commit 2300f79f6f6f9d990a578bf32d359817af6b1303 Author: Georg Koppen <g...@torproject.org> Date: Mon Nov 12 13:24:11 2018 +0000
Translations update --- src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd | 2 +- src/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd | 4 +- src/chrome/locale/cs/brand.properties | 4 +- src/chrome/locale/cs/torbutton.properties | 4 +- src/chrome/locale/da/torbutton.properties | 2 +- src/chrome/locale/el/aboutDialog.dtd | 2 +- src/chrome/locale/el/aboutTor.dtd | 8 +-- src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties | 8 +-- src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd | 2 +- src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd | 2 +- src/chrome/locale/fr/brand.dtd | 2 +- src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd | 2 +- src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd | 14 ++--- src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties | 8 +-- src/chrome/locale/ka/torbutton.properties | 2 +- src/chrome/locale/sv/aboutTBUpdate.dtd | 6 +- src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd | 38 ++++++------- src/chrome/locale/sv/browserOnboarding.properties | 68 +++++++++++------------ src/chrome/locale/sv/torbutton.properties | 4 +- src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties | 2 +- src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd | 2 +- src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd | 20 +++---- 22 files changed, 103 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd index eee3db56..0c25a117 100644 --- a/src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd @@ -6,5 +6,5 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "سج٠اÙتغÙÙرات:"> <!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "تص٠Ù٠جدÙد ÙطرÙÙØ© عرض اÙدÙائر"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "عرض دÙائر تÙر ÙÙ٠إÙÙ Ù Ùا٠آخر Ùخضع ÙÙتØسÙÙ. اÙÙر عÙ٠زر «ÙÙÙØ© اÙÙ ÙÙع» (تجد٠ÙÙ Ù٠شرÙØ· اÙعÙÙاÙÙÙ) Ùتر٠اÙعرض اÙجدÙد."> <!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "إعرÙ/٠أÙثر "> diff --git a/src/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd index 435bdfdc..7c5ba384 100644 --- a/src/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd @@ -7,8 +7,8 @@ <!ENTITY aboutTor.title "O Toru"> <!ENTITY aboutTor.ready.label "ProhlÞejte v soukromÃ."> -<!ENTITY aboutTor.ready2.label "VÅ¡e je pÅipraveno pro maximálnà soukromà pro vaÅ¡e prohlÞenÃ."> -<!ENTITY aboutTor.failure.label "NÄco se nepovedlo!"> +<!ENTITY aboutTor.ready2.label "VÅ¡e je pÅipraveno pro maximálnà soukromà VaÅ¡eho prohlÞenÃ."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "NÄco se pokazilo!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor v tomto prohlÞeÄi nefunguje."> <!ENTITY aboutTor.search.label "Vyhledejte s DuckDuckGo"> diff --git a/src/chrome/locale/cs/brand.properties b/src/chrome/locale/cs/brand.properties index 1ac05c0b..7a8228a1 100644 --- a/src/chrome/locale/cs/brand.properties +++ b/src/chrome/locale/cs/brand.properties @@ -7,10 +7,10 @@ brandShortName=ProhlÞeÄ Tor brandFullName=ProhlÞeÄ Tor vendorShortName=Tor Project -homePageSingleStartMain=Firefox Start, domovská stránka s vestavÄných vyhledávaÄem +homePageSingleStartMain=Firefox Start, domovská stránka s vestavÄným vyhledávaÄem homePageImport=Importovat vaÅ¡i domovskou stránku z aplikace %S homePageMigrationPageTitle=VýbÄr domovské stránky -homePageMigrationDescription=Vyberte prosÃm domovskou stránku, kterou chcete použÃvat: +homePageMigrationDescription=Vyberte prosÃm domovskou stránku, kterou si pÅejete použÃvat: syncBrandShortName=Synchronizace diff --git a/src/chrome/locale/cs/torbutton.properties b/src/chrome/locale/cs/torbutton.properties index ef9b8092..acbe680a 100644 --- a/src/chrome/locale/cs/torbutton.properties +++ b/src/chrome/locale/cs/torbutton.properties @@ -21,10 +21,10 @@ torbutton.popup.external.suggest = Chcete-li být v bezpeÄÃ, otevÃrejte staž torbutton.popup.launch = Stáhnout soubor torbutton.popup.cancel = ZruÅ¡it torbutton.popup.dontask = Od teÄ stahovat soubory automaticky -torbutton.popup.no_newnym = Torbutton vám nemůže bezpeÄnÄ poskytnout novou identitu, protože nemá pÅÃstup ke controlnÃmu portu Tor.\n\nMáte spuÅ¡tÄn Tor Browser Bundle? +torbutton.popup.no_newnym = Torbutton vám nemůže bezpeÄnÄ poskytnout novou identitu, protože nemá pÅÃstup ke kontrolnÃmu portu Tor.\n\nMáte spuÅ¡tÄn Tor Browser Bundle? torbutton.security_settings.menu.title = Nastavenà zabezpeÄenà torbutton.title.prompt_torbrowser = Důležitá zpráva Torbutton -torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton nynà pracuje jinak: nemůžete jej nynà vypnout.\n\nPro tuto zmÄnu jsme se rozhodli kvůli bezpeÄnosti použÃvvánà Torbutton v prohlÞeÄi. který je zároveÅ využÃván pro prohlÞenà mimo sÃÅ¥ Tor. Docházelo kvůli tomu k pÅÃliÅ¡ mnoha chybám, které jsme nemohli jinak opravit.\n\nPokud chcete dále použÃvat Firefox bÄžným způsobem, nainstalujte si Tor Browser Bundle. Nastavenà soukromà prohlÞeÄe Tor jsou nadÅazeny tÄm ve Firefoxu, dokonce i když Firefox použÃváte spoleÄnÄ s Torbutton. \n\nTorbutton můžete odstranit v Nástroje > DoplÅky > RozÅ¡ÃÅenà a klepnutÃm na tlaÄÃtko Odebrat. +torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton nynà pracuje jinak: nemůžete jej nynà vypnout.\n\nPro tuto zmÄnu jsme se rozhodli kvůli bezpeÄnosti použÃvánà Torbutton v prohlÞeÄi. který je zároveÅ využÃván pro prohlÞenà mimo sÃÅ¥ Tor. Docházelo kvůli tomu k pÅÃliÅ¡ mnoha chybám, které jsme nemohli jinak opravit.\n\nPokud chcete dále použÃvat Firefox bÄžným způsobem, nainstalujte si Tor Browser Bundle. Nastavenà soukromà prohlÞeÄe Tor jsou nadÅazeny tÄm ve Firefoxu, dokonce i když Firefox použÃváte spoleÄnÄ s Torbutton. \n\nTorbutton můžete odstranit v Nástroje > DoplÅky > RozÅ¡ÃÅenà a klepnutÃm na tlaÄÃtko Odebrat. torbutton.popup.short_torbrowser = Důležitá informace!\n\nTorbutton je nynà stále aktivnÃ.\n\nPro vÃce informacà klepnÄte na Torbutton. torbutton.popup.confirm_plugins = Zásuvné moduly, jako je tÅeba Flash, mohou naruÅ¡it vaÅ¡e soukromà a anonymitu.\n\nTaké mohou obejÃt Tor a vyzradit vaÅ¡e umÃstÄnà a IP adresu.\n\nOpravdu chcete zásuvné moduly povolit?\n\n diff --git a/src/chrome/locale/da/torbutton.properties b/src/chrome/locale/da/torbutton.properties index eaf46742..ef2e85a9 100644 --- a/src/chrome/locale/da/torbutton.properties +++ b/src/chrome/locale/da/torbutton.properties @@ -16,7 +16,7 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tor aktiveret extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyder en knap, der konfigurerer Tor-indstillinger, samt hurtigt og nemt fjerner private data browsing-data. torbutton.popup.external.title = Download en ekstern filtype? torbutton.popup.external.app = Tor Browser kan ikke vis denne file. Du skal derfor Ã¥bne den med et andet program.\n\n -torbutton.popup.external.note = Nogle filtyper kan lede programmer til at forbinde til internettet uden at bruge Tor.\n\n +torbutton.popup.external.note = Nogle filtyper kan lede programmer til at oprette forbindelse til internettet uden at bruge Tor.\n\n torbutton.popup.external.suggest = For at være sikker bør du kun Ã¥bne downloade filer mens du er offline, eller bruge en Tor Live CD sÃ¥som Tails.\n torbutton.popup.launch = Download fil torbutton.popup.cancel = Annuller diff --git a/src/chrome/locale/el/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/el/aboutDialog.dtd index a5c0cf69..d75b039e 100644 --- a/src/chrome/locale/el/aboutDialog.dtd +++ b/src/chrome/locale/el/aboutDialog.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ <!ENTITY project.start "&brandShortName; ÎÏει ÏÏιαÏÏεί αÏÏ"> <!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org --> <!ENTITY project.tpoLink "ο &vendorShortName;"> -<!ENTITY project.end ",μια μη κεÏδοÏκοÏική οÏγάνÏÏη ÏÎ¿Ï Ï ÏεÏαÏÏίζεÏαι Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏα και Ïην ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏεία ÏÎ±Ï ÏÏο διαδÏκÏιο."> +<!ENTITY project.end ", μια μη κεÏδοÏκοÏική οÏγάνÏÏη ÏÎ¿Ï Ï ÏεÏαÏÏίζεÏαι Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏα και Ïην ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏία ÏÎ±Ï ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿."> <!ENTITY help.start "ÎÎλεÏε να βοηθήÏεÏε?"> <!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en --> diff --git a/src/chrome/locale/el/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/el/aboutTor.dtd index 738b81ac..96301e2a 100644 --- a/src/chrome/locale/el/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/el/aboutTor.dtd @@ -7,7 +7,7 @@ <!ENTITY aboutTor.title "ΣÏεÏικά με Ïο Tor"> <!ENTITY aboutTor.ready.label "ÎξεÏÎµÏ Î½Î®ÏÏε. Îε ιδιÏÏικÏÏηÏα."> -<!ENTITY aboutTor.ready2.label "ÎίÏαι ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην Ïιο ιδιÏÏική εμÏειÏία ÏεÏιήγηÏηÏ."> +<!ENTITY aboutTor.ready2.label "ÎίÏÏε ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην Ïιο ιδιÏÏική εμÏειÏία ÏεÏιήγηÏηÏ."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "ÎάÏι Ïήγε ÏÏÏαβά!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Το Tor δεν λειÏÎ¿Ï Ïγεί Ïε Î±Ï ÏÏν Ïον browser."> @@ -15,7 +15,7 @@ <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "ÎÏÏÏήÏειÏ?"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "ÎοιÏάξÏε Ïο εγÏειÏÎ¯Î´Î¹Ï Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± Ïον Tor Browser»"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "ÎοιÏάξÏε Ïο εγÏειÏίδιο Î¼Î±Ï Î³Î¹Î± Ïον Tor Browser »"> <!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. --> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "ÎγÏειÏίδιο ÏÎ¿Ï Tor Browser"> @@ -24,10 +24,10 @@ <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "ÎοηθήÏÏε κι εÏÎµÎ¯Ï Â»"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "ÎάβεÏε Ïα ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία νÎα ÏÎ¿Ï Tor καÏÎµÏ Î¸ÎµÎ¯Î±Î½ ÏÏα ειÏεÏÏÏμενά ÏαÏ."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "ÎάβεÏε Ïα ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία νÎα ÏÎ¿Ï Tor καÏÎµÏ Î¸ÎµÎ¯Î±Î½ ÏÏα ειÏεÏÏÏμενα ÏαÏ."> <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ÎγγÏαÏÏείÏε για Ïα νÎα ÏÎ¿Ï Tor."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Tor: ΠιÏÏÏÏ ÏÏν ÏολλÏν. "> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Tor: ÎÏÏÏÏ ÎµÎ½ Ïη ενÏÏει."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "ΠανÏÎ½Ï Î¼Î¯Î± αγαÏά Ïην ÏαÏÎα."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "Î ÏοÏθήÏÏε Ïα ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα ÏαγκοÏμίÏÏ."> diff --git a/src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties index 766e982a..680a904d 100644 --- a/src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties @@ -13,7 +13,7 @@ onboarding.tour-tor-privacy.description=Î Tor Browser αÏομονÏνει Ïα onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε ÏÏο ÎίκÏÏ Î¿ Tor onboarding.tour-tor-network=ÎίκÏÏ Î¿ Tor -onboarding.tour-tor-network.title=ÎÏ ÏαξιδεÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïε Îνα αÏοκενÏÏÏμÎνο δίκÏÏ Î¿. +onboarding.tour-tor-network.title=ÎÏ ÏαξιδÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïε Îνα αÏοκενÏÏÏμÎνο δίκÏÏ Î¿. onboarding.tour-tor-network.description=Î Tor Browser ÏÎ±Ï ÏÏ Î½Î´Îει ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor, ÏÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï Ïγεί ÏάÏη Ïε ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ Î±ÏÏ Ïλο Ïον κÏÏμο. Σε ανÏίθεÏη με Îνα VPN, δεν Ï ÏάÏÏει κανÎνα Ïημείο αÏοÏÏ ÏÎ¯Î±Ï Î® κενÏÏική ονÏÏÏηÏα ÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει να εμÏιÏÏÎµÏ ÏείÏε για να αÏολαÏÏεÏε Ïο διαδίκÏÏ Î¿ ιδιÏÏικά. onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε ÏÏην ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÎºÏ ÎºÎ»ÏμαÏÎ¿Ï @@ -24,7 +24,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=ÎλÎÏÏ Ïο μονοÏάÏι μο onboarding.tour-tor-security=ÎÏÏάλεια onboarding.tour-tor-security.title=ÎÏιλÎξÏε Ïην εμÏειÏία ÏαÏ. -onboarding.tour-tor-security.description=ÎÏοÏοÏμε να ÏÏοÏÏÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ εÏιÏÏÏÏθεÏÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να ενιÏÏÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïην αÏÏάλεια ÏÎ¿Ï ÏεÏιηγηÏή ÏαÏ. Îι Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÎÏÏÎ¬Î»ÎµÎ¹Î±Ï ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏÎ¿Ï Î½ να μÏλοκάÏεεÏε ÏÏοιÏεία ÏÎ¿Ï Î¸Î± μÏοÏοÏÏαν να ÏÏηÏÏιμοÏοιηθοÏν για εÏιθÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏον Ï ÏολογιÏÏή ÏαÏ. ÎÏίλεξÏε ÏαÏακάÏÏ Î³Î¹Î± να δείÏε Ïι ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î½ οι διαÏοÏεÏικÎÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏειÏ. +onboarding.tour-tor-security.description=ÎÏοÏοÏμε να ÏÏοÏÏÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ εÏιÏÏÏÏθεÏÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να ενιÏÏÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïην αÏÏάλεια ÏÎ¿Ï ÏεÏιηγηÏή ÏαÏ. Îι Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÎÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏÎ¿Ï Î½ να μÏλοκάÏεεÏε ÏÏοιÏεία ÏÎ¿Ï Î¸Î± μÏοÏοÏÏαν να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν για εÏιθÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏον Ï ÏολογιÏÏή ÏαÏ. ÎÏίλεξÏε ÏαÏακάÏÏ Î³Î¹Î± να δείÏε Ïι ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î½ οι διαÏοÏεÏικÎÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏειÏ. onboarding.tour-tor-security.button=ÎλεγÏÎ¿Ï Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏεÏν onboarding.tour-tor-expect-differences=Î ÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¼ÏειÏÎ¯Î±Ï @@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ÎείÏε ÏÎ¹Ï Î£Ï ÏνÎÏ Î onboarding.tour-tor-onion-services=Î¥ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Onion onboarding.tour-tor-onion-services.title=Î ÏοÏÏαÏÎµÏ ÏείÏε Ïιο ÏολÏ. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Îι Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ¿Ï Onion είναι ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏÎ¿Ï ÏελειÏÎ½Î¿Ï Î½ Ïε .onion και ÏαÏÎÏÎ¿Ï Î½ εÏιÏλÎον ÏÏοÏÏαÏία Ïε ÏÏÎ¿Ï Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιεÏÎ¿Ï Î½ και εÏιÏκÎÏÏονÏαι, ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβανομÎÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ αÏÏαλειÏν ενάνÏια ÏÏη λογοκÏιÏία. Îι Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ¿Ï Onion εÏιÏÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏÏον καθÎνα να ÏαÏάÏÏει Ï Î»Î¹ÎºÎ¬ και Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±Î½ÏÎ½Ï Î¼Î±. ÎÏιλÎξÏε κάÏÏ Î³Î¹Î± να εÏιÏκεÏÏείÏε Ïη Ïελίδα ÏÎ¿Ï Onion DuckDuckGo. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Îι Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ¿Ï Onion είναι ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏÎ¿Ï ÏελειÏÎ½Î¿Ï Î½ Ïε .onion και ÏαÏÎÏÎ¿Ï Î½ εÏιÏλÎον ÏÏοÏÏαÏία ÏÏÎ¿Ï Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏÎ¹ÎµÏ ÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¿Ï Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏ, ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβανομÎνÏν και μÎÏÏÏν αÏÏÎ¬Î»ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÎ½Î¬Î½Ïια ÏÏη λογοκÏιÏία. Îι Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ¿Ï Onion εÏιÏÏÎÏÎ¿Ï Î½ ÏÏον καθÎνα να ÏαÏάÏÏει Ï Î»Î¹ÎºÎ¬ και Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±Î½ÏÎ½Ï Î¼Î±. ÎÏιλÎξÏε κάÏÏ Î³Î¹Î± να εÏιÏκεÏÏείÏε Ïη Ïελίδα ÏÎ¿Ï Onion DuckDuckGo. onboarding.tour-tor-onion-services.button=ÎÏιÏκεÏÏείÏε Îνα Onion # Circuit Display onboarding. @@ -50,5 +50,5 @@ onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Τα ÎºÏ ÎºÎ»ÏμαÏα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ï onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÎºÏ ÎºÎ»ÏμαÏÎ¿Ï onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=ÎÏ ÏÏ Ïο διάγÏαμμα δείÏνει ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏοÏελοÏν Ïο κÏκλÏμα για Î±Ï Ïήν Ïην ιÏÏοÏελίδα. Îια να αÏοÏÏγεÏε Ïη ÏÏνδεÏη ÏÎ·Ï Î´ÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïελίδα Ïε Ïελίδα, κάθε ιÏÏοÏελίδα ÏαίÏνει διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÎºÏκλÏμα. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=ΧÏειάζεÏαι καινοÏÏιο κÏκλÏμα; +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=ΧÏειάζεÏÏε καινοÏÏιο κÏκλÏμα; onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Îν δεν μÏοÏείÏε να ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯Ïε ÏÏην ιÏÏοÏελίδα ÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαθείÏε να ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯Ïε ή αν δεν ÏοÏÏÏνει ÏÏÏÏά, ÏÏÏε μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Î±Ï ÏÏ Ïο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί για να ανανεÏÏεÏε Ïη Ïελίδα με νÎο κÏκλÏμα. diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd index a6d1ec4b..f67c4434 100644 --- a/src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd +++ b/src/chrome/locale/fr/aboutDialog.dtd @@ -16,4 +16,4 @@ <!ENTITY bottomLinks.grow "Aidez à la croissance du réseau Torâ!"> <!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license --> <!ENTITY bottomLinks.license "Informations de licence"> -<!ENTITY tor.TrademarkStatement "« Tor » et le « logo Oignon » sont des marques déposées de « The Tor Project, Inc. »"> +<!ENTITY tor.TrademarkStatement "« Tor » et le « logo Oignon » sont des marques de commerce de « The Tor Project, Inc. »"> diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd index f373d753..959842c6 100644 --- a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd @@ -20,7 +20,7 @@ <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide dâutilisation du Navigateur Tor"> -<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies dâanonymat et de confidentialité gratuites et à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire."> +<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies dâanonymat et de confidentialité gratuites et à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire."> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Impliquez-vous »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html"> diff --git a/src/chrome/locale/fr/brand.dtd b/src/chrome/locale/fr/brand.dtd index b3fe3f1c..a55f3014 100644 --- a/src/chrome/locale/fr/brand.dtd +++ b/src/chrome/locale/fr/brand.dtd @@ -6,7 +6,7 @@ <!ENTITY brandShortName "Navigateur Tor"> <!ENTITY brandFullName "Navigateur Tor"> <!ENTITY vendorShortName "Projet Tor"> -<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox et les logos de Firefox sont des marques déposées de la Fondation Mozilla."> +<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox et les logos de Firefox sont des marques de commerce de la Fondation Mozilla."> <!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators --> <!ENTITY plugins.installed.find "Cliquer pour charger les greffons système installés"> diff --git a/src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd index 4ded2bf7..8be08aa4 100644 --- a/src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/ja/aboutTBUpdate.dtd @@ -7,4 +7,4 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> <!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "ããã«è©³ãã"> diff --git a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd index 8c573564..19a54e77 100644 --- a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd @@ -6,19 +6,19 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Torã«ã¤ãã¦"> -<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore. Privately."> -<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Youâre ready for the worldâs most private browsing experience."> +<!ENTITY aboutTor.ready.label "æ¢ç´¢ããã ãã©ã¤ãã¼ãã«ã"> +<!ENTITY aboutTor.ready2.label "ä¸çã§æããã©ã¤ãã¼ããªãã©ã¦ã¸ã³ã°ãä½é¨ããæºåãæ´ãã¾ããã"> <!ENTITY aboutTor.failure.label "ä½ããééã£ã¦ãã¾ãï¼"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Torã¯ããã®ãã©ã¦ã¶ã§ã¯åä½ãã¾ããã"> -<!ENTITY aboutTor.search.label "Search with DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGoã§æ¤ç´¢"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "質åãããã¾ããï¼"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Check our Tor Browser Manual »"> <!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. --> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Manual"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser ããã¥ã¢ã«"> <!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding."> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Get Involved »"> @@ -31,12 +31,12 @@ <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "Anonymity loves company."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "Advance universal human rights."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "Stand up for freedom."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "èªç±ã®ããã«ç«ã¡ä¸ããã"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "Protect the privacy of millions."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Keep Tor strong."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "We need your support!"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "æã ã«ã¯ããªãã®ãµãã¼ããå¿ è¦ã§ã!"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Give today, and Mozilla will match your donation."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donate Now"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ä»ããå¯ä»"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "Count Me In"> diff --git a/src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties index 2261c993..e3f09909 100644 --- a/src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties @@ -5,14 +5,14 @@ onboarding.tour-tor-welcome=ãããã onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome.button=ä»ããéå§ onboarding.tour-tor-privacy=ãã©ã¤ãã·ã¼ onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network -onboarding.tour-tor-network=Tor Network +onboarding.tour-tor-network=Torãããã¯ã¼ã¯ onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display @@ -30,7 +30,7 @@ onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ãããã質åãè¦ã onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. @@ -50,5 +50,5 @@ onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assign onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=æ°ãããµã¼ããããå¿ è¦ã§ãã? onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. diff --git a/src/chrome/locale/ka/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ka/torbutton.properties index 21d96e32..cbe0d8b0 100644 --- a/src/chrome/locale/ka/torbutton.properties +++ b/src/chrome/locale/ka/torbutton.properties @@ -24,7 +24,7 @@ torbutton.popup.dontask = ááá¢áááá¢á£á áá á©ááááᢠtorbutton.popup.no_newnym = Torbutton ááá áá®áá á®ááá¡ áá®ááá áááááááá¡ á£á¡áá¤á áá®áá ááááááááá¡. á¬ááááá áá áá¥áá¡ á¬ááááá Tor-áá¡ ááá áááá¡ ááá á¢ááá.\n\nAre you running Tor Browser Bundle? torbutton.security_settings.menu.title = á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááá áááá¢á ááá torbutton.title.prompt_torbrowser = áááá¨ááááááááá ááá¤áá áááªáá Torbutton-áá¡ á¨áá¡áá®áá -torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton. +torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton áá®áá á£ááá á¡á®áááááá áá áá£á¨áááá¡: ááá¡á ááááá ááá áá¦áá á¨áááá«áááá.\n\náá¡ áªááááááá áááá¢áá ááááááááá, á áá áá áá á£á¡áá¤á áá®á Torbutton-áá¡ áá áá áá£ááá á¨á ááááá§ááááá, á ááááá᪠Tor-áá¡ ááá áá¨á᪠áá£á¨áááá¡. áá á§ááááá¤áá á¡ á£ááá ááá á®áá áááá áá®áááá¡ ááá, á áááááá áááááá ááá᪠á¡á®áá áááá ááá ááááá®áá á®ááá.\n\náᣠáá¡á£á á áááááá á«áá Firefox-áá¡ á©ááá£áááá áá ááááá§ááááá, á£ááá áááá¨áááá Torbutton áá á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá áá¡ áá áá á£áá. ááá ááá áááááªáááááá¡ áááªááá¡ á¨áá¡áá«ááááááááá áááªáááááá á£ááááá¡áá Tor-áá áá£ááá á¨á, áááá á á©ááá£áááá áá Firefox-á¨á, ááá¡á Torbutton-ááá áá ááá ááááá§áááááá¡ á¨áááá®ááááá¨á᪠áá.\n\nTorbutton-áá¡ á¬áá¡áá¨ááááá, ááááááá á®ááá¡áá¬á§áááá->ááááá¢ááááá->ááá¤áá ááááááá áá á¨ááááá áááá¬ááááá áááá¨ááá¡ á¦ááááá¡ Torbutton-áá¡ áááá ááá. torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information. torbutton.popup.confirm_plugins = áááá£áááá¡, á áááá ááªáá Flash á¨áá£á«ááá á¡áá¤á áá®áá¡ á¥ááᨠáááá§áááá¡ áá¥áááá ááá ááá áááááªááááá áá áááááááá¡ ááá£áá®ááááá.\n\náááá á¡áá¨á£áááááá, á¨áá¡áá«ááááááá Tor-áá¡ áááá ááá¡ ááááá ááááááááá¡ áá¥áááá áááááá áááá áá IP-ááá¡áááá áá.\n\nááááááááá áá¡á£á á áááá£ááááá¡ á©áá ááá?\n\n diff --git a/src/chrome/locale/sv/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/sv/aboutTBUpdate.dtd index 02a58303..7b757280 100644 --- a/src/chrome/locale/sv/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/sv/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "."> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Ãndringslogg:"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Ny, omformad kretsrutan"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Tor-kretsrutan har flyttats och förbättrats! Klicka pÃ¥ webbplatsen Identitetsknapp (ligger pÃ¥ vänster sida av webbadressfältet) för att se den nya kretsrutan."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Läs mer"> diff --git a/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd index 94cea14a..76dcfa01 100644 --- a/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd @@ -6,37 +6,37 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Om Tor"> -<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore. Privately."> -<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Youâre ready for the worldâs most private browsing experience."> +<!ENTITY aboutTor.ready.label "Utforska. Privat."> +<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Du är redo för världens mest privata surfupplevelse."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "NÃ¥gonting gick fel!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor fungerar inte i den här webbläsaren."> -<!ENTITY aboutTor.search.label "Search with DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "Sök med DuckDuckGo"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "FrÃ¥gor?"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Check our Tor Browser Manual »"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Kolla in bruksanvisning för Tor-webbläsaren »"> <!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. --> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Manual"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Bruksanvisning för Tor-webbläsaren"> -<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding."> -<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Get Involved »"> +<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor-projektet är en amerikansk 501(c)(3) ideell organisation som främjar mänskliga rättigheter och friheter genom att skapa och distribuera anonymitets- och sekretessteknik med fri och öppen källkod, stödja deras obegränsade tillgänglighet och användning och främja deras vetenskapliga och populära förstÃ¥else."> +<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Engagera dig »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox."> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "FÃ¥ de senaste nyheterna frÃ¥n Tor direkt till din inkorg."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Anmäl dig till Tor-nyheter."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Tor: Strength in Numbers"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Tor: Styrka i antal"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "Anonymity loves company."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "Advance universal human rights."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "Stand up for freedom."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "Protect the privacy of millions."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Keep Tor strong."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "We need your support!"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "Anonymitet älskar sällskap."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "Främja universella mänskliga rättigheter."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "StÃ¥ upp för frihet."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "Skydda miljontals privatliv."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "HÃ¥ll Tor stark."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "Vi behöver ert stöd!"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Give today, and Mozilla will match your donation."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Ge idag, och Mozilla kommer att matcha din donation."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donate Now"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "Count Me In"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donera nu"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "Räkna med mig"> diff --git a/src/chrome/locale/sv/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/sv/browserOnboarding.properties index 847225d6..779564db 100644 --- a/src/chrome/locale/sv/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/sv/browserOnboarding.properties @@ -2,53 +2,53 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=Welcome -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome=Välkommen +onboarding.tour-tor-welcome.title=Du är redo. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor-webbläsaren erbjuder högsta standard för integritet och säkerhet när du surfar pÃ¥ webben. Du är nu skyddad mot spÃ¥rning, övervakning och censur. Denna snabba introduktion kommer att visa dig hur. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Börja nu onboarding.tour-tor-privacy=Sekretess -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.title=Avvisa bevakare och snokare. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor-webbläsaren isolerar kakor och tar bort din webbläsarhistorik efter din session. Dessa ändringar säkerställa din integritet och säkerhet skyddas i webbläsaren. Klicka pÃ¥ "Tor-nätverk" för att lära dig hur vi skyddar dig pÃ¥ nätverksnivÃ¥. +onboarding.tour-tor-privacy.button=GÃ¥ till Tor-nätverket -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network=Tor-nätverk +onboarding.tour-tor-network.title=Res ett decentraliserat nätverk. +onboarding.tour-tor-network.description=Tor-webbläsaren ansluter dig till Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen. Till skillnad frÃ¥n en VPN, det finns ingen punkt av misslyckande eller centraliserad enhet du behöver lita pÃ¥ för att njuta av internet privat. +onboarding.tour-tor-network.button=GÃ¥ till kretsvisning -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsvisning +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Se din väg. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=För varje domän du besöker förmedlas din trafik och krypteras i en krets över tre tor-reläer runt om i världen. Ingen webbplats vet var du ansluter frÃ¥n. Du kan begära en ny krets genom att klicka pÃ¥ "ny krets för denna webbplats" pÃ¥ vÃ¥r kretsvisning. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se Min väg onboarding.tour-tor-security=Säkerhet -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.title=Välj din upplevelse. +onboarding.tour-tor-security.description=Vi ger dig ocksÃ¥ ytterligare inställningar för att stöta upp din webbläsares säkerhet. VÃ¥ra säkerhetsinställningar kan du blockera element som kan användas för att attackera din dator. Klicka nedan för att se vad de olika alternativen gör. +onboarding.tour-tor-security.button=Granska Inställningar -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfarenhets tips +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Förvänta dig vissa skillnader. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alla säkerhets- och sekretessfunktioner som Tor tillhandahÃ¥ller kan din upplevelse när du surfar pÃ¥ internet vara lite annorlunda. Saker kan vara lite lÃ¥ngsammare, och beroende pÃ¥ din säkerhetsnivÃ¥, vissa element kanske inte fungerar eller ladda. Du kan ocksÃ¥ bli ombedd att bevisa att du är en människa och inte en robot. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se Vanliga frÃ¥gor onboarding.tour-tor-onion-services=Onion tjänster -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Var extra skyddad. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjänster är webbplatser som slutar med en .onion som ger extra skydd till utgivare och besökare, inklusive extra garantier mot censur. Onion-tjänster tillÃ¥ter alla att tillhandahÃ¥lla innehÃ¥ll och tjänster anonymt. Klicka nedan för att besöka DuckDuckGo-onion webbplatsen. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besök en Onion # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Nästa onboarding.tor-circuit-display.done=Färdig -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 av 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 av 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 av 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hur fungerar kretsar? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Kretsar bestÃ¥r av slumpmässigt tilldelade reläer, som är datorer runt om i världen konfigurerade för att vidarebefordra Tor-trafik. Kretsar kan du bläddra privat och ansluta till onion-tjänster. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Kretsvisning +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Detta diagram visar reläer som utgör kretsen för denna webbplats. För att förhindra länkning av aktivitet över olika platser, varje webbplats fÃ¥r en annan krets. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Behöver du en ny krets? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Om du inte kan ansluta till webbplatsen du försöker besöka eller det inte laddas ordentligt, kan du använda den här knappen för att ladda om webbplatsen med en ny krets. diff --git a/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties b/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties index 5069c79e..83f5eee7 100644 --- a/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties +++ b/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties @@ -51,5 +51,5 @@ profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Vänligen änd profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas. # .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation. -pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S) -pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service) +pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Anslutning krypterad (Onion-tjänst, %1$S, %2$S bit nycklar, %3$S) +pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (Onion-tjänst) diff --git a/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties index 219f3037..1b10fd9a 100644 --- a/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties @@ -9,7 +9,7 @@ onboarding.tour-tor-welcome.button=BaÅlayın onboarding.tour-tor-privacy=KiÅisel Gizlilik onboarding.tour-tor-privacy.title=Ä°zleyenlere ve meraklılara hadlerini bildirin. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser çerezleri yalıtır ve kapattııÄınızda web tarayıcı geçmiÅinizi siler. Bu deÄiÅiklikler web tarayıcı üzerinde kiÅisel gizliliÄinizin ve güvenliÄinizin korunmasını saÄlar. AÄ düzeyinde nasıl koruma saÄladıÄımızı öÄrenmek için 'Tor AÄo' üzerine tıklayın. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser çerezleri yalıtır ve kapattıÄınızda web tarayıcı geçmiÅinizi siler. Bu deÄiÅiklikler web tarayıcı üzerinde kiÅisel gizliliÄinizin ve güvenliÄinizin korunmasını saÄlar. AÄ düzeyinde nasıl koruma saÄladıÄımızı öÄrenmek için 'Tor AÄı' üzerine tıklayın. onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor AÄına Geç onboarding.tour-tor-network=Tor AÄı diff --git a/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd index e349d913..358a958a 100644 --- a/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd +++ b/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd @@ -42,7 +42,7 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Yalnız duraÄan siteler ve temel hizmetler için gerekli web sitesi özelliklerine izin verilir. Bu deÄiÅiklikler görselleri, ortamları ve betikleri etkiler."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "En güvenli ayarlar kullanıldıÄında:"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Ayrıntılı bilgi alın"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript,,HTTPS kullanmayan sitelerde devre dıÅı bırakılır."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript, HTTPS kullanmayan sitelerde devre dıÅı bırakılır."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript betikleri tüm sitelerde varsayılan olarak devre dıÅı bırakılır."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Bazı yazı türleri ve matematik simgeleri devre dıÅı bırakılır."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Bazı yazı türleri, simgeler, matematik simgeleri ve görseller devre dıÅı bırakılır."> diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd index 502cbb8c..f61e2a91 100644 --- a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd @@ -27,16 +27,16 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "éè¿é®ä»¶è·å Tor çææ°æ¶æ¯ã"> <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "注å Tor æ°é»å表"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Tor: Strength in Numbers"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Torï¼ä¼äººæ¾æ´ç«ç°é«"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "Anonymity loves company."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "Advance universal human rights."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "Stand up for freedom."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "Protect the privacy of millions."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Keep Tor strong."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "We need your support!"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "å¿åçè¡¨ç¤ºå¯¹å ¬å¸çç±æã"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "æ¨è¿åºæ¬äººæã"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "为èªç±ååã"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "ä¿æ¤æ°ç¾ä¸äººçéç§ã"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "让 Tor ç½ç»ä¿æå¥å£®ã"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "æ们éè¦ä½ ç帮å©ï¼"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Give today, and Mozilla will match your donation."> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "ç°å¨ææ¬¾ï¼ Mozilla ä¹è½ä»ä½ çæèµ ä¸åçã"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donate Now"> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "Count Me In"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ç°å¨å°±æå©"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "ç®æä¸ä¸ª">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits