commit 5e1c5325facc2ff2850ce5cd5e4787f4aca4f6e1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Mar 24 17:20:17 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+ko.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 6ceca8911..7eb56c156 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -215,6 +215,9 @@ msgid ""
"add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-"
"manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
msgstr ""
+"ì°ë¦¬ë ë구ë ìì ì ì¸ì´ë¡ Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì¦ê¸¸ ì
ìëë¡ íê³ ì¶ìµëë¤. Tor ë¸ë¼ì°ì ë íì¬ 25ê°ì ë¤ë¥¸
ì¸ì´ë¡ ì¬ì©í ì "
+"ìê³ , ë ë§ì ì¸ì´ë¥¼ ì¶ê°í기 ìí´ ë
¸ë ¥íì¬ ììµëë¤.
ë²ìì ëê³ ì¶ì¼ì ê°ì? [ìì¸í ìì보기] (https://tb-"
+"manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
#: https//www.torproject.org/download/options/
#: (content/download/options/contents+en.lrpage.title)
@@ -226,7 +229,7 @@ msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ìí ë¤ì´ë¡ë"
msgid ""
"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
"version to test features and find bugs."
-msgstr ""
+msgstr "ìì ë²ì ì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¶ìí기 ì ì 기ë¥ì í
ì¤í¸íê³ ë²ê·¸ë¥¼ 찾기 ìí´ ìí ë²ì ì 릴리ì¤í©ëë¤."
#: https//www.torproject.org/download/options/
#: (content/download/options/contents+en.lrpage.body)
@@ -236,6 +239,9 @@ msgid ""
"bugs](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
" and are not putting yourself at risk."
msgstr ""
+"ì ëìíì§ ìë ê²ì´ ìì´ë ê´ì°®ê³ , "
+"[ë²ê·¸ë¦¬í¬í¸](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback)"
+" ë¡ ëì주기 ìíì ë¤ë©´ ìí ë²ì ì ë¤ì´ë¡ëíììì¤.
ê·¸ë ë¤ê³ í´ì ìíì ë
¸ì¶ëì´ ìì§ë ììµëë¤."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -245,6 +251,9 @@ msgid ""
"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
"have private access to an uncensored web.**"
msgstr ""
+"**Torì ì¬ì©ìì ë§ì°¬ê°ì§ë¡, Tor를 ê°ë¥íê² í ê°ë°ì,
ì°êµ¬ì, ê·¸ë¦¬ê³ ìê¸ ì ê³µìë ë¤ìí 그룹ì ì¬ëë¤ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë "
+"Torì ê´ë ¨ëì´ ì¨ ì¬ëë¤ì 모ë ê³µíµì ì ë
ì ìí´ ëì³
ììµëë¤. ì¸í°ë· ì¬ì©ìë ê²ì´ë°ì§ ìì ì¹ì ê°ì¸ì ì¼ë¡
ì ìí ì ìì´ì¼ "
+"íë¤ë ê²ì
ëë¤.**"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -262,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
"prototypes of onion routing."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë¤ì ëëµì onion ë¼ì°í
ì 첫 ë²ì§¸ ì°êµ¬ ì¤ê³ ë°
íë¡í íì
ì ë§ë¤ê³ ë°°í¬íë ê²ì´ììµëë¤."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -271,11 +280,13 @@ msgid ""
" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
"servers and encrypt it each step of the way."
msgstr ""
+"onion ë¼ì°í
ì 목íë ê°ë¥íí ê°ì¸ì 보를 ë³´í¸íë©´ì
ì¸í°ë·ì ì¬ì©í ì ìë ë°©ë²ì ì ê³µíë ê²ì´ììµëë¤.
í¸ëí½ì ì¬ë¬ ìë²ë¥¼ "
+"íµí´ ë¼ì°í
íê³ ê° ë¨ê³ìì ìí¸ííë
ìì´ëì´ììµëë¤."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ê²ì Torê° ì¤ëë ì´ë»ê² ëìíë ì§ì ëí
ê°ë¨í ì¤ëª
ì
ëë¤."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -446,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "ì ê· ì¶ì: Tails 3.12"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -465,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ì ê· ì¶ì: Tor 0.4.0.1-alpha"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
@@ -1717,7 +1728,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/nsf-rice/
#: (content/about/sponsors/nsf-rice/contents+en.lrsponsor.name)
msgid "National Science Foundation via Rice University"
-msgstr ""
+msgstr "ë¼ì´ì¤ ëíì íµí´ êµë¦½ ê³¼í ì¬ë¨ì¼ë¡"
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/nsf-rice/
#: (content/about/sponsors/nsf-rice/contents+en.lrsponsor.description)
@@ -1808,7 +1819,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/eff/
#: (content/about/sponsors/eff/contents+en.lrsponsor.name)
msgid "Electronic Frontier Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "ì ì íë°í°ì´ ì¬ë¨"
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/disconnect/
#: (content/about/sponsors/disconnect/contents+en.lrsponsor.name)
@@ -1823,7 +1834,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/torfox/
#: (content/about/sponsors/torfox/contents+en.lrsponsor.name)
msgid "Torfox"
-msgstr ""
+msgstr "Torfox"
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/nrl/
#: (content/about/sponsors/nrl/contents+en.lrsponsor.name)
@@ -1849,12 +1860,12 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/ncf/
#: (content/about/sponsors/ncf/contents+en.lrsponsor.name)
msgid "National Christian Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "êµë¦½ í¬ë¦¬ì¤ì±¤ 기ê¸"
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/shinjiru/
#: (content/about/sponsors/shinjiru/contents+en.lrsponsor.name)
msgid "Shinjiru Technology"
-msgstr ""
+msgstr "Shinjiru Technology"
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/nsf-drexel/
#: (content/about/sponsors/nsf-drexel/contents+en.lrsponsor.name)
@@ -1869,12 +1880,12 @@ msgstr "구ê¸"
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/ford-foundation/
#: (content/about/sponsors/ford-foundation/contents+en.lrsponsor.name)
msgid "The Ford Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "í¬ë ì¬ë¨"
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/hivos/
#: (content/about/sponsors/hivos/contents+en.lrsponsor.name)
msgid "Federal Foreign Office of Germany"
-msgstr ""
+msgstr "ë
ì¼ ì¸ë¬´ë¶"
#: https//www.torproject.org/about/sponsors/nlnet/
#: (content/about/sponsors/nlnet/contents+en.lrsponsor.name)
@@ -2421,11 +2432,11 @@ msgstr ""
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "ìë°íê² ë¸ë¼ì°ì§íììì¤."
#: templates/hero-home.html:5
msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "ìì ë¡ê² íìíììì¤."
#: templates/hero-home.html:8
msgid ""
@@ -2477,21 +2488,21 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:75 templates/home.html:79
msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "ìì ë¡ê² ë¸ë¼ì°ì§íììì¤."
#: templates/home.html:80
msgid ""
"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
"blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì¬ì©íë©´ í ë¤í¸ìí¬ììë
ì°¨ë¨ëìì ìë ìë ì¬ì´í¸ì ìì ë¡ê² ì ê·¼í ì
ììµëë¤."
#: templates/jobs.html:2
msgid "Current Openings"
-msgstr ""
+msgstr "íì¬ ëª¨ì§ê³µê³ "
#: templates/jobs.html:14 templates/projects.html:5
msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
+msgstr "과거 모ì§ê³µê³ "
#: templates/jobs.html:28 templates/projects.html:33
msgid ""
@@ -2509,7 +2520,7 @@ msgstr "ë©ë´"
#: templates/people.html:2
msgid "Board of Directors"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì¬í"
#: templates/people.html:14
msgid "Core Tor"
@@ -2560,7 +2571,7 @@ msgstr "Onion ìë¹ì¤"
#: templates/press.html:40
msgid "Press Releases"
-msgstr ""
+msgstr "ë³´ë ìë£"
#: templates/press.html:54
msgid "Coverage"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits