commit fc73166b8b58fc96e98bdfe734d52e0ed1793638
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Dec 1 19:47:01 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 cs/android_strings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/cs/android_strings.dtd b/cs/android_strings.dtd
index 47d5041aa..984e6f736 100644
--- a/cs/android_strings.dtd
+++ b/cs/android_strings.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
 <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Vítejte">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of 
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against 
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you 
how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Vše je připraveno.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Prohlížeč Tor nabízí nejvyšší 
úroveň soukromí a bezpečnosti při prohlížení internetu. Ochrání vás 
před sledováním i cenzurou. Krátký průvodce vám ukáže, jak ho 
používat.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Začít">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Soukromí">
 <!ENTITY firstrun_privacy_title "Odežeňte sledovací a šmírující prvky.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_message "Prohlížeč Tor izoluje cookies a smaže 
vaši historii prohlížení hned po ukončení relace. Tyto úpravy vám 
zajistí maximální míru soukromí a bezpečnosti. Pro informace o ochraně 
přímo sítí Tor klepněte na „Síť Tor“.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "Přejít na síť Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Síť Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Používejte decentralizovanou síť.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor 
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s 
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to 
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Prohlížeč Tor se k internetu 
připojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém 
světě. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému 
musíte do rukou svěřit své soukromí.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Další">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Zabezpečení">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Určujte svůj prožitek.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional 
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you 
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "K dispozici máte rozšířená 
nastavení pro další zvýšení zabezpečení, např. blokování všech 
prvků, které mohou být potenciálně použity k útoku na váš počítač.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Další">
 <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tipy">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Tipy.">
 <!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features 
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little 
different. Things may be a bit slower and depending on your security level, 
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a 
human and not a robot.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Další">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to