commit a16b8db9d733438fee8ed8264437e47536890625
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Jan 31 10:20:03 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+bn.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 01eefc2ef..2d0398785 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr ""
+msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2315,11 +2315,17 @@ msgid ""
 "translation tool. In order to begin contributing you will have to sign up "
 "with Transifex. Below is an outline of how to sign up and begin."
 msgstr ""
+"আপনি যদি আপনার ভাষায় 
ম্যানুয়াল বা টি ব্রাউজারের অ
নুবাদ করে প্রকল্পে "
+"সাহায্য করতে আগ্রহী হন, তাহলে 
আপনার সাহায্য ব্যাপকভাবে 
প্রশংসিত হবে! টর "
+"প্রকল্প স্থানীয়করণ [Localization 
Lab](https://www.localizationlab.org) উপর "
+"হোস্ট করা হয়েছে, একটি 
তৃতীয়-পক্ষের অনুবাদ টুল Transifex 
এ হাব । আপনি অবদান "
+"শুরু করার জন্য, আপনাকে Transifex এ 
সাইন আপ করতে হবে. নিচে কিভাবে 
সাইন আপ এবং"
+" শুরু করা যায় তার একটি 
রূপরেখা দেয়া হলো ।"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "##### ট্রানজিসফাক্স-এ সাইন আপ 
করুন"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2327,16 +2333,18 @@ msgid ""
 "* Head over to the <a href=\"https://transifex.com/signup/\";>Transifex "
 "signup page</a>."
 msgstr ""
+"* <a href=\"https://transifex.com/signup/\";>Transifex</a> সাইন আপ 
পৃষ্ঠায় "
+"যান।"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
-msgstr ""
+msgstr "ক্ষেত্রগুলিতে আপনার তথ্য 
লিখুন এবং 'সাইন আপ' বোতামে 
ক্লিক করুন:"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2344,16 +2352,20 @@ msgid ""
 "* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
 "\"Translator\" from the drop-down menus:"
 msgstr ""
+"* আপনার নাম দিয়ে পরবর্তী 
পৃষ্ঠাটি পূরণ করুন এবং 
ড্রপ-ডাউন মেনু থেকে "
+"\"Localization\" এবং \"Translator\" নির্বাচন 
করুন:"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
 msgstr ""
+"* পরবর্তী পৃষ্ঠায়, ' একটি 
বিদ্যমান প্রকল্পে যোগ দিন ' 
নির্বাচন করুন এবং "
+"অব্যাহত রাখুন ।"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2361,6 +2373,8 @@ msgid ""
 "* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
 "and continue."
 msgstr ""
+"* পরবর্তী পৃষ্ঠায়, ড্রপ ডাউন 
মেনু থেকে আপনি যে ভাষাগুলি 
কথা বলছেন তা "
+"নির্বাচন করুন এবং চালিয়ে 
যান।"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2368,37 +2382,40 @@ msgid ""
 "* You are now signed up! Go to the <a "
 "href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor Transifex page</a>."
 msgstr ""
+"* আপনি এখন সাইন আপ করেছেন! ওই <a "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor Transifex</a> "
+"পৃষ্ঠায় যান ।"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "* দূরবর্তী ডানদিকে নীল ' 
যোগদান টিম ' বাটনে ক্লিক করুন:"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "* ড্রপডাউন মেনু থেকে অ
নুবাদ করতে চান এমন ভাষা 
নির্বাচন করুন:"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "* একটি বিজ্ঞপ্তি এখন পৃষ্ঠ
াটির শীর্ষে প্রদর্শিত হবে 
যেমন:"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2407,6 +2424,10 @@ msgid ""
 " back to the <a href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor "
 "Transifex page</a> when you are ready to begin."
 msgstr ""
+"আপনার সদস্যপদ অনুমোদন করার 
পর আপনি অনুবাদ শুরু করতে 
পারেন; যখন আপনি শুরু "
+"করতে প্রস্তুত হন, তখন কেবল <a "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor Transifex</a> "
+"পৃষ্ঠায় ফিরে যান."
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2416,11 +2437,15 @@ msgid ""
 "There you will find translation guidelines and resources that will help you "
 "contribute to Tor translations."
 msgstr ""
+"অনুবাদের পূর্বে, দয়া করে 
[Localization Lab "
+"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) এর টর 
প্রকল্প পৃষ্ঠার "
+"মাধ্যমে পড়ুন । সেখানে আপনি অ
নুবাদ নির্দেশিকা এবং 
সম্পদগুলি যা আপনাকে টর "
+"অনুবাদের অবদান রাখতে 
সাহায্য করবে তা পাবেন ।"
 
 #: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Thanks for your interest in helping the project!"
-msgstr ""
+msgstr "প্রকল্পে সাহায্য করার 
জন্য আপনার আগ্রহের জন্য 
ধন্যবাদ!"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Most Frequently Asked Questions"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to