msgstr ""
"á©ááá£áááá áá á¨áááá«áááá
ááá®á¡ááá á¡á®ááááá¡á®áá á©áááá áá¡á
áᣠá¤ááá¯áá áá¨á, áááááªáááááá¡ "
"ááááá áááá¡ ááá áá¨á."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
"current tab in the site information menu, in the URL bar."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"In the circuit, the Guard or entry node is the first node and it's "
@@ -893,12 +917,12 @@ msgid ""
"href=\"https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/\">Support Portal</a>."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Logging in over Tor"
msgstr "##### ááááá áá¨áá á¨áá¡ááá Tor-áá"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Although Tor Browser is designed to enable total user anonymity on the web, "
@@ -910,7 +934,7 @@ msgstr ""
"ááááá¡áááááá á¡ááá¢áááá, á
áááááá᪠ááááá áá¨áá
á¨áá¡áá¡áááááá á¡áááá áááá¡
áááá®ááá ááááá¡ "
"á¡áá®ááá¡, ááá ááá¡ áá á¡á®áá
áááááªááááá¡."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you log into a website using a regular browser, you also reveal your IP "
@@ -928,14 +952,14 @@ msgstr ""
"ááááá¡áááááá ááá¨áá, á ááªá
á¡ááá¢ááá áááá¨áá á áá á¥á¡ááá
á¨ááá¦á£áá£ááá áá áªáááá£á áá¡ "
"á¥ááá¨áá."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
"bear in mind:"
msgstr "á¡ááá¢áá Tor-áá á¨áá¡áááá¡áá¡, á
áááááááá á áá á£ááá
ááááááááá¡á¬áááá:"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* See the <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
@@ -945,7 +969,7 @@ msgstr ""
"áááá¨ááááááááá ááá¤áá áááªááá¡
ááá¡áá¦áááá, áᣠá áááá á£ááá
ááááªááá áá¥áááá áááá¨áá á "
"ááááá áá¨áá á¨áá¡áááá¡áá¡."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from"
@@ -962,17 +986,17 @@ msgstr ""
" ááá¡ááááá ááááá, ááááá áá¨áá¡
áá¦áááááá, á¡ááá¢áá áááªááá£áá
ááááááááááá¡ ááá®ááááá áá "
"áá®áá ááááá áá¡ á¡ááá¡áá®á£á ááá
áááááá¨áá ááá áá ááááááá¡ áá
á¡ááá£áá ááááááá ááááá¡ áá®á¡áá."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Changing identities and circuits"
msgstr "##### áááááááá¡á áá á¬á áááá¡
á¨ááªááá"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
@@ -981,12 +1005,12 @@ msgstr ""
"Tor-áá áá£ááá áá¡ á¨áá¡áá«ááááááááá
âáá®ááá áááááááâ áá âáá®ááá Tor-á¬á
ááá áá "
"á¡ááá¢áá¡áááá¡â áááááá áááá¡
Torbutton-áá¡ ááááá£á¨á."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "###### New Identity"
msgstr "##### áá®ááá ááááááá"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
@@ -1004,12 +1028,12 @@ msgstr ""
" á©áááá¢ááá ááá á¨áá¬á§áááá, áá¡á á
áá ááááááááá¡á¬áááá áá¡
á§ááááá¤áá á, á¡áááá "
"áááááá§ááááá âáá®áá
áááááááá¡â."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "###### New Tor circuit for this site"
msgstr "##### áá®ááá Tor-á¬á ááá áá
á¡ááá¢áá¡áááá¡"
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"This option is useful if the <a href=\"/about/#how-tor-works\">exit "
@@ -1029,29 +1053,29 @@ msgstr ""
"áá ᪠áá¥áááá ááá¥ááááááááá¡
ááááªáááááááá áá ááá®áááá,
áá¡ááá áá¡ á§ááááá¤áá á áá "
"áááá¥áááááá¡ áá¥áááá¡ áááá¨áá áá
á¡á®áá á¡ááá¢ááááá."
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"You can also access this option in the new circuit display, in the site "
"information menu, in the URL bar."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/managing-identities/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "managing-identities"
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Onion Services"
msgstr "Onion-áááá¡áá®á£á ááááá"
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "Services that are only accessible using Tor"
msgstr "áááá¡áá®á£á ááááá, á áááááááª
áá®áááá Tor-áááááá
á®ááááá¡áá¬ááááá"
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Onion services (formerly known as âhidden servicesâ) are services (like "
@@ -1061,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"áááá¡áá®á£á ááááá¡ (ááá áááá
á¡ááá¢ááá¡) á áááááá᪠áá®áááá
Tor-á¥á¡áááá¡ á¡áá¨á£áááááááá "
"á®ááááá¡áá¬ááááá."
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
@@ -1070,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Onion-áááá¡áá®á£á ááááá¡ áááá©ááá ááá
áááá£áá á£ááá áá¢áá¡ááááá,
á©ááá£áááá áá, ááá£áªááá "
"á¥á¡ááááá á¨áááá áááá:"
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* An onion servicesâs location and IP address are hidden, making it "
@@ -1079,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"* Onion-áááá¡áá®á£á áááááá¡ áááááá
áááá áá IP-ááá¡áááá áááá
áááááá£ááá, á á᪠áá áá£áááá¡ "
"áááááá®ááááááááá¡á áá áªááááá
áááá¡ áááá ááá áá¦ááá©áááá¡á áá
ááá áááá¡."
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* All traffic between Tor users and onion services is end-to-end encrypted, "
@@ -1090,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"áááªá£ááá ááá ááááá á ááá¨áá¤áá
áá, áá¡á á áá á¨áááá«áááá áá áááá
ááá <a href=\"/secure-"
"connections\">HTTPS-áá áááááá¨áá ááááá</a>."
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* The address of an onion service is automatically generated, so the "
@@ -1103,12 +1127,12 @@ msgstr ""
"áá®ááá ááá Tor-á¡ áááá¡
ááááá¬ááááá¨á, á áá áááá¨áá á á¡á¬áá
áááá áááá§áá ááá£áá áá áá "
"á®áááá á£ááááá ááá á©áá ááá."
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### How to access an onion service"
msgstr "##### á áááá á®áááá Onion-áááá¡áá®á£á
áááá¡ááá á¬ááááá"
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Just like any other website, you will need to know the address of an onion "
@@ -1120,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"56), á£ááá¢áá¡áá á¨áááá®ááááá á¨áá
á©áá£áá áá¡ááááá áá¡á áá áªáá¤á
áá¡ááá, áááááááááá "
"â.onionâ."
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
@@ -1130,12 +1154,12 @@ msgid ""
"and a padlock."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Troubleshooting"
msgstr "##### ááá£ááá áááááá¡ áá¦ááá¤á®áá á"
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have "
@@ -1146,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"ááá¡áááá áá á¡á¬áá áá á¨ááá§ááá:
ááªáá á á¨ááªáááá᪠áá áá ááá¡áªááá¡
Tor-áá áá£ááá á¡ á¡ááá¢ááá "
"á¬áááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡."
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
@@ -1157,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"ááááááááááá. á¨áá¡áá«ááá áá
áááááá á¨áá¤áá á®ááá áá§áá¡ áá
á¡ááá¢áá¡ áááá áááááááá "
"ááá£á¤á áá®ááááááá á¨ááá©áá áá¡
ááá¢áá ááá¢áááá¨áá á."
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
@@ -1168,23 +1192,23 @@ msgstr ""
" href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo-á¡ Onion-"
"áááá¡áá®á£á áááá¡ááá</a> áááááá¨áá
áááá"
-#: http//localhost/en-US/onion-services/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "onion-services"
msgstr "Onion-áááá¡áá®á£á ááááá"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Secure Connections"
msgstr "áááªá£áá áááá¨áá ááá"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
msgstr ""
"áá®áááá áá áªááá, áᣠá áááá á£ááá
ááááªááá áááááªááááá Tor-áá áá£ááá
ááá áá HTTPS-áá"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If personal information such as a login password travels unencrypted over "
@@ -1201,12 +1225,12 @@ msgstr ""
"ááááááá¬áááá á¨áááá«áááá
ááá¡áááá ááááá¡ ááááááá. áá£
áá¥áááá áááá¨áá á ááá¨áá¤á á£ááá, "
"ááá¡áááá ááá¡ áááá¡áá áá áá¥áááá
âhttps://â áá áá á âhttp://â."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/https.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/https.png\">"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"The following visualization shows what information is visible to "
@@ -1215,12 +1239,12 @@ msgstr ""
"á¨áááááá ááááá¡áá®á£áááá
áá©áááááá¡, áᣠá á ááá¤áá áááªááá
á®ááá£áá ááááááá§á£á ááááá¡áááá¡, "
"Tor-áá áá£ááá ááá áá HTTP-ááá¨áá¤áá áá
áá ááá ááá áá¨á:"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"\" src=\"../../static/images/tor-and-https.svg\">"
msgstr "<img class=\"\" src=\"../../static/images/tor-and-https.svg\">"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when "
@@ -1230,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"áááááá¡áááá¡, Tor-áá á¡áá
áááááááá¡áá¡. á¦ááááá áá¥áªááá
áá¬ááááá áááá¡ ááá¡áááá¨áááááá, "
"á áá Tor á©áá áá£ááá."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
@@ -1240,7 +1264,7 @@ msgstr ""
"áááááá¡áááá¡, HTTPS-áá á¡áá
áááááááá¡áá¡. á¦ááááá áá¥áªááá
áá¬ááááá, áááá¡ "
"ááá¡áááá¨áááááá, á áá HTTPS á©áá
áá£ááá."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* When both buttons are green, you see the data that is visible to observers"
@@ -1249,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"* á áááá¡á᪠áá ááá á¦ááááá
áá¬ááááá, áá¥ááá áá®ááááá, áᣠá
ááááááªáááááá á®ááá£áá "
"ááá áá¨á áááááá¡áááá¡, áá ááá
áááááááá á¡áá áááááááá¡áá¡."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
@@ -1258,92 +1282,92 @@ msgstr ""
"* á áááá¡á᪠áá ááá á¦ááááá áááªá
áá¡á¤áá áá, áá¥ááá áá®ááááá, áᣠá á
áááááªáááááá á®ááá£áá "
"ááá áá¨á áááááá¡áááá¡, á ááªá áá
áªáá á ááááááá¡ áá áá§ááááá."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Potentially visible data"
msgstr "##### á¨áá¡áá«áá á®ááá£áá
áááááªááááá"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<dl>"
msgstr "<dl>"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<dt>"
msgstr "<dt>"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Site.com"
msgstr "Site.com"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "</dt>"
msgstr "</dt>"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<dd>"
msgstr "<dd>"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "The site being visited."
msgstr "ááááá®á£áááá£áá á¡ááá¢á."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "</dd>"
msgstr "</dd>"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "user / pw"
msgstr "áááá®ááá ááááá/ááá ááá"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Username and password used for authentication."
msgstr "á¨áá¡áááá¡áá¡ ááááá§ááááá£áá
áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá áá ááá
ááá."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "data"
msgstr "áááááªááá"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Data being transmitted."
msgstr "áááááááááááá áááááªááááá."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "location"
msgstr "ááááááááááá áááá"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
@@ -1352,47 +1376,47 @@ msgstr ""
"á¥á¡áááá¡ ááá¡áááá áá, á ááááá¡ááª
áááááá£á¢áá á áá§ááááá¡ á¡ááá¢áá
á¨áá¡áááá¡áá¡ (ááá á IP-"
"ááá¡áááá áá)."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Tor"
msgstr "Tor"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "ááááá§ááááá£ááá áᣠáá á Tor."
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "</dl>"
msgstr "</dl>"
-#: http//localhost/en-US/secure-connections/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "secure-connections"
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.title)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Security Slider"
msgstr "á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á ááá"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.description)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá
á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á áá ááá¡áá®áá
á®ááááá ááááá§áááááá¡áááá¡"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser includes a âSecurity Sliderâ that lets you increase your "
@@ -1408,46 +1432,46 @@ msgstr ""
"ááááá¬ááá ááá áááá£áá á¬áááá¡á¬áá
áááá¡ á¨áá á©ááá, á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á
áá ááááá§áááááá¡ "
"á®áá áá¡á®á¡ á¨áá áá¡."
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Accessing the Security Slider"
msgstr "##### á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á áááá¡ááá
á¬ááááá"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"The Security Slider is located in Torbuttonâs âSecurity Settingsâ menu."
msgstr ""
"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á ááá áááááá
áááá¡ Torbutton-áá¡ âá£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááá
áááá¢á ááá¨áâ."
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááááááá"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider_window.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider_window.png\">"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
@@ -1456,16 +1480,16 @@ msgstr ""
"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á áááá¡ áá¬ááá
ááááá¨ááá¡ áá ááá¬ááááá áá
á¨ááá¦á£áááá¡ áá áá£ááá áá¡ ááá
áááá£á"
" á¨áá¡áá«ááááááááá¡,
á¨áá¢áááááá¡ááá áááªááá¡
ááá¡áá«áááá ááááá."
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Safest"
msgstr "á¡á á£áááá áááªá£áá"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
@@ -1483,16 +1507,16 @@ msgstr ""
"ááááááááá¡á áá á®áááááá
á¤ááááááá¡ á¤áá ááá¢ááá
á¨ááá¦á£áá£ááá; ááá áááá, á¨á
áá¤á¢áááá¡á áá "
"á®áá¢á£ááááá¡ ááá¬ááá, á¨áá¡áá«ááá
áá ááááá©áááá¡ ááááá áá£ááá."
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Safer"
msgstr "ááá¢áá áááªá£áá"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
@@ -1509,16 +1533,16 @@ msgstr ""
"ááá¬ááá ááááá¨á£ááá; JavaScript
áááá£ááá¡á®ááááá ááááá áá£ááá
á§áááá <a href"
"=\"/secure-connections\">HTTPS</a>-áá¡ áá áá¥ááá
á¡ááá¢áá."
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Standard"
msgstr "á©ááá£áááá ááá"
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
@@ -1527,24 +1551,24 @@ msgstr ""
"áááªááá£á áááááá, áá áá£ááá áá¡
á§áááá á¨áá¡áá«ááááááá á©áá áá£ááá.
áá¡áá á§áááááá ááá¢áá "
"ááá¡áá®áá á®ááááá
ááááá¡áá§ááááááá."
-#: http//localhost/en-US/security-slider/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
-#: http//localhost/en-US/security-slider.html
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider.html
#: (content/security-slider.html/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "security-slider"
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Updating"
msgstr "ááááá®áááá"
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "How to update Tor Browser"
msgstr "á áááá ááááááá®ááá Tor-áá
áá£ááá á"
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an "
@@ -1556,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"á¨ááááááá᪠á¡áá¤á áá®á á¨ááá¥ááááá
áá¥áááá ááá ááá áááááªáááááá¡
áááªááá¡á áá áááááááá¡ "
"ááá£áá®áááááá¡."
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
@@ -1569,17 +1593,17 @@ msgstr ""
"á¨ááá«áááá áá®áááá ááááá®ááááá¡
ááá©áááááááá á¬áá á¬áá á Tor-áá
áá£ááá áá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡. "
"ááááá®áááá á¨áááá«áááá á áááá áª
ááá¢áááá¢á£á áá, áá¡ááá á®áááá."
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
msgstr "##### Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá¢áááá¢á£á á
ááááá®áááá"
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
msgstr "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
@@ -1588,12 +1612,12 @@ msgstr ""
"á áááá¡á᪠Tor-áá áá£ááá á
ááááá®ááááá¡ ááááááááá¡,
áááá¬ááááá Torbutton-áá¡ á®áá¢á£áááá, "
"á¨ááááá ááá á©ááá âTor-áá áá£ááá áá¡
ááááá®ááááááá á¨áááá¬ááááâ."
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
msgstr "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the âUpdateâ
"
@@ -1602,12 +1626,12 @@ msgstr ""
"á áááá¡á᪠Tor-áá áá£ááá á áááá¡á
á£áááá¡ ááááá®ááááááá
á¨áááá¬ááááá¡, áááá¬ááááá
á¦áááááá "
"âááááá®ááááâ."
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
msgstr "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
@@ -1616,12 +1640,12 @@ msgstr ""
"áááááááá ááááá®ááááá¡
á©áááá¢ááá áááá¡á áá ááá§áááááá¡,
á¨ááááá áá á®áááá®áá ááá£á¨ááá "
"Tor-áá áá£ááá á. á£ááá ááá¥ááááá
ááááá®áááá£áá Tor-áá áá£ááá á."
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Updating Tor Browser manually"
msgstr "##### Tor Browser-áá¡ á®áááá ááááá®áááá"
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
@@ -1630,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"ááá¡ á¨ááááá á á᪠Tor-áá áá£ááá áá¡
ááááá®áááá áááááá áááá, áááá¡á
á£ááá áá£á¨áááá áá "
"ááá®á£á áá áá ááá ááá."
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
@@ -1640,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"áááá¨áááá Tor-áá áá£ááá á
á¡áá¡á¢áááááá, ááá¡á á¡áá¥áá¦ááááá¡
á¬áá¨ááá (áá®áááá áááá§áá¤ááááá"
" <a href='uninstalling'>áááá¨áá</a>,
ááááá¢ááááá ááá¤áá áááªááá¡áááá¡)."
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Visit <a "
@@ -1653,27 +1677,27 @@ msgstr ""
" áá á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá áá¡
á£áá®ááá¡á ááááá¨áááá, á¨ááááá áá
á©ááá£áááá áá "
"áááá§áááá."
-#: http//localhost/en-US/updating/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "updating"
msgstr "ááááá®áááá"
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
msgstr "áááá£áááá, ááááá¢ááááá áá
JavaScript"
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
msgstr "á áááá áá§ááááá¡ Tor-áá áá£ááá á
ááááá¢ááááá¡, áááá£áááá¡á áá
JavaScript-á¡"
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Flash Player"
msgstr "##### Flash Player"
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Video websites, such as Vimeo make use of the Flash Player plugin to display"
@@ -1691,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"áááá . áááá¢áá, Flash
áááá£ááá¡á®ááááá ááááá¨á£ááá Tor-áá
áá£ááá á¨á áá ááá¡á á©áá ááá "
"ááá¢áá áá áá¡áá¡á£á ááááá."
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery "
@@ -1702,12 +1726,12 @@ msgstr ""
"ááá¬áááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡ááª, á
ááááá᪠áá á¡áááá áááá¡ Flash-á¡. áá¡
á¨áá¡áá«ááá áááá¡ááááá "
"áá§áá¡ Tor Browser-ááá."
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### JavaScript"
msgstr "##### JavaScript"
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive "
@@ -1721,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"á¡ááá¬á£á®áá áá, JavaScript ááá áááá
áááááá§ááááá áá áá£ááá áá¡ á£á¡áá¤á
áá®áááááá "
"á¨áá¢áááááá¡áááá¡, á á᪠á¬áááááá
ááá á¨ááá«áááá ááá®ááá¡ áááááááá¡
ááááá¦ááááááá¡."
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessible through the
âSâ "
@@ -1730,12 +1754,12 @@ msgid ""
"it entirely."
msgstr ""
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/noscript_menu.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/noscript_menu.png\">"
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Users who require a high degree of security in their web browsing should set"
@@ -1753,12 +1777,12 @@ msgstr ""
"á¡ááá¢áááá¡ ááááá áá£ááá
áá£á¨ááááá¡, áá¡á á áá Tor-áá áá£ááá á¨á
áááá£ááá¡á®ááááá ááá¨áááá£ááá"
" á§áááá á¡ááá¢áá á¡áá ááá¢áááá¡
ááá¨áááá âá©ááá£áááá ááâ á
ááááá¨á."
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Browser Add-ons"
msgstr "##### áá áá£ááá áá¡ ááááá¢ááááá"
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
@@ -1767,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"Tor-áá áá£ááá á ááá¤á£á«áááá£ááá
Firefox-áá áá ááááá¡áááá á ááááá¢ááá
áá áááá á ááááá᪠"
"áááá¡áááááá Firefox-á¡ááá, áá¡ááá
á¨ááá«áááá ááá§ááááá¡ Tor-áá áá£ááá
á¨ááª."
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are"
@@ -1782,22 +1806,22 @@ msgstr ""
"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á áá ááá ááá
áááááªáááááá¡ áááªááá¡. áá¡á á áá,
á¡á®áá ááááá¢áááááá¡ "
"ááá§ááááá ááá¢áá áá áá¡áá¡á£á
ááááá áá Tor-áá ááá¥á¢á áá á£ááá á¡
áá®áá á¡."
-#: http//localhost/en-US/plugins/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "plugins"
msgstr "áááá£áááá"
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Troubleshooting"
msgstr "ááá£ááá áááááá¡ áá¦ááá¤á®áá á"
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "What to do if Tor Browser doesnât work"
msgstr "á áááá ááááá¥áªá, áᣠTor-áá áá£ááá
á áá áá£á¨ááá¡"
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after"
@@ -1807,12 +1831,12 @@ msgstr ""
"áááá ááááá¡ ááááá®á£áááá Tor-áá
áá£ááá áá á£ááá á¨áááá«ááá
ááá¨ááááááá ááªáá á á®ááá¨á, "
"âáááááá¨áá áááá¡â á¦áááááá
ááá¬ááááááá, áᣠááá ááááá á áááá
áá ááá áááá¡."
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Quick fixes"
msgstr "##### á¡á¬á áá¤áá áááááá áááá¡
ááááá"
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If Tor Browser doesnât connect, there may be a simple solution. Try each of
"
@@ -1821,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"áᣠTor-áá áá£ááá á á¥á¡ááá¡ ááá
á£áááá¨áá áááá, á¨áá¡áá«ááá
á£á¨ááááá¡ ááá á¢áááá "
"ááááá¬á§ááá¢áá. á¡áªáááá á¥ááááá
áááªááá£áááá:"
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be "
@@ -1830,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"* áá¥áááá¡ áááááá£á¢áá áá
á¡áá¡á¢áááá¡ áá á á£ááá áá§áá¡ ááá¡á¬áá
ááá£áá, áᣠáá ááá Tor ááá "
"áááá®áá á®ááá¡ áááááá¨áá áááá¡."
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure "
@@ -1839,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"* ááá á¬áá£áááá, á áá á£ááá áá áá
Tor-áá áá£ááá á ááá¨áááá£áá. áᣠááá
áá®áá á®ááá áááá¡ "
"ááááááá¬ááááá¡, ááááá ááá áá
á®áááá®áá á©áá ááá áááááá£á¢áá á."
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
@@ -1850,12 +1874,12 @@ msgstr ""
"áá¡ ááá¨ááááá¡. áᣠáá ááªáá á áááá
á®áááá ááááááá¬áááá, áááááá
ááááá ááá¢áááá á£á¡á£áá "
"áá ááá áááá¡ á¡áá®áááá«á¦áááááá
ááá¡áááááá¡ áááªáááá."
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Temporarily disable your firewall."
msgstr "* áá ááááá ááááá¨áá á¥á¡áááá¡
á¤áá á (Firewall)."
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just "
@@ -1866,12 +1890,12 @@ msgstr ""
"áááááá¬áá áá á«áááá Tor-áá áá£ááá
áá¡ á¤áááááá¡; á¯áá ááá á¬áá£áááá, á
áá á§ááááá¤áá á "
"á¡á á£ááááá á¬áá¨áááá."
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Is your connection censored?"
msgstr "##### áá¥áááá áááá¨áá á áªáááá£á
áá¡ á¥ááá¨áá?"
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you still canât connect, your Internet Service Provider might be "
@@ -1883,12 +1907,12 @@ msgstr ""
"href=\"/circumvention\">áááá ááá¡ ááááá¡</a>
áááá§áá¤áááááá¡, á¨áá¡áá«áá "
"ááááá¬á§ááá¢áááá¡ á¡áááá®áááá."
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Known issues"
msgstr "##### áªáááááá á®áá áááááá"
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser is under constant development, and some issues are known about "
@@ -1901,18 +1925,18 @@ msgstr ""
"á®áá ááááááá¡</a> áááá áá¡ áá ááá®áá,
áá¥ááá áááá áá¦ááá©ááááá á®áá
áááá, á£ááá "
"áá¦á ááªá®á£ááá áᣠáá á áááªááá£á
á©áááááááááá¨á."
-#: http//localhost/en-US/troubleshooting/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "troubleshooting"
msgstr "ááá£ááá áááááá¡ áá¦ááá¤á®áá á"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.title)
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "Known issues"
msgstr "áªáááááá á®áá áááááá"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
@@ -1920,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"* Tor á¡áááá áááá¡ áá¥áááá á¡áá¡á¢áááá¡
á¡áááá¡ (ááá áá ááá¡ á¡áá á¢á§ááá¡) áá
ááá¡ á¡á¬áá áá "
"ááááááááá¡áááá¡."
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
@@ -1929,27 +1953,27 @@ msgstr ""
"* áááªááá£áá á¥á¡áááá¡ á¤áá á
áªááááááá, á áá á£á áááá áá¥áááááá¡
Tor-áá á¨áá¡áá«ááá, ááá¡á "
"áá ááááá ááááá¨áá áá§áá¡ á¡áááá á:"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Webroot SecureAnywhere"
msgstr "* Webroot SecureAnywhere"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
msgstr "* Kaspersky Internet Security 2012"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
msgstr "* Sophos Antivirus Mac-áá¡áááá¡"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Microsoft Security Essentials"
msgstr "* Microsoft Security Essentials"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
@@ -1958,13 +1982,13 @@ msgstr ""
"* áááááááá á áááááá᪠á¡áááá
áááá¡ Adobe Flash-áá¡ áááá¨áááá¡,
ááá£á¬áááááááá. Flash "
"á¨ááá¦á£áá£ááá á£á¡áá¤á áá®ááááá¡
áááááááá."
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
msgstr ""
"* Tor-á¡ á¨áá£á«ááá ááááááªááá á®áááá¡
ááááá§ááááá á¨ááá©áá áá¡, áᣠáá
áá¥á¡áá ááá§ááááá£áá."
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
@@ -1974,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"áááá¡ á£áá á£ááááá¡áá§áá¤áááá, á áá
áááááá£áá áááá¬á§áááá¡ áááááá¬áá
ááááá áá§áá¡ "
"á¨áá¡áá«áááááá."
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* To run Tor Browser on Ubuntu, users need to execute a shell script. Open "
@@ -1988,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"executable text files when they are openedâ ááá áááá¢á á
âAsk every timeâ "
"(á¨ááááá®áá á§áááá á¯áá áá) ááá
áááá¢á áá, á¨ááááá áá âOKâ."
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
@@ -1997,12 +2021,12 @@ msgstr ""
"* Tor-áá áá£ááá á áá¡ááá
á¨áá¡áá«ááááááá áááá¨ááá¡ áá
á«áááááááá¡ á¤ááá¯á áááá, á¨áááááá "
"áá á«áááááá Tor-áá áá£ááá áá¡
á¡áá¥áá¦ááááá¨á:"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "./start-tor-browser.desktop"
msgstr "./start-tor-browser.desktop"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
@@ -2012,24 +2036,24 @@ msgstr ""
"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">á¡ááá¢áá
á¡á¢áá¢ááá¡ áááªááá£á "
"áááááá</a></mark>"
-#: http//localhost/en-US/known-issues/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "uninstalling"
msgstr "áááá¨áá"
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Uninstalling"
msgstr "áááá¨áá"
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
msgstr "á áááá á®áááá Tor-áá áá£ááá áá¡
á¡áá¡á¢áááááá áááá¨áá"
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser does not affect any of the existing software or settings on your"
@@ -2040,12 +2064,12 @@ msgstr ""
"ááá áááá¢á áááá. áá¡á á áá, ááá¡á
áááá¨áá áá áááá®áááá¡ áááááááá¡
á¡á®áá áá ááá ááááá¡á áá "
"ááá áááá¢á áááá áá¥áááá¡
á¡áá¡á¢áááá¨á."
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ á¡áá¡á¢áááááá
áááá¨áá ááá á¢áááá:"
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"1. Locate your Tor Browser folder. The default location on Windows is the "
@@ -2058,17 +2082,17 @@ msgstr ""
"á¡áá¥áá¦áááá. Linux-áá áá áá á¡ááááá¡
áá¡ááá áááááá áááá, áá£ááªá á¬áá¡áá
á£ááá áá§áá¡ "
"á¡áá¥áá¦ááááá¨á ááá¡áá®áááááá
âtor-browser_en-USâ, áááááá¡á£á á ááá á¡ááá¡
á¨áááá®ááááá¨á."
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "2. Delete the Tor Browser folder."
msgstr "2. á¬áá¨áááá Tor-áá áá£ááá áá¡
á¡áá¥áá¦áááá."
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "3. Empty your Trash"
msgstr "3. áááá¡á£á¤ááááá á¡áááááá á£á
áá"
-#: http//localhost/en-US/uninstalling/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Note that your operating systemâs standard âUninstallâ utility is not
used."
@@ -2076,17 +2100,17 @@ msgstr ""
"ááááááááá¡á¬áááá, á áá áá¥áááá
á¡áá¡á¢áááá¡ âáá ááá áááááá¡
áááá¨ááá¡â á©ááá£áááá ááá "
"á®ááá¡áá¬á§á áá áááááá§ááááá."
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Becoming a Tor Translator"
msgstr "ááá®ááá Tor-áá¡ áááá áááááá"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.description)
msgid "Becoming a translator for the Tor Project"
msgstr "ááá®ááá áááá áááááá Tor-áá
ááá¥á¢á¨á"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"If you are interested in helping out the project by translating the manual "
@@ -2100,12 +2124,12 @@ msgstr ""
" ááááá áá¨áá¡ á¨áá¥ááá Transifex-áá, ááá
ááááá¡ ááá¡áááááááá
á®ááá¡áá¬á§ááá. á¥ááááá "
"áááªááá£ááá áááááááááá, áᣠá
áááá á®áááá ááááá áá¨áá¡ á¨áá¥ááá
áá áá£á¨ááááá¡ ááá¬á§ááá."
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "##### Signing up on Transifex"
msgstr "##### Transifex-áá ááááá áá¨áá¡ á¨áá¥ááá"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Head over to the <a href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex "
@@ -2114,18 +2138,18 @@ msgstr ""
"* ááááááá <a
href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex-áá¡ ááááá
áá¨áá¡ "
"á¨áá¥áááá¡ áááá ááá</a>."
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
msgstr ""
"á¨ááá§ááááá áá¥áááá áááááªááááá
á¨áá¡áááááá¡ áááááá¨á áá
áááá¬á§áááá âSign upâ á¦ááááá¡:"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
@@ -2134,18 +2158,18 @@ msgstr ""
"* á¨ááá§ááááá á¨ááááá áááá ááá
áá¥áááá á¡áá®ááá áá ááá£ááááá
âLocalizationâ áá "
"âTranslatorâ á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá."
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
msgstr ""
"* á¨ááááá áááá ááá, ááá á©ááá âJoin an
existing projectâ áá ááá¥á¢á¨á á©áá¡áá ááááá."
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
@@ -2154,7 +2178,7 @@ msgstr ""
"* áááááááá áááá ááá áá ááá á©ááá
ááá, á áááááá᪠á¡áá£áá ááá,
á©áááá¡áá¨áááá ááááá£ááá "
"áá áááááá á«áá."
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* You are now signed up! Go to the <a "
@@ -2164,39 +2188,39 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor-áá¡ Transifex-"
"áááá ááá</a>."
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
msgstr ""
"* áááá¬ááááá ááá á¯áááá áá á¡ááá£á
áá£á ᯠá¦ááááá¡ âJoin Teamâ áá£ááá¨á
á¨ááááá ááááá¡áááá¡:"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
msgstr "* ááá£ááááá ááá, á áááááááááª
áá¡á£á á ááá ááááá, á©áááá¡áá¨áááá
ááááá£ááá:"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:"
msgstr "* á¨áá¢á§ááááááá ááá©áááááá
áá¥áááá áááá ááá¡ áááá¨á áááááá
áá:"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"After your membership is approved you can begin translating; simply navigate"
@@ -2209,11 +2233,20 @@ msgstr ""
"/\">Tor-áá¡ Transifex-áááá ááá</a>, á áááá¡ááª
áááá áá¥ááááá áá£á¨ááááá¡
ááá¡áá¬á§áááá. "
"áááááááá, á áá á¡á£á áááá ááá¥áá
áááá®ááá áá áá ááá¥á¢á¡!"
-#: http//localhost/en-US/becoming-tor-translator/
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
msgid "becoming-tor-translator"
msgstr "ááá®ááá Tor-áá¡ áááá áááááá"
+#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
+#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"../../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"../../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
+
#: templates/footer.html:5
msgid "Our mission:"
msgstr "á©áááá áááááá:"
@@ -2266,7 +2299,7 @@ msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡
á©áááá¢ááá ááá"
msgid "Search"
msgstr "á«áááá"
-#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:30
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "á¡ááááá®ááá"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits