commit b67e4ad60bf5c0eedc4eda3c7b900c0f9820c578
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Mar 29 22:16:36 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
lt.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/lt.po b/lt.po
index c39d546c4..4d02aab3b 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-29 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-29 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Papildoma programinÄ Ä¯ranga sÄkmingai įdiegta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko patikrinti jūsų papildomai programinei įrangai skirtų
naujinimų"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "NorÄdami iÅ¡siaiÅ¡kinti problemÄ
, patikrinkite
savo tinklo ryšį, pal
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄs įrangos naujinimas patyrÄ nesÄkmÄ"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
@@ -321,21 +321,21 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti {pkg}"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko perskaityti papildomos programinÄs įrangos konfigÅ«racijos"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdyti automatinį {package} įdiegimÄ
"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "NorÄdami tai atlikti, įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ
naudodami <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
msgid ""
@@ -343,20 +343,20 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "NorÄdami tai atlikti, paleisdami Tails, atrakinkite savo ilgalaikį
kaupiklį ir įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ
naudodami <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "NorÄdami tai atlikti, sukurkite ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite
programinÄ Ä¯rangÄ
naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų
tvarkytuvÄ</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų
eilutÄje</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "NorÄdami tai atlikti, įdiekite Tails USB atminuke, naudodami <a
href=\"tails-installer.desktop\">Tails diegimo programÄ
</a> ir sukurkite
ilgalaikį kaupiklį."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
msgid "[package not available]"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Užrakinti ekranÄ
"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano užrakinimas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Nusistatykite slaptažodį, norÄdami atrakinti ekranÄ
."
+msgstr "Nusistatykite slaptažodį ekrano atrakinimui."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
msgid "Password"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
+msgstr "\"<b>Naujinimų tikrinimui nepakanka prieinamos
atminties.</b>\n\nĮsitikinkite, kad ši sistema tenkina Tails paleidimo
reikalavimus.\nŽiÅ«rÄkite
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nNorÄdami
dar kartÄ
tikrinti naujinimus, pabandykite paleisti Tails iš naujo.\n\nArba
atlikite naujinimÄ
rankiniu bÅ«du.\nŽiÅ«rÄkite
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits