commit 927b895659af41f613a1cda7d776f9caa87731e9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Mar 24 16:50:09 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+ko.po | 17 +++++++++++++----
1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 750b0c428..6ceca8911 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -78,6 +78,8 @@ msgid ""
"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
" censorship, using onion services, and more."
msgstr ""
+"ëìë§ì´ íìíìëê¹? Tor ì°ê²°, ê²ì´ íí¼, onion ìë¹ì¤
ì´ì© ë± ì주 묻ë ì§ë¬¸ì ëí ëµë³ ë´ì©ì [ì§ì í¬í¸] "
+"(https://support.torproject.org)를 참조íììì¤."
#: https//www.torproject.org/download/
#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Torë ì¨ë¼ì¸ììì ì¬ìíê³¼ ìì 를
ìí ìµê°ì ë구
msgid ""
"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
"community of volunteers worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ì ì ì¸ê³ì ìì ë´ì¬ì 커뮤ëí°ì
ìí´ ì ì§ëë ìì ë¡ì´ ì¤íìì¤ ìíí¸ì¨ì´ì
ëë¤."
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -170,12 +172,14 @@ msgid ""
"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
msgstr ""
+"ì ì¸ê³ì ìë°±ë§ ëª
ì ìí´ Tor를 ë³´ìì ìì íê² ì
ì§í기 ìí´ì ë¹ì ì ëìì´ íìí©ëë¤ [ì§ê¸ 기ë¶] "
+"(https://donate.torproject.org/)"
#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
msgid "History"
-msgstr "ë²ì ¼ ìì¬"
+msgstr "ë²ì "
#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.body)
#: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -184,6 +188,8 @@ msgid ""
"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
"âonion routingâ began in the mid 1990s."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ë 2006 ë
ì 501 (c) 3 ííì ë°ë ë¹ì리
ë¨ì²´ê° ëììµëë¤. íì§ë§ \"onion ë¼ì°í
\" ìì´ëì´ë "
+"1990ë
ë ì¤ë°ì ììëììµëë¤."
#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -192,11 +198,14 @@ msgid ""
"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
"have private access to an uncensored web."
msgstr ""
+"Torì ì¬ì©ìì ë§ì°¬ê°ì§ë¡, Tor를 ê°ë¥íê² í ê°ë°ì,
ì°êµ¬ì, ê·¸ë¦¬ê³ ìê¸ ì ê³µìë ë¤ìí 그룹ì ì¬ëë¤ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë Torì "
+"ê´ë ¨ëì´ ì¨ ì¬ëë¤ì 모ë ê³µíµì ì ë
ì ìí´ ëì³
ììµëë¤. ì¸í°ë· ì¬ì©ìë ê²ì´ë°ì§ ìì ì¹ì ê°ì¸ì ì¼ë¡
ì ìí ì ìì´ì¼ íë¤ë "
+"ê²ì
ëë¤."
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ì ì´ ì¬ì©íë ì¸ì´ì Tor ë¸ë¼ì°ì 를
ë¤ì´ë¡ëíììì¤."
#: https//www.torproject.org/download/languages/
#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -2282,7 +2291,7 @@ msgstr ""
#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "ì¸ì´"
#: templates/download.html:5
msgid "Get Connected"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits