commit 632b0985bdb0b7f4b86cfdc28d0bd73efd3bc975 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Dec 17 14:19:55 2018 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+zh-CN.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index d1fca66f1..61df77c32 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # erinm, 2018 # ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2018 # MD Rights <psychi2...@gmail.com>, 2018 +# Yikai Yang <ff98...@gmail.com>, 2018 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-30 10:36+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: MD Rights <psychi2...@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Yikai Yang <ff98...@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "å客" #: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Newsletter" -msgstr "" +msgstr "æ°é»" #: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Contact" @@ -3650,39 +3651,39 @@ msgstr "i-cannot-reach-x-dot-onion" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title) msgid "General Glossary" -msgstr "" +msgstr "éç¨è¯æ±è¡¨" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The community team has developed this Glossary of terms about and related to" " Tor" -msgstr "" +msgstr "社åºå¢éå·²ç»ä¸º Tor çæå ³æ¯è¯æ´çäºè¯æ±è¡¨" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### term" -msgstr "" +msgstr "##### æ¯è¯" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "definition" -msgstr "" +msgstr "å®ä¹" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "term:" -msgstr "" +msgstr "æ¯è¯ï¼" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "----" -msgstr "" +msgstr "----" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-glossary" -msgstr "" +msgstr "Tor è¯æ±è¡¨" #: http//localhost/misc/tracing-tor-user/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits