commit d0ab5c566b1822467a092493e8f7d3453a121034
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 2 16:45:11 2019 +0000
Update translations for bridgedb
---
be/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 73c06a43b..0b68b0b96 100644
--- a/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Aleh Ladutska <[email protected]>, 2014
-# Ulad L, 2018
+# Ulad L, 2018-2019
# StanislaÅ Silkin <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-31 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-02 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Ulad L\n"
"Language-Team: Belarusian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ÐÑок %s1%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "ÐапампаваÑÑ %s Tor Browser %s"
+msgstr "СпампÑйÑе %s Tor Browser %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25
#, python-format
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "ÐÑблÑÑнÑÑ ÐлÑÑÑ"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкÑÑÐ½Ñ Ð±Ñла ÑÑвоÑанаÑ
ÑаÑоÑнÑÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð·Ð²ÐµÐ´Ð·ÑнÑÑамÑ, маленÑкÑмÑ
знÑÑÐºÐ°Ð¼Ñ Ñ Ð·ÑÑ
аÑлÑвÑÐ¼Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½ÑÑÑÐºÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ %s
Ñ(Ñ) %s Ñ(Ñ) %s ."
+msgstr "ÐÑÑÑ e-mail бÑÑ ÑÑвоÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð°ÑÑамаÑÑÑна
даÑÐ»Ð°Ð½Ñ ÑаÑоÑнÑÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð·Ð²ÐµÐ´Ð·ÑнÑÑамÑ,
маленÑкÑÐ¼Ñ Ð·Ð½ÑÑÐºÐ°Ð¼Ñ Ñ Ð·ÑÑ
аÑлÑвÑмÑ
агенÑÑÑÐºÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ %s Ñ(Ñ) %s Ñ(Ñ) %s ."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ТакÑама маÑÑÑ BridgeDB маÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾ÑÑва
ÑÑандаÑÑнÑÑ
маÑÑÐ¾Ñ %s, ÑкÑÑ Ð½Ðµ
падÑÑÑмоÑваÑÑÑ Ð¿ÐµÑадаÑÑ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ð½ÑÑ
\nPluggable
Transports %s. ÐÑÑа гÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ велÑÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñа, Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°
паÑплÑваÑÑ Ð½Ð° Ñое, Ñк адлÑÑÑÑоÑваÑÑÑа
ÑайÑÑ, аднак маÑÑÑ Ñк Ñ Ñаней,\nдапамагаÑÑÑ
абÑÑ
одзÑÑÑ ÑнÑÑÑнÑÑ-ÑÑнзÑÑÑ.\n\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð²ÑÑкакне даÑлогавае вакенÑа
\"СеÑкавÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Tor\" наÑÑÑнÑÑе \"ÐаладзÑÑÑ\"
Ñ ÐºÑÑÑйÑеÑÑ\nпÑагÑамай ÑÑÑалÑÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑлÑ
Ñна не ÑпÑÑае:"
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð²ÑÑкакне даÑлогавае вакенÑа
\"СеÑкавÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Tor\", наÑÑÑнÑÑе
\"ÐаладзÑÑÑ\" Ñ ÐºÑÑÑйÑеÑÑ\nпÑагÑамай
ÑÑÑалÑÑкÑ, пакÑÐ»Ñ Ñна не ÑпÑÑае:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "ÐдлÑÑÑÑаваÑÑ Ð³ÑÑае
паведамленне."
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: bridgedb/strings.py:171
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð½Ð° ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ."
#: bridgedb/strings.py:172
msgid "Request IPv6 bridges."
@@ -374,10 +374,10 @@ msgstr "ÐапÑÑаÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð½Ð° Pluggable Transport ад TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: bridgedb/strings.py:177
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑмайÑе копÑÑ Ð¿ÑблÑÑнага GnuPG-клÑÑа
BridgeDB."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits