commit 38811d71f8d7939d6c63299e19371dec146fbd63 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Mar 18 17:20:49 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+de.po | 25 +++++++++++++++++-------- contents+es.po | 27 +++++++++++++++++---------- 2 files changed, 34 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 6e7a2ecd5..594d5e785 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -1910,6 +1910,10 @@ msgid "" "accessing Tor Browser</a></mark>, it is common for anti-virus / anti-malware" " software to cause this type of issue." msgstr "" +"Wenn du ein Antivirus-Programm ausführst, lies bitte unter <mark><a " +"href=\"/tbb/antivirus-blocking-tor/\">Mein Antivirus-/Schadprogramm-Schutz " +"blockiert meinen Zugriff auf den Tor Browser</a></mark>, es ist üblich, dass" +" Antivirus-/Anti-Schadprogramm-Software diesen Typ von Problemen verursacht." #: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -4023,7 +4027,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### app" -msgstr "" +msgstr "### app" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4175,7 +4179,7 @@ msgstr "## C" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### captcha" -msgstr "" +msgstr "### captcha" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4363,7 +4367,7 @@ msgstr "## D" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### daemon" -msgstr "" +msgstr "### dienst" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "## N" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### new identity" -msgstr "" +msgstr "### neu identität" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5192,7 +5196,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### operating system (OS)" -msgstr "" +msgstr "### betriebssystem (OS)" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5255,7 +5259,7 @@ msgstr "## P" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### [pluggable transports](#pluggable-transports]" -msgstr "" +msgstr "### [austauschbare-übertragungsart](#austauschbare-übertragungsart]" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5447,7 +5451,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### ScrambleSuit" -msgstr "" +msgstr "### ScrambleSuit" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5455,6 +5459,8 @@ msgid "" "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" +"ScrambleSuit ist ähnlich wie obfs4, hat aber einen anderen Satz von " +"[Brücken](#brücke)." #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5494,6 +5500,9 @@ msgid "" "disable or partially disable certain [web browser](#web-browser) features to" " protect against possible attacks." msgstr "" +"Eine Erhöhung der Stufe (Standard, sicherer, am sichersten) des Sicherheit-" +"Reglers deaktiviert ganz oder teilweise bestimmte Funktionen des [Web " +"Browser](#web-browser) zum Schutz vor möglichen Angriffen." #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -6071,7 +6080,7 @@ msgstr "## W" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### web browser" -msgstr "" +msgstr "### web browser" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 621c82551..26d5d9053 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1914,6 +1914,10 @@ msgid "" "accessing Tor Browser</a></mark>, it is common for anti-virus / anti-malware" " software to cause this type of issue." msgstr "" +"Si estás ejecuanto un anti-virus, por favor, mira <mark><a href=\"/tbb" +"/antivirus-blocking-tor/\">Mi antivirus/malware está impidiéndome el acceso " +"al Tor Browser</a></mark>, es normal para el software anti-virus / anti-" +"malware ocasionar este tipo de problemas." #: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -4024,7 +4028,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### app" -msgstr "" +msgstr "### app" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4176,7 +4180,7 @@ msgstr "## C" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### captcha" -msgstr "" +msgstr "### captcha" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4360,7 +4364,7 @@ msgstr "## D" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### daemon" -msgstr "" +msgstr "### daemon" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4653,8 +4657,9 @@ msgid "" "Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in " "use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication." msgstr "" -"Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication.\n" -"Nombre antiguo para \"[onion services](#onion-services)\", a veces todavÃa en uso en la documentación o comunicación [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)." +"Nombre antiguo para \"[onion services](#onion-services)\", a veces todavÃa " +"en uso en la documentación o comunicación [Tor](#tor-/-tor-network/-core-" +"tor)." #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4886,7 +4891,7 @@ msgstr "## N" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### new identity" -msgstr "" +msgstr "### nueva identidad" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5182,7 +5187,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### operating system (OS)" -msgstr "" +msgstr "### operating system (OS)" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5432,7 +5437,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### ScrambleSuit" -msgstr "" +msgstr "### ScrambleSuit" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5440,6 +5445,8 @@ msgid "" "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of " "[bridges](#bridge)." msgstr "" +"ScrambleSuit es similar a obfs4 pero tiene un conjunto diferente de " +"[bridges](#bridge)." #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5891,7 +5898,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### TorBirdy" -msgstr "" +msgstr "### TorBirdy" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5903,7 +5910,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Torbutton" -msgstr "" +msgstr "### Torbutton" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits