commit c497e0906a58fcec597f865ce59131665185cd65
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 11 15:45:29 2019 +0000
Update translations for exoneratorproperties
---
pt_PT/exonerator.properties | 80 ++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties
index 6aeff53db..89337b38c 100644
--- a/pt_PT/exonerator.properties
+++ b/pt_PT/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,54 @@
-form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address
was used as a Tor relay:
+form.explanation=Insira um endereço de IP e a data para saber se esse
endereço foi utilizado como um retransmissor Tor:
form.ip.label=Endereço de IP
form.timestamp.label=Data
form.search.label=Pesquisar
summary.heading=Resumo
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database.
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
-summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty.
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date
parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address
parameter.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The
expected date format is %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
-summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data
for the requested date. Please try again later. If this problem persists,
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
-summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d
network around the time:
-summary.positive.title=Result is positive
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
-summary.negative.title=Result is negative
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
-technicaldetails.heading=Technical details
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possÃvel ligar à base de
dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=contacte-nos
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problema no servidor
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está
vazia. Por favor tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=contacte-nos
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer
um parâmetro de data.
+summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado
+summary.invalidparams.noip.body=Desculpe, também precisa de fornecer um
parâmetro de endereço de IP.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Parâmetro de data fora do intervalo
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Desculpe, a base de dados não
contém quaisquer dados de %s. Por favor, escolha uma data entre %s e %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Parâmetro de endereço de IP inválido
+summary.invalidparams.invalidip.body=Desculpe, %s não é um endereço de IP
válido. Os formatos de endereço de IP esperados são %s ou %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parâmetro de data inválido
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Desculpe, %s não é uma data
válida. O formato de data esperado é %s.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parâmetro de data muito recente
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=A base de dados poderá ainda
não conter dados suficientes para responder corretamente a este pedido. Os
últimos dados aceites são de anteontem. Por favor, repita a sua pesquisa
noutro dia.
+summary.serverproblem.nodata.title=Problema no servidor
+summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém quaisquer
dados para a data solicitada. Por favor tente mais tarde. Se o problema
persistir, por favor %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.link=contacte-nos
+summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo
+summary.negativesamenetwork.body=não encontramos o endereço de IP %s de ou
dentro de um dia de %s. Mas encontramos outros endereços de IP das
retransmissões do Tor na mesma rede /%d à s:
+summary.positive.title=O resultado é positivo
+summary.positive.body=Encontrámos um ou mais retransmissores do Tor no
endereço de IP %s de ou dentro de um dia de %s que os clientes do Tor
provavelmente saberiam.
+summary.negative.title=O resultado é negativo
+summary.negative.body=Não encontramos o endereço de IP %s de ou dentro de um
dia %s.
+technicaldetails.heading=Detalhes técnicos
+technicaldetails.pre=Procurar o endereço de IP %s de ou dentro de um dia de
%s. Os clientes Tor poderiam ter selecionado esta ou estas retransmissões do
Tor para criar os circuitos.
+technicaldetails.colheader.timestamp=Data/Hora (UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=Endereço(s) de IP
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Impressão digital de identidade
technicaldetails.colheader.nickname=Alcunha
-technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+technicaldetails.colheader.exit=Sair da retransmissão
technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecida
technicaldetails.exit.unknown=Desconhecida
technicaldetails.exit.yes=Sim
technicaldetails.exit.no=Não
permanentlink.heading=Link permanente
footer.abouttor.heading=Sobre Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't
hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a
series of hops before they reach their destination
-footer.abouttor.body.link2=learn more about Tor
-footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc.
-footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic
to the open Internet at that time.
+footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para
tornar anónimo o tráfego da Internet por %s. Portanto, se vir tráfego de uma
retransmissão do Tor, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que
está a utilizar o Tor, em vez de um operador de retransmissão. O Projeto Tor
e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que
passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a
sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais
informação.
+footer.abouttor.body.link1=encriptar pacotes e enviá-los através de uma
série de etapas antes de estes atingirem o seu destino
+footer.abouttor.body.link2=saber mais sobre o Tor
+footer.abouttor.body.link3=contactar The Tor Project, Inc.
+footer.aboutexonerator.heading=Sobre o ExoneraTor
+footer.aboutexonerator.body=O serviço ExoneraTor mantém uma base de dados de
endereços de IP que têm sido parte da rede Tor. Este responde à pergunta
sobre se houve uma retransmissão Tor em execução num determinado endereço
de IP numa determinada data. ExoneraTor poderá armazenar mais do que um
endereço de IP por retransmissão, se as retransmissões utilizarem um
endereço de IP diferente para sair da Internet do que o registado na rede Tor,
e este armazena a passagem permitida de uma retransmissão do tráfego do Tor
para a Internet aberta no momento.
footer.language.name=Inglês
footer.language.text=Esta página também está disponÃvel nos seguintes
idiomas:
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits