commit dcc9e28aeea5e47566daf183c0737c4655deae36
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 16 18:15:35 2019 +0000
Update translations for exoneratorproperties
---
lt/exonerator.properties | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties
index cd71313d6..d6c56b904 100644
--- a/lt/exonerator.properties
+++ b/lt/exonerator.properties
@@ -4,23 +4,23 @@ form.timestamp.label=Data
form.search.label=Ieškoti
summary.heading=Santrauka
summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Serverio problema
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nepavyksta prisijungti prie
duomenų bazÄs. PraÅ¡ome vÄliau bandyti dar kartÄ
. Jei ši problema
išlieka, prašome %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nepavyko prisijungti prie duomenų
bazÄs. VÄliau bandykite dar kartÄ
. Jei ši problema išlieka, prašome %s!
summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=pranešti mums
summary.serverproblem.dbempty.title=Serverio problema
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Atrodo, kad duomenų bazÄ yra
tuÅ¡Äia. PraÅ¡ome vÄliau bandyti dar kartÄ
. Jei ši problema išlieka,
prašome %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Atrodo, kad duomenų bazÄ yra
tuÅ¡Äia. VÄliau bandykite dar kartÄ
. Jei ši problema išlieka, prašome %s!
summary.serverproblem.dbempty.body.link=pranešti mums
summary.invalidparams.notimestamp.title=Nenurodytas datos parametras
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Atleiskite, jums taip pat reikia
pateikti datos parametrÄ
.
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Atleiskite, jums taip pat reikia
pateikti ir datos parametrÄ
.
summary.invalidparams.noip.title=Nenurodytas IP adreso parametras
-summary.invalidparams.noip.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti IP
adreso parametrÄ
.
+summary.invalidparams.noip.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti ir
IP adreso parametrÄ
.
summary.invalidparams.timestamprange.title=Datos parametras yra už ribų
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Atleiskite, duomenų bazÄje nÄra
jokių duomenų nuo %s. PraÅ¡ome pasirinkti datÄ
tarp %s ir %s.
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Atleiskite, duomenų bazÄje nÄra
jokių duomenų nuo %s. Pasirinkite datÄ
tarp %s ir %s.
summary.invalidparams.invalidip.title=Neteisingas IP adreso parametras
summary.invalidparams.invalidip.body=Atleiskite, %s nÄra teisingas IP
adresas. Laukiami IP adreso formatai yra %s arba %s.
summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neteisingas datos parametras
summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Atleiskite, %s nÄra teisinga
data. Laukiamas datos formatas yra %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datos parametras yra pernelyg
naujas
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Duomenų bazÄje kol kas gali
nebÅ«ti pakankamai duomenų, kad bÅ«tų atsakyta į Å¡iÄ
užklausÄ
. Naujausi
priimtini duomenys yra iÅ¡ užvakar. Pakartokite paieÅ¡kÄ
, pasirinkdami kitÄ
dienÄ
.
summary.serverproblem.nodata.title=Serverio problema
summary.serverproblem.nodata.body.text=Duomenų bazÄje nÄra jokių
užklaustos datos duomenų. PraÅ¡ome vÄliau bandyti dar kartÄ
. Jei ši
problema išlieka, prašome %s!
summary.serverproblem.nodata.body.link=pranešti mums
@@ -43,12 +43,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Taip
technicaldetails.exit.no=Ne
permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda
footer.abouttor.heading=Apie Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't
hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor yra tarptautinis programinÄs įrangos
projektas, skirtas anonimizuoti interneto srautÄ
%s. Å tai kodÄl, kai
matote srautÄ
iš Tor retransliavimo, šis srautas, dažniausiai, eina iš
asmens besinaudojanÄio Tor, o ne iÅ¡ paties retransliavimo operatoriaus.
Tor projektas ir Tor retransliavimo operatoriai neturi jokių įrašų apie
srautÄ
, kuris praeina per tinklÄ
ir todÄl, negali pateikti jokios
informacijos apie srauto kilmÄ. BÅ«tinai %s ir iÅ¡samesnei informacijai,
nesivaržykite %s.
footer.abouttor.body.link1=šifruojant paketus ir, prieš jiems pasiekiant
galutinÄ paskirtį, siunÄiant juos per Å¡uolių serijÄ
-footer.abouttor.body.link2=sužinokit daugiau apie Tor
-footer.abouttor.body.link3=susisiekite su Tor Project.
+footer.abouttor.body.link2=sužinokite daugiau apie Tor
+footer.abouttor.body.link3=susisiekti su Tor Project, Inc.
footer.aboutexonerator.heading=Apie ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic
to the open Internet at that time.
+footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor paslauga prižiūri IP adresų, kurie
buvo Tor tinklo dalimi, duomenų bazÄ. Ji atsako į klausimÄ
ar
nurodytame IP adrese, nurodytÄ
datÄ
, veikÄ Tor retransliavimas. Jeigu
retransliavimai iÅ¡Äjimui į internetÄ
naudoja kitokį IP adresÄ
nei
prisiregistravimui Tor tinkle, tuomet ExoneraTor gali saugoti daugiau nei vienÄ
IP adresÄ
ir Å¡i paslauga saugo informacijÄ
apie tai, ar retransliavimas tuo
metu leido Tor srauto tranzitÄ
į atvirÄ
internetÄ
.
footer.language.name=Anglų
-footer.language.text=Šis puslapis taipogi prieinamas šiomis kalbomis:
+footer.language.text=Šis puslapis taip pat yra prieinamas šiomis kalbomis:
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits