commit a7d3ce7d097beee99c3887cff5fcd0329544415e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 9 19:19:30 2019 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
nl/browserOnboarding.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/nl/browserOnboarding.properties b/nl/browserOnboarding.properties
index 3f03b6442..4efbf9eca 100644
--- a/nl/browserOnboarding.properties
+++ b/nl/browserOnboarding.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Zie de VGVn
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Diensten
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Wees extra beschermd.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo
onion site.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion diensten zijn sites welke
eindigen op .onion. Deze bieden extra bescherming voor publicisten en
bezoekers, inclusief toegevoegde beveiligingsmechanismes tegen censuur. Onion
diensten stellen iedereen in staat om content en diensten in anonimiteit aan te
bieden. Klik hieronder om de DuckDuckGo onion site te bezoeken.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Bezoek een Onion
# Circuit Display onboarding.
@@ -48,7 +48,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hoe werken
circuits?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits worden gemaakt van
willekeurig toegekende omleidingen, die computers over de wereld zijn,
ingesteld om Tor verkeer door te sturen.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Venster
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across
different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Dit diagram laat zien dat de relays
een circuit vormen naar deze website. Om te voorkomen dat activiteit wordt
bijgehouden tussen bezoeken aan verschillende websites, wordt voor elke website
een apart circuit opgezet.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Heb je een nieuw circuit
nodig?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect
to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you
can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Als u niet kunt verbinden met
de website welke u probeert te bezoeken, dan kunt u deze knop gebruiken om de
site opnieuw te laden met een nieuw circuit.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits