commit b67e4ad60bf5c0eedc4eda3c7b900c0f9820c578 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Mar 29 22:16:36 2019 +0000
Update translations for tails-misc --- lt.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/lt.po b/lt.po index c39d546c4..4d02aab3b 100644 --- a/lt.po +++ b/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-29 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-29 22:03+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Papildoma programinÄ Ä¯ranga sÄkmingai įdiegta" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko patikrinti jÅ«sų papildomai programinei įrangai skirtų naujinimų" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "NorÄdami iÅ¡siaiÅ¡kinti problemÄ , patikrinkite savo tinklo ryšį, pal #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄs įrangos naujinimas patyrÄ nesÄkmÄ" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" @@ -321,21 +321,21 @@ msgstr "Nepavyko paÅ¡alinti {pkg}" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko perskaityti papildomos programinÄs įrangos konfigÅ«racijos" #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Stabdyti automatinį {package} įdiegimÄ " #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179 msgid "" "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai atlikti, įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188 msgid "" @@ -343,20 +343,20 @@ msgid "" "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai atlikti, paleisdami Tails, atrakinkite savo ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai atlikti, sukurkite ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite programinÄ Ä¯rangÄ naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄje</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-" "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "NorÄdami tai atlikti, įdiekite Tails USB atminuke, naudodami <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails diegimo programÄ </a> ir sukurkite ilgalaikį kaupiklį." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253 msgid "[package not available]" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Užrakinti ekranÄ " #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Ekrano užrakinimas" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "Nusistatykite slaptažodį, norÄdami atrakinti ekranÄ ." +msgstr "Nusistatykite slaptažodį ekrano atrakinimui." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136 msgid "Password" @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"" -msgstr "" +msgstr "\"<b>Naujinimų tikrinimui nepakanka prieinamos atminties.</b>\n\nÄ®sitikinkite, kad Å¡i sistema tenkina Tails paleidimo reikalavimus.\nŽiÅ«rÄkite file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nNorÄdami dar kartÄ tikrinti naujinimus, pabandykite paleisti Tails iÅ¡ naujo.\n\nArba atlikite naujinimÄ rankiniu bÅ«du.\nŽiÅ«rÄkite https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits